LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Красавицы Бостона. Распутник

– Это обычное явление? Что мужчины хватают тебя на работе? – Дэвон завел машину и поехал по скользким ото льда улицам к моему дому. Мое сердце не имело права замирать оттого, что он запомнил мой адрес. Пусть лучше происходящее у меня в груди окажется сердечными шумами.

– А сам как думаешь? – огрызнулась я.

– Думаю, некоторые мужчины считают, что могут прикасаться к тебе из‑за твоего рода деятельности, – откровенно ответил он.

Честно говоря, такое случалось часто. Особенно когда я танцевала на барной стойке или выходила на сцену вместе с танцовщицами. Но я умела устанавливать границы и ставить людей на место.

– Это правда, – ухмыльнулась я. – Мне постоянно приходится отбиваться от мужчин. Как еще я, по‑твоему, накачала этих крошек? – Я поцеловала свои бицепсы.

Когда Дэвон ничего не ответил, я открыла бардачок и стала в нем копаться. Я часто так делала. Пыталась спровоцировать людей. Можно многое узнать о человеке по тому, как он ведет себя, когда злится. Я нашла маленькую старинную вещицу с гравировкой и достала ее.

– Я не в восторге от того, что сегодня увидел. – Дэвон, спокойный, как далай‑лама, выхватил ее у меня из рук и бросил между нами.

– Боже мой, да что ты говоришь! – Я прижала ладонь к груди, изображая фальшивый британский акцент. – Силы небесные! Я должна сию же минуту бросить работу и стать гувернанткой или монашкой. Как пожелаете, милорд.

– Ты выводишь меня из себя. – Он раздраженно почесал свою идеальную скулу.

– А ты мне помешал, – заключила я, снова взяв в руки безделушку и повертев ее в руках. – Я могу сама за себя постоять, Дэвон.

– Ты даже собственную жизнь сохраняешь с трудом. – Бесстрастное выражение его лица подсказало, что он не шутил. Он правда так думал.

Когда мы приехали к моему дому, Дэвон снова подхватил меня на руки и понес в квартиру по лестнице, вместо того чтобы воспользоваться лифтом. Очередная странность. Как возможно, что еще никто из его почитателей в городе ни разу не придрался к тому, какой он странный?

– Здесь есть лифт. Опустите меня, мистер Дикарь.

– Я ими не пользуюсь, – его голос прозвучал отрывисто.

– Ты не пользуешься лифтами? – спросила я, наслаждаясь прикосновением его пресса и грудных мышц к моему телу.

– Верно. И не захожу ни в какие замкнутые пространства, из которых не смогу с легкостью выбраться.

– А как же машины? Самолеты?

Вот и пропала моя мечта о сексе с членом королевской семьи на борту самолета. Хорошая была мечта. А еще очень конкретная.

– Логика подсказывает, чтобы я пользовался и тем и другим, но я стараюсь по возможности этого избегать.

– Почему? – я была озадачена. Такой страх казался совершенно иррациональным для мужчины, который во всем воплощал рационализм.

Его грудь содрогнулась от смешка. Дэвон в изумлении посмотрел на меня.

– А это тебя не касается, дорогая.

Когда мы поднялись в квартиру, я с удивлением обнаружила, что Дэвон не спешит срывать с меня одежду и заниматься диким, безудержным сексом. Вместо этого он достал стопку бумаг из стильного кожаного портфеля, положил их на журнальный стол и сел. Я развалилась в глубоком цветастом кресле и сердито на него посмотрела.

– Что ты делаешь? – спросила я, хотя было и так очевидно, что Дэвон достает такое количество бумажных документов, из которого можно сделать статую Свободы из папье‑маше, и раскладывает их на столе.

Дэвон не потрудился оторвать взгляд от документов.

– Занимаюсь нашим договором, имеющим обязательную юридическую силу. А ты пока не стесняйся послушать оперу, которую сегодня пропустила. «Богема».

Он передал мне свой телефон, на котором уже воспроизводилась запись.

– Как ты туда попал? Ты прислал мне два билета.

– Я хотел, чтобы у тебя был запасной на случай, если один потеряется, поэтому выкупил весь ряд.

Сукин сын. Это было просто умопомрачительно, но в каком‑то придурочном смысле, потому что он по‑прежнему исходил из предположения, что я не смогу взять себя в руки.

Я выхватила у него телефон.

– С чего ты взял, что я не стану просматривать твои сообщения?

– С чего ты взяла, что это мой личный телефон, а не тот, который я использую для работы? – парировал он.

Я бросила на него равнодушный взгляд. Видимо, мало нашей разницы в возрасте. Мне к тому же непременно нужно вести себя как подросток.

– Смотри. – Дэвон указал подбородком на телефон, не обращая внимания на мои злобные взгляды.

– Ты записал всю постановку?

Немногие люди обладали способностью или талантом меня шокировать, но этот мужчина обладал. Обычно именно я учиняла скандалы.

Дэвон взял красный маркер и стал просматривать лежащий перед ним текст, по‑прежнему не обращая на меня внимания.

– Верно.

– Но почему? Я же поимела тебя со встречей?

– А я отымею тебя до потери сознания. И что дальше? – На его бесстрастном лице не дрогнул ни один мускул. – А теперь посмотри, пожалуйста, оперу, пока я еще раз прочитаю контракт.

Следующие сорок минут именно этим я и занималась. Смотрела оперу, пока он работал. Первые десять минут я то и дело бросала на него взгляд. Было приятно осознавать, что я вот‑вот окажусь во власти такого сильного, искушенного мужчины.

Но спустя десять минут от начала оперы случилось нечто странное. Я начала… вроде как увлекаться. «Богема» – история о бедной портнихе и ее творческих друзьях. Опера исполнялась на итальянском, и хотя я не понимала ни единого слова, все равно прочувствовала все, что чувствовала героиня. В том, как музыка влияла на мои эмоции, будто я марионетка, крылась некая сила.

В какой‑то момент Дэвон выхватил телефон у меня из рук и убрал его обратно в карман. Теперь он сел ближе ко мне.

– Эй! – Я бросила на него сердитый взгляд. – Я вообще‑то смотрела! Мими и Рудольф решили остаться вместе до весны.

– Концовка превосходна, – заверил Дэвон, доставая из портфеля дорогую на вид ручку. – Тебе бы понравилась, если бы ты пошла со мной в оперу.

– Я хочу посмотреть концовку.

TOC