Кровь Василиска. Том 4
«Может, убить его ночью?» – была первая моя мысль, когда я увидел его жест. Он был так в себе уверен, что так и хотелось убить этого недоноска, полагающегося на золото и силу своих артефактов, которые просто достались ему, потому что род Де'Монсари был очень богатым.
Я легко подавил в себе небольшой приступ гнева, внешне оставаясь спокойным.
– Тогда завтра в семь! Пойдемте, Люк, – произнес Жуль и первым вышел из комнаты, а я вслед за ним.
Оказавшись в общем зале, Де'Жориньи огляделся по сторонам, и я заметил, как невдалеке вверх взметнулась рука, а затем встал и ее обладатель. И его я знал.
– Анри! – громко произнес здоровяк чуть ли не на всю таверну, после чего уверенной походкой отправился к своему товарищу сквозь весь зал.
Оказавшись рядом с уже захмелевшим святошей, который сидел в компании трех женщин с явно низкой социальной ответственностью, Жуль протянул ему руку.
– Приветствую, Анри! – поприветствовал лекаря Де'Жориньи.
– Рад вас видеть, Жуль! – они обменялись крепкими рукопожатиями. – Барон, – Де'Аламик вежливо склонил голову. – Как вы? Прошу, присаживайтесь, – он указал на соседние с собой и женщинами легкого поведения места на лавке, и на одно из них, аккурат с самой крупной представительницей прекрасного пола, «упал» здоровяк.
Я же предпочел место рядом с Анри.
– Сударыни, знакомьтесь! – довольным голосом произнес святоша. – Жуль Де'Жориньи – мой хороший друг, с которым мы прошли не одно сражение, причем не только на войне, – сказав это, он ущипнул сидящую рядом с ним девушку за бедро, и та залилась громким смехом. – А это, – Анри указал на меня. – Барон Люк Кастельмор. Мы пока мало знакомы, но уверен, что скоро тоже станем друзьями, – добавил он и приветливо улыбнулся.
Это, конечно, было спорное утверждение, но отнекиваться я, разумеется, не стал. Мы со здоровяком кивнули красоткам в довольно фривольных платьях с глубокими декольте, и те сразу же начали стрелять глазками. Расклад, по их мнению, выходил идеальный.
– Выпьем! За знакомство! – радостным голосом произнес лекарь, на столе у которого, разумеется, обнаружились графины с вином.
Девушек он, к слову, не представил.
Хотя не уверен, что он вообще знал их имена. Во всяком случае, настоящие. Так как я не хотел обижать Де'Аламика, я тоже взял в руки кубок и присоединился к тосту. Вино, к слову, оказалось довольно приятное, хоть и сладкое.
– Итак, друзья! – снова заговорил Анри. – Какие у кого на сегодня планы? – спросил он. – Пока вы не ответили, у меня сразу же есть предложение. Эти милые дамы, – он указал на девушек за столом. – А именно Жозефина, Антуанетта и Мануэла, готовы составить нам компанию. А уж что мы будем делать, решать нам! – довольным голосом произнес он и подмигнул Де'Жориньи.
– Мне нравится! – пробасил радостным голосом Жуль и обнял сидящую рядом с ним представительницу прекрасного пола.
«Он что, вообще забыл, что произошло буквально десять минут назад?» – пронеслось у меня в голове. Я решил напомнить ему это.
– Жуль, а вы не хотите рассказать о своем разговоре с Клавье Ризом? – поинтересовался я у здоровяка.
– Клавье? Он здесь? – удивился подвыпивший лекарь.
– Знакомы с ним? – спросил я.
– К сожалению, – ответил Анри. – Гнусный тип, – добавил он и посмотрел на своего друга. – Дорогой Жуль, посвятите меня в суть разговора, – произнес он, сразу же став серьезным.
– Да ничего такого! – он махнул рукой и осушил свой бокал. – Сказал, мол, вчера, когда мы пили, я его оскорбил, а затем хотел заставить принести ему извинения, – произнес здоровяк и усмехнулся. – Ага, как же!
– А дальше? – Де'Аламик даже отставил свой стакан в сторону. – Ну же, Жуль, говорите! – Анри явно переживал, а я все больше и больше склонялся к тому, что все произошедшее было самой настоящей подставой.
– Он потребовал дуэль, – ответил Де'Жориньи. – Анри, а чего вы так волнуетесь? – спокойно поинтересовался здоровяк, который, видимо, не понимал, в какой ситуации он оказался.
Странно. Он же сам упоминал про семью Де'Монсари…
– И вы приняли дуэль? – спросил лекарь.
– Разумеется, – кивнул Жуль.
– Давайте попробую угадать, сражаться он будет не сам? За него выступит бретер? – спросил Анри.
Де'Жориньи удивленно посмотрел сначала на меня, а потом на своего друга.
– Как вы это поняли, Анри? – удивленно спросил здоровяк.
Де'Аламик тяжело вздохнул.
– Кто будет сражаться вместо него? – в голосе святоши прозвучали нотки беспокойства.
– Господа, может… – вальяжно подала голос одна из «дам».
– Тихо! – в голосе лекаря звучала сталь. Девушка сразу же замолчала и потупила взгляд вниз.
«Ого! Значит, вот он каким может быть», – удивился я, уже по‑другому смотря на Де'Аламика, которого раньше считал обычным пропойцей.
– Отис Де'Монсари, – ответил ему удивленный Жуль, и его собеседник покачал головой. – Да что не так‑то? – спросил Де'Жориньи. – Ну да, есть у него парочка магических вещей. Что с этого? Он даже не маг! – добавил здоровяк, который не понимал, во что ввязался.
А ведь, по словам Аглаи, на Отисе вещи были еще лучше, чем даже на Вейлре, с которым бой вышел не самым легким.
Анри посмотрел на меня.
– Барон, могу я вас кое о чем спросить? – спросил он, глядя мне в глаза.
– Разумеется, – ответил я, уже примерно представляя, о чем пойдет речь.
– Вы ведь сражались со старшим Де'Монсари? – спросил лекарь.
– Верно, – кивнул я.
– И как вы оцениваете его силы? – поинтересовался Де'Аламик.
– Он был хорошим фехтовальщиком, а его магические вещи делали из него очень опасного противника, – честно ответил я.
– То есть бой вышел для вас сложным, так? – спросил Анри.
– Врать не буду, да, – честно ответил я.
Лекарь посмотрел на Де'Жориньи.
– Жуль, вы понимаете, к чему я веду? – спросил Де'Аламик своего друга.
– Если честно, нет, – покачал головой здоровяк.
– Тогда объясню. Барон…
– Можете звать меня по имени, – сказал я Анри, который сейчас получил кредит моего доверия.