LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Квента. Трилогия

Мгновение тишины. Чувствую тяжелое дыхание Гаррета, моё же сперло. Я точно не самоотверженная. Зачем встала на защиту Коди? Я вообще его не знаю. Надо было бежать из этой камеры, пока была возможность. Почему здравые мысли приходят слишком поздно? Или это нож у шеи заставляет мозг работать?

– Я убью его. – зловеще шепчет Гаррет и выходит из камеры толкая меня перед собой.

Провожаю взглядом Коди, который остался в не запертой камере. Не могу сказать, что мне безумно страшно. Если верить пророчеству, я нужна им, и убить Гаррет меня не должен. Ну я надеюсь на это. Выходим из участка, улица пуста. Здесь никого нет. Куда делись люди?

На середине дороги в конце улицы появляется Рэй в его правой руке небольшая коробка черного цвета.

– Ты не посмеешь. – говорит Гаррет и ускоряет шаг.

При виде Рэя я испытываю секундное облегчение. Он же знает, что делать. Знает же? Да? Потому что я – нет.

– Нам нужно одно и то же. – отвечает Рэй, медленно идя нам навстречу. – Свершение пророчества.

– Нет! – выкрикивает Гаррет и сильнее прижимает лезвие к моему горлу. – Для начала, мне нужно отмщение. Ты не заслуживаешь того, чтобы выбраться отсюда.

– Как и ты. – отвечает Рэй.

На улицу начинают выходить люди Гаррета. Падальщики быстро заполоняют всё свободное пространство. Они, словно наблюдая за теннисом, практически одновременно поворачивают головы то вправо, то влево. Обвожу взглядом толпу, надеясь увидеть знакомые лица. Где же Лойс, Челси, Дерек и Коди? Они нужны как никогда. Я же цепляюсь за руку Гаррета и пытаюсь хоть немного отодвинуть нож от моих вен, но он силен, и мои попытки ничего не приносят, кроме нарастающей паники.

Рэй делает ещё пару шагов в нашу сторону, Падальщики сдвигаются к нему, но замирают, как только в левой руке Рэя возникает огненный шар. Они боятся, а я с замиранием сердца наблюдаю, как живой огонь поглощает его руку до локтя, и он продолжает движение вперед, не отрывая взгляда от Гаррета.

– Тебе придется смириться. – продолжает Рэй. – Мы оба знаем, что ты не тронешь артефакт, и рано или поздно я заберу её у тебя. Я всегда буду знать, где тебя искать, ведь она, как факел в темноте. А ты никогда не узнаешь, в какой момент я приду за ней.

Гаррет ослабляет хватку, и я наконец‑то вдыхаю полную грудь воздуха. Падальщик сдавливает моё запястье, поворачивает к себе лицом и равнодушно смотрит на меня. Резкий взмах руки Гаррета, и я чувствую, как острое лезвие ножа чиркает по моей щеке. Крик боли разносится по улицам мертвого города. Хватаюсь за щеку и сквозь жжение на коже ощущаю кровь. Он порезал мне лицо. Он! Порезал! Мне! Лицо!

Землю сотрясает, а солнце становится только краснее. Наблюдаю, как Рэй бежит в нашу сторону, Падальщики шарахаются от него. Рэй отправляет волны огня то вправо, то влево.

– Я тут подумал, – словно из тумана слышу я голос Гаррета. – Мне и здесь неплохо, следовательно, она мне больше не нужна. – снова замахивается ножом и в этот раз режет мне руку.

Слезы боли бегут по лицу. Землю снова трясет. Гаррет продолжает что‑то говорить Рэю, который быстро приближается к нам, я вижу это краем зрения. Всё внимание сосредоточено на ноже, с которого медленно капает моя кровь. Неожиданность мой конек. Я не позволю ему убить меня. Гаррет заносит руку, и я сама бросаюсь на нож, хватаю его свободной рукой и заламывая кисть противника, поворачиваю лезвие против себя. Всем телом врезаюсь в Гаррета и чувствую, как лезвие входит в его тело. Взгляд Гаррета – чистое удивление. Вкладываю все силы в последний рывок и вонзаю нож в живот Падальщика ещё глубже. Его хватка слабеет, и он медленно шагает назад, смотря на нож в своём теле. До конца не осознавая свой поступок, отступаю на шаг от Гаррета.

– Нет! – кричит Рэй.

Оборачиваюсь к нему, и страх на его лице заставляет меня нахмуриться. Я постояла за себя. В следующую секунду что‑то невидимое тянет назад моё тело. Оборачиваюсь – никого нет. Рэй бежит ко мне, протягиваю руку, но кто‑то держит меня, а картинка перед глазами начинает меняться. Исчезает мертвый город, толпа Падальщиков и бегущий ко мне Рэй. Теперь я вижу только белое поле, усыпанное столбами с несчастными. Невидимой силой меня подкидывает в воздух. Руки поднимаются вверх до боли в суставах и приковываются к столбу.

Ничего не происходит.

Что я наделала? Была уверена, что меня на этот столб не отправят. Я же артефакт! О, Боже! Мне так страшно. Жутко.

А потом начался ад.

Боль. Крики. Слезы.

Огонь и холод.

Я безмолвно кричала и выгибалась. Моё тело терзали и снова возвращали в былой вид. Всё шло по кругу. Меня заживо сжигали, а потом окунали в ледяную воду. Втыкали миллиарды раскаленных игл и растягивали тело словно на дыбе. Каждая истерзанная клетка моего тела просила милости и пощады.

Но её не было.

И не будет.

 

Глава одиннадцатая

 

Не знаю, сколько длилась эта боль. Она убивала меня и снова возвращала к жизни. А я не хотела. Я желала умереть и больше ничего не чувствовать. Пребывала в постоянной темноте, не было и лучика света. Не было сраного лучика надежды на спасение.

Но неожиданно сквозь боль и молчаливый крик я услышала голос Рэя. Это было настолько шокирующе, что я была уверена – это галлюцинация. Проблеск былого разума дал о себе знать и снова исчез. Но спустя время это повторилось. Рэй что‑то говорил, а я была уверена, что это бред. Но оказалось, нет.

Рэй пришел за мной.

Он не бросил меня.

Не оставил страдать.

Или это очередная пытка?

Все мысли улетучились. Несмотря на голос Рэя, боль продолжала съедать меня изнутри. Потом я почувствовала уверенное прикосновение к руке, и мой крик стал слышен. Он был громким и полным отчаяния. Но кричала не только я. Голос Рэя прорезал воздух вместе со мной. Он вытаскивал меня из тьмы, и это приносило боль не только мне, но и ему.

И я увидела Рэя. В огне. Языки пламени поднимались вокруг него и уходили в красное небо.

Горел он.

Горела я.

Эта нестерпимая боль соединила нас в нечто единое, в то, что было объято ярким пламенем. Рэй смотрел мне в глаза, и я не могла отвести от него взгляда. Его зеленые глаза с отражением огня были единственным якорем, который помогал мне оставаться в сознании.

Он снял меня со столба, и мы упали в опаленную когда‑то белую траву.

– Ты пришел. – на выдохе сказала я, цепляясь за его руку.

TOC