Марионеточник
– Сгинули, а теперь, выходит, восстали? – Арес убрал руку с засова. – Типа болотные зомби? Мало нам марёвок! Аграфена, в местном бестиарии что‑нибудь говорится о зомби? – спросил он.
– Нет у нас тут никаких зомби!
– И сигнализация не сработала.
Они разом посмотрели на Стэфа, предоставляя право принять решение ему. Стэф со вздохом подошёл к окошку.
– Ну что, ребятушки? – затянул плотник‑краснодеревщик. – Впустите вы нас, или нам тут ложиться помирать?
– Василий, какой сейчас год? – спросил Стэф, упёршись ладонями в подоконник.
– Ты издеваешься, что ли, парень? Некогда нам тут загадки разгадывать! – взвыл Василий.
– Двенадцатый! – Высунулась из‑за его спины Анюта. – Сейчас двадцать первое сентября две тысячи двенадцатого года!
– Какого ещё сентября? – возмутился Василий. – Рехнулась, что ли, пока по болоту бегала? Вчера было тринадцатое августа, а сегодня, стало быть, четырнадцатое! Слышите, ребятки?! Четырнадцатое августа две тысячи двенадцатого года!
– Охренеть, что творится, – простонал Арес. – Какие забавные и забывчивые зомби!
– Может, и не зомби, – задумчиво сказал Стэф.
– Может, и не забывчивые, – поддакнула ему Аграфена.
– А нам что теперь делать? – Арес посмотрел на засов. – Впускать? Не впускать?
Ответить ему никто не успел. С той стороны, из‑за запертой двери послышался уже даже не вой, а громкий рык. Закричал краснодеревщик Василий. Истошно завизжала санитарка Анюта. Арес с Аграфеной сунулись к окну. Мглу с той стороны теперь подсвечивали не только первые рассветные лучи, но и несколько пар оранжевых огней. Огни эти двигались, и у Ареса не оставалось никаких сомнений, что это не просто огни, а глаза, оранжевые волчьи глаза. Или пёсьи…
– Нет, я так не могу, – мрачно сказал Стэф и распахнул дверь. Карабин он держал наизготовку.
Арес и Аграфена сгрудились за его широкой спиной.
– Входите! Быстро! – велел Стэф, и Арес застонал. Вот это Стэф зря! Упыри, говорят, без приглашения войти в дом не могут, а вдруг Василий с Анюткой упыри? Вдруг тут и такое водится?..
Они не вошли. Они вытянулись по струнке. Плечом к плечу как новобранцы. Стало видно, что Василий сильно ниже Анюты. Стало видно, что они не совсем люди…
Порог наконец‑таки вспыхнул. Хоть и с опозданием, но сигнализация сработала…
– У нас сообщение, – как‑то растерянно сказала Анюта и снова провела ладонями по голове.
– Велено передать, – начал было Василий и с удивлением посмотрел на Анюту. – Что передать‑то?
Анюта поморщилась. Её пухлая ладошка соскользнула с макушки на щёку. Ногти глубоко впились в кожу.
– Да что ж это?.. – простонала она. – Да как же это?..
А символы на пороге вспыхивали с каждым сказанным словом, делались всё ярче, всё отчётливее.
– Говорите! – спокойно и даже ласково велел Стэф. – Что вы должны передать?
– Чтобы не совались! – взвизгнул Василий и с решительным отчаянием дёрнул себя за ус. – Чтобы даже духу вашего не было на болоте!
– А не то плохо будет… – Из глаз Анюты катились слёзы, смешивались с сочащейся из‑под ногтей кровью. – Всем будет плохо!
Она с визгом дёрнула вниз руку… вместе с половиной лица. Кожа слезла, как плохо наложенный грим, обнажая мышцы, кости и крепкие зубы.
– Нельзя вам на болото! – Пышные усы Василия вспыхнули. Из‑за ворота дождевика повалил дым. Василий застонал, принялся стаскивать с себя одежду. – Больно! До чего ж больно‑то! Отпусти! Не мучай! Дай вернуться!
Ни Анюта, ни Василий даже не пытались переступить порог. А Арес, Стэф и Агрофена, стоявшие по другую сторону этой невидимой границы, не пытались запереть дверь. Они просто ошалели и застыли от ужаса.
Те, кто ещё пару мгновений назад были людьми, на глазах превращались в чудовищ, по сравнению с которыми марёвки казались славными малышами. Кожа ночных гостей дымилась, слезала с костей вместе с остатками волос и одежды. Резиновые сапоги плавились, распространяя ядовитую химическую вонь. Но даже эта вонь не могла перебить куда более страшный и тошнотворный запах горящей плоти.
Арес подумал, что больше никогда не сможет даже смотреть на шашлыки. К горлу подкатил колючий ком. Но и это было не самым страшным, самым страшным было то, в каких чудовищных муках происходила трансформация из человека в нелюдь. Слышать отчаянные, полные боли крики было невыносимо. Аграфена вцепилась Аресу в плечо, он, не открывая взгляда от крыльца, прижал её к себе, чувствуя, как всё её тело бьёт крупная дрожь.
Крики закончились тогда, когда сгорели мышцы. С криками закончилась и трансформация. Перед дверью стояли дымящиеся, дочерна обгоревшие существа, лишь отдалённо похожие на людей.
– Мы предупредили… – прохрипело то, что недавно было розовощёкой, пышущей здоровьем деревенской девкой. Она и сейчас пыхала: из похожего на чёрную дыру рта вырывались огненные искры, а из глазниц, словно могильные черви, выползали струйки дыма. В её уже нечеловеческом голосе больше не было муки. Только удовлетворение и, кажется, голод.
– Сдохнете… – Тот, кто был краснодеревщиком четвёртого разряда, дёрнулся было вперёд, но замер. Остановился он не из‑за наведённого на него ствола, а из‑за того, что не мог переступить порог. – Все сдохнете.
– Или мы сожрём… – санитарка Анюта издала шипящий звук. Наверное, это был смех.
Арес вдруг задался вопросом: есть ли у угарников чувство юмора. В том, что к ним явились именно угарники, больше не было никаких сомнений. Санитарка Анюта хотела было ещё что‑то сказать, но не смогла, лишь зашипела по‑змеиному.
«Вот теперь всё, – с мрачным удовлетворением подумал Арес, – вот теперь, кажется, сгорели голосовые связки».
– Или как мы… как мы ста… – Краснодеревщик Василий тоже окончательно онемел и, шипя, отступил от двери.
Ещё несколько мгновений они постояли на крыльце, а потом синхронно развернулись и шагнули в туман, встретивший их низким звериным воем. Стэф сделал глубокий вдох и с грохотом захлопнул тяжёлую дверь.
– Засов… – просипел Арес, словно и его голосовые связки обгорели. – Задвинь засов!
Аграфену он прижимал к себе с такой силой, что, наверное, сделал ей больно, потому что она ругнулась и вывернулась.
Стэф задвинул засов. Аграфена вздохнула с облегчением.
– Пойдём.
Стэф осторожно, как маленькую, взял её за руку и повёл из сеней в переднюю комнату. Арес поплёлся следом. В передней они молча уселись за стол и лишь потом посмотрели друг на дружку.
– Вот тебе и плотник‑краснодеревщик, – сказал Арес и потёр глаза.
– Был, – поправила его Аграфена сиплым от волнения голосом. – Был плотником четвёртого разряда, пока не пропал на болоте. Он и вправду ушёл за плавуном. – Она постучала ногтем по экрану своего смартфона. – Так сказала его… вдова. Искали неделю. Решили, что утонул или сгорел. В двенадцатом году на торфяниках было сильное возгорание.
– А Анюта? – спросил Арес, уже заранее зная ответ.