LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Попаданка и ее айдолы – 2

Кому‑то я представлялась безумной фанаткой одного из трейни, которая хочет участвовать в становлении кумира. Кому‑то – в качестве этакого инвестора‑мецената. А в самых тяжелых случаях пришлось показывать свою личность и говорить «правду»: мол, отец запретил самой становиться айдолом, но вот выкупать их мне никто не запрещал. И никто просто не захотел ссориться с моей семьей.

Чего я точно не ожидала, так это того, что труднее всего окажется с родителями Лео. Он почти никогда о них не вспоминал. Я ни разу не видела этих людей в агентстве в дни посещений, когда к другим трейни приезжали родственники. На любой намек о собственном детстве, о школе, о чем‑то, что было до «Син‑Син», мой лев начинал рычать и бить хвостом. Из чего я сделала определенные выводы.

И вот теперь они разбивались о реальность один за другим. Что бы там ни случилось в этой семье раньше, равнодушными они к своему сыну точно не были.

– Это единственное, что мы могли сделать для нашего мальчика, – в разговор включился мужчина. – Пусть это всего один процент, он все равно дает Ле‑Ле совсем небольшие, но привилегии на фоне остальных трейни. Да, вы угадали или разузнали, неважно, что нам сейчас очень нужны деньги. Но даже ради младшей дочери мы не будем ущемлять старшего.

– А еще, говорят, с этим процентом можно повлиять на решение совета директоров, – снова вмешалась женщина. Во время разговора у меня сложилось впечатление, что эти двое – сиамские близнецы. Даже среди супругов редко встретишь настолько… сросшихся между собой людей. Они не только думали одинаково, они постоянно заканчивали мысль друг за друга, при этом умудряясь не перебивать. – Конечно, мы никогда еще не пробовали, но эти акции для нас – ниточка. Та соломинка, что мы в состоянии будем ему протянуть. Хоть… хоть так…

Я глубоко вдохнула и выдохнула. А потом спросила:

– Мистер и миссис Ли, могу я приехать к вам и переговорить лично? Я хочу вам кое‑что важное сообщить. Не волнуйтесь, ничего плохого или страшного. Наоборот. И это напрямую касается вашего львен… сына.

– Подожди, – вдруг среагировала женщина. – Ты сказала «львенка»? Тебя, случайно, не Рита зовут?

– Вы угадали, – удивилась я. – Но откуда?

– Наш сын в последние дни перед тем, как переехать в общежитие шоу, говорил только о тебе.

– Говорил? – окончательно оторопела я. – Когда? Мы же почти все время были вместе, и я ни разу не видела вас. Он общался с вами по телефону, да?

– Мы простые, очень небогатые люди в возрасте, – внезапно начал рассказывать мужчина. – Более того, совсем некрасивые. Не такие, каких можно без стыда показать публике. – Тут он, кажется, смутился, судя по неловкой паузе. – Не уроды, конечно, но мы всю жизнь работаем в полях, каждый день на солнце, в земле. Наша кожа черна, как головешки, сухая и обветренная. Моя жена никогда в жизни не делала маникюр. – На заднем плане раздался тяжелый женский вздох и легкий шлепок – кажется, миссис Ли одернула мужа, призывая воздержаться от лишних откровений.

– Когда родился наш золотой Ле‑Ле, все удивились, в кого он такой хорошенький, – продолжил мужчина, – а еще талантливый. Умный. Мы старались изо всех сил, чтобы у наших детей было лучшее будущее. Агентство «Син‑Син» поставило условие. Мы не должны появляться там, где нас могут сфотографировать вместе с сыном. И лучше не звонить, чтобы не отвлекать его. Ведь если его поклонники увидят нас или как‑то отследят разговор, сопоставят… то усомнятся в естественности его внешности и талантов. На рисовом поле, как всем известно, не растут орхидеи. – Я живо вспомнила, что это здешняя восточная поговорка из разряда нашей «от осинки не родятся апельсинки».

– Но переписываться нам никто не запрещал! – Впервые в голосе миссис Ли прорезалось что‑то, что живо напомнило мне львиный рык ее сына. Вот в кого наш кот пошел характером, оказывается. – И мы никогда не теряли с ним контакт! Ты можешь приехать. Я пришлю тебе адрес. Мы будем ждать тебя к ужину, у нас как раз будет первая проба нового рецепта острого соуса. Из наших собственных красных перчиков последнего урожая. И апельсиновый чай. Горный, дикий, полезный. Муж сам собирал в лесу, такого в городе никогда не будет.

Ну что сказать… если этим вечером меня кто‑то ждал в апартаментах под колючей леди – он не дождался. Потому что я задержалась в гостях и меня оставили переночевать, не отпустили так поздно в ночь даже на такси. Потому что ферма Ли располагалась далеко за городом, в предгорьях.

Не знаю, кто придумал, что эти люди некрасивые. Более приятной внешности я еще в этом мире не видела. Да, сильно загорелая кожа, простые манеры, обветренные губы, морщины… но какие они оказались… теплые! Настоящие. Какие‑то… рядом с ними уже через полчаса начинало казаться, что прочнее и надежнее этого небогатого дома нет ничего в мире.

Что бы ни произошло снаружи, тут всегда будет аккуратно обработанное поле за окном, теплый рис в миске, много разных незатейливых закусок на столе, чай и негромкий смех.

Я позавидовала, если честно. Всем бы таких родителей. И твердо пообещала себе: что бы ни случилось, а Лео не будет стыдиться своих корней. Я сломаю эту систему, если понадобится – вырву с корнем, но такими людьми должны гордиться все – от прохожего на улице до президента. Потому что без них не будет ничего. Вообще.

Свой один процент акций, последний, именно тот, которого мне не хватало до контрольного пакета, они все‑таки отказались продавать, даже за цену, десятикратно превосходящую начальную стоимость.

Но, пообщавшись еще немного, мы нашли прекрасное решение. Доверительное управление! Я сама откопала эту возможность в памяти обеих жизней и тут же ей воспользовалась. С одной стороны, это решило мои проблемы, с другой – оставило им частичку контроля, спокойствия и причастности к делу сына. Ну и с прицелом на будущее – все же не зря я собираюсь сделать «Син‑Син» самым крутым и прибыльным агентством в этой части мира! И дивиденды с акций очень пригодятся мистеру и миссис Ли.

 

Глава 8

 

– Дом, милый дом, – скептически хмыкнула я, глядя на внушительных размеров особняк с небольшим садом. И нет, он не был таким, как на картинках в книжках и всяких дорамах о богатых наследниках. Никакой вычурности, лепнины на всех местах, никаких взлетных площадок и бассейнов на крыше.

Все строго, элегантно, функционально. Три высоких этажа, на первом из которых парковка, а два других – жилые помещения с современными стеклянными верандами и панорамными окнами от пола до потолка. Видно, что этот шедевр построен не так уж и давно. Даже елочки вокруг еще молодые, низенькие. Как и у всех по соседству. Скорее всего, весь район богатых вилл построили не так давно. Место‑то шикарное – почти центр города, но в то же время в стороне от шумных трасс и многоэтажек. Красивый склон холма, старательно сохраненные скалы, какая‑то речушка с крутыми от природы берегами. Шум воды, кривые сосны, явно выросшие тут лет сто назад.

Приехала я сюда на такси при полном параде. Со стильненьким таким розовым чемоданчиком на колесиках и одетая с ног до головы в известные бренды. В руках держала очень странную сумочку в виде… м‑м‑м… кастрюльки с крышечкой? Не знаю, правда ли это, но продавец в магазине жарко уверял меня, что такие кожаные ведрышки – самый писк местной моды. А если они еще и украшены всякими висюльками и железными фигурками – и вовсе.

TOC