Мир Аматорио. Исчезнувшая
Я вспоминаю то, что читала примерно год назад. Преступники выбирают своих жертв, чтобы получить эмоции, которые те могут им дать. Большинство из них гонятся за чувством превосходства, стремятся увидеть испуг в каждой мелочи: в языке тела, в походке и даже голосе.
Я напрягаю каждую мышцу. Мне не нужно показывать ему свой страх.
Я замираю и смотрю на незнакомца в зеркало. На нем черная толстовка, и ее капюшон низко надвинут, но я замечаю несколько темно‑каштановых прядей, спадающих на его высокий лоб. Он намного больше меня. Я кажусь гномом рядом с ним, так как он на фут выше меня и шире в два раза.
Судя по его телосложению ему ничего не стоит повести рукой в сторону, чтобы услышать предсмертный хруст моей переломанной шеи. И я даже не смогу увидеть убийцу из‑за банданы, скрывающей нижнюю половину лица. Я вижу лишь его густые черные ресницы и большие синие глаза.
Незнакомец тоже не двигается. Он продолжает сжимать мой рот одной рукой, а второй цепляется в талию, не думая меня отпускать. Его взгляд неспеша скользит по моему отражению в зеркале сверху‑вниз: сначала он опускает глаза на мою грудь, потом на живот, переходит к бедрам и возвращается к лицу. Его темная бровь выгибается дугой:
– Красивое платье, принцесса. Надеюсь, ты надела его для меня?
Бэк Бэй* – престижный район Бостона, который славится магазинами и ресторанами. Здесь находятся дизайнерские бутики, магазины международных брендов, художественные галереи, а также кафе в открытых дворах изысканных кирпичных домов.
Глава 6 «Сделка»
Принцесса.
Я завожу руку назад и одним рывком срываю бандану с его лица. И тут же сжимаю челюсти до скрипа зубов.
Ненавижу себя за свою тупость! Мне стоило давно догадаться, что это Кэш Аматорио. Только такому психу, как он, придет в голову столь дурацкая выходка!
В отражении я красноречиво смотрю на его руку, обхватившую мой рот. Кэш тихо посмеивается и убирает ладонь, отчего я моментально разворачиваюсь к нему лицом. Во мне клокочет гнев. Да, пожалуй, это первое, что приходит на ум, чтобы описать мое состояние.
Я хочу придушить Кэша к чертовой матери!
– Ты думаешь, это смешно? Люди умирают от страха!
Кэш вновь смеется. Представляете? Из него выходит тихое фырканье веселья, будто эта ситуация крайне забавна.
– Не преувеличивай, принцесса. Если ты умрешь со мной, то от оргазма, а не от страха.
Его дерзость и высокомерие не знает границ. Клянусь, он издевается надо мной!
– Ты… Ты… Тебе обязательно быть таким придурком? Ты ведешь себя, как скучающий богатый мальчишка, который играет с людьми и не заботится о том, как его поступки влияют на окружающих.
– На данный момент я с тобой не играю. Если бы я играл – ты давно стояла передо мной на коленях и открывала свой очаровательный ротик. Поверь, в играх мне нет равных.
– Твоя самооценка граничит с нелепостью, – я игнорирую все его мерзкие пошлости. – Зачем ты это делаешь? Ты получаешь удовольствие, когда пугаешь людей и видишь их в уязвимом состоянии?
– Я получаю удовольствие от занятий другого рода, – Кэш делает шаг в мою сторону и откидывает с головы капюшон.
Я отодвигаюсь от него, моя грудь сжимается, когда край раковины упирается в попу. Мне некуда бежать.
– Кэш, я серьезно. Зачем ты пугаешь меня?
– Я не пугаю тебя. В этом нет никакого смысла, принцесса. Лучшие охотники не пугают добычу перед тем, как выпустить в них пулю или стрелу, – Кэш склоняет голову набок, и его взгляд блуждает по моему телу. – Страх портит вкус мяса.
– Что ты имеешь в виду? – спрашиваю я с расширенными от ужаса глазами.
Кэш смотрит на меня сверху вниз – неподвижно и немигающе. Я опускаю взгляд на его полные губы. Вчера они прикасались ко мне и вызывали трепет вместе с головокружением. Я никогда не испытывала чего‑то подобного.
К моим щекам приливает жар. Я с ума сошла? Разве я могу думать в такой момент о поцелуе?
– Я уже тебе говорил, – произносит Кэш, и тембр его голоса меняется на глубокий и грубый. – Я самый далекий от добра парень, которого можно встретить. Но я никогда не буду подонком с тобой. Если я что‑то делаю, то для твоего блага.
Для моего блага?
Это самое идиотское заявление, которое я когда‑либо слышала!
Прежде чем я открываю рот, чтобы сказать об этом, воздух пронзает резкий и оглушительный звон. За дверью раздается громкое перекрикивание персонала и гостей, топот, грохот от опрокинутой мебели.
– У нас есть тридцать секунд до того, как сработает система пожаротушения. После этого весь ресторан окажется под пеной.
– Система пожаротушения? – я так ошеломлена и взволнована из‑за сирены, что до меня не сразу доходит смысл слов. – Что это значит?
– Ничего особенного, – Кэш выдергивает из моей руки бандану и повязывает ее вокруг своего лица. – Я внес немного изменений в ваше свидание с Блаунтом.
Что? Кэш устроил пожар, чтобы сорвать мою встречу с Джеком?