Мир охоты и крови
– Все, – объявила Шерая.
– Итак, Ваше Высочество, – натянуто улыбаясь, произнес Гилберт, – нам пора уходить.
Шерая сформировала портал, ведущий в особняк, и Гилберт аккуратно поднял Сонал на руки, не потревожив ее ран и не вызвав волны паники. До которой, должно быть, оставались считаные минуты, если не секунды, поэтому следовало как можно скорее добраться до Марселин.
– Узнай, есть ли тут что‑то еще, – приказал Гилберт Шерае, быстрым шагом направляясь к порталу. – И не возвращайся, пока не прочешешь каждый клочок пространства. Мы с Марселин справимся.
Вот если бы они с Марселин еще могли справиться с главным вопросом: как бывшая невеста его опального брата оказалась здесь?
Глава 5
Когда мы сбились с пути?
– Сукин сын! – по слогам прокричала Зельда, агрессивно топча ногой пепел и поджарившиеся куски плоти. – Сукин сын! Су…
– Зельда! – не выдержал Себастьян. – Хватит орать!
– Сам прекрати орать! Из‑за этого сукиного сына мы…
– Еще одно слово, и, клянусь, я сдам тебя в психушку!
Зельда уперла руки в бока и показала ему язык. Себастьян раздраженно закатил глаза и отвернулся.
Она даже не знала имени этого на голову отбитого идиота, который, стоило и Зельде, и Себастьяну выйти на него, позволил хаосу превратить его в темное создание. Никто не отрицал, что нападение тварей, вероятнее всего, и стало причиной смерти Джевела, однако осмотр тела не дал никаких ответов: где‑то была содрана кожа, где‑то вырваны мышцы, волосы слиплись от крови, глазницы пусты, язык отсутствовал, фаланги пальцев отрезаны. Поэтому рассматривались и другие версии. Отравление ядом или дымом, удушение, магия, запрещенные чары, старое доброе хладнокровное убийство, прочая муть… В общем, за основную версию они принимали хаос темных созданий, но были обязаны проверить и другие.
Все шло относительно хорошо ровно до тех пор, пока этот долбанутый эльф не решил убить их.
Первым делом Зельда и Себастьян изучили покои короля, осмотрели тело, все еще лежавшее на кровати – вернее, то, что от него осталось. Пока Себастьян обыскивал остальные комнаты, Зельда изучала место убийства и жертву магией. За каждым их движением следила дюжина рыцарей, и Зельде хотелось выцарапать им глаза.
Хотя, возможно, дело было в хаосе, витавшем в воздухе. Не в концентрации, из‑за которой мог умереть король, а скорее в мелких частичках, которые есть везде. Тех самых, благодаря которым маг Анка доказывала, что хаос и магия ближе, чем все привыкли думать.
