LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мой друг – пилот, я с ним

Позже оказалось, что звук шёл от зуммера, свидетельствовавшего об окончании прыжка. Но сутки прошли исключительно в поиске своего тела, в попытке сделать хоть что‑то и не потерять сознание от боли. Тем удивителен оказался факт, что ни они, ни корабль вроде как совсем не пострадали. Кости, все органы вроде на месте, скелет корабля без единой трещинки, но, как и пилоты, судно испытывало шок. Приборы не хотели работать с первого раза, двигатель долго чихал, позади них иногда выходил шлейф несгоревшего топлива, даже койки в каютах, кресла пилотов, поручни – казалось, всё разболталось, потеряло устойчивость. Как будто обрушившаяся волна принесла с собой только вибрацию, но какую!

– Похоже, так всё и было. – Резюмировал Стэнли, находясь в хорошем настроении, ведь они вышли живыми из передряги, и даже отсутствовали серьёзные разрушения. Но спустя день настроение вновь испортилось.

– Майк!!!

Майк между перебиранием отдельных доступных частей двигателя отлёживался в каюте, его по‑прежнему слегка лихорадило. Хотя крик он услышал отчётливо, это отнюдь был не интерком.

– Майк! – снова раздалось у самой двери в каюту.

В кубрик влетел Стэнли и чуть ли не швырнул в него стопку бумажных листов.

– Что это такое?!

В бумагах явно содержались его серьёзные ошибки, тем не менее, он их поднял и принялся вглядываться. Стэнли не выдержал, выхватил бумажки, и сунул одну ему под нос.

– Здесь! Вот эту строчку.

А там чёрным по белому написано: серийный номер по ангулемскому каталогу, класс М5, характеристики, ближайший сосед: тот же список, масса в десять раз меньше, класс А1, расстояние четверть парсека.

– Что? – Майку совсем не хотелось играть в вопросы.

– Расстояние, какое?

– Четверть парсека.

– Какие парсеки! Ты аббревиатуру видишь? Старды! Восемьдесят миллионов километров! Это двойная звезда, двойная, – Стэнли перешёл на шёпот, – ты понимаешь, что это значит?

– Шторм следовало ожидать?

– Это означает, что нам безумно повезло, раз мы выбрались живыми из этого пекла. – Стэнли еле сдерживался и от этого говорил сквозь плотно сжатые зубы. – Как ты мог проложить курс рядом с этим котлом, от него же за парсек надо держаться!

– В справочнике нет упоминаний, что она двойная, – устало сказал Майк.

– Ты какой справочник смотрел? Классификатор звёзд? Там же данные только по звезде. А справочник систем для чего нужен? Или мне тебя учить перечню наиболее используемой литературы при прокладке курса?

– Да смотрел я в системный справочник… – рявкнул Майк, но тут же замолчал.

– И что? Что?

– Смотрел насчёт конечной точки.

– О, боже!… Майк! – Стэнли даже сжал зубы, чтобы не наговорить лишнего. – Как можно так лопухнуться? Ты же мог нас угробить!

– Стэнли, если ты не заметил, я страдаю больше твоего. Я виноват, но хватит на этом…

– Хватит на этом! Как можно тебе доверить управление кораблём? Где мы в следующий раз проснёмся? В чёрной дыре?

– Не более чем тебе… – прошептал Майк.

– Что, что ты сказал? Не более чем мне, что ты имеешь в виду?

– Что я имею в виду? – Майк даже привстал, его уже начали доставать вопли Стэнли. – То, что если бы не дурацкая остановка на Хоноре, мы бы не носились полмесяца по закоулкам Галактики, то и дело сматываясь от пиратов, рискуя жизнью! И если, я один раз подставил нас под удар, то ты, по крайней мере, дважды!

– Я? Я! – Стэнли чуть не задохнулся от горечи. – А что, по‑твоему, мы должны были делать?!

– Да лететь дальше! Не в первый район, с которым у нас даже торговые пути есть, а в какой‑нибудь закоулок, где и слыхом не слыхивали о Фаренере! Нас ждали на Хоноре. Понимаешь? Ждали! А ты ко мне придираешься с ничтожной ошибкой! Там в пятнадцать справочников надо поглядеть, не удивительно, что в академии народ в основном сыпется на навигации. Вышли же сухими. После твоих же ляпов, нам пришлось провести внеплановый ремонт!

– Знаешь, что Майк? Лети пейзажем! Уродов в Галактике хватает, и так или иначе мы бы повстречали их на пути, так что не вешай на меня эту чушь! А сейчас… давай убираться отсюда!

Стэнли выбежал также стремительно, как и заходил в каюту, по пути раздался удар, толи он задел стенку, толи со злости врубил по ней кулаком. Через два часа они вышли из дрейфа и прыгнули дальше, в попытке найти свою золотую жилу.

 

Только к концу затяжного в неделю длиной прыжка Майк решился спросить о цели путешествия. К тому времени, они оба более‑менее оттаяли, да и как иначе? Никого на корабле больше нет. По приборам последние три дня с гиперпространством творилось что‑то непонятное, ровные линии гравитационных полей изгибались во всех направлениях, не концентрируясь вокруг отдельных точек массы. Казалось, вокруг бушует предштормовая погода, зыбь далёкого урагана, но их путь пролегал по идеально чистому пути, только молочные всплески отливали радужными всполохами.

– Ты нас завёл в интересное место, – стал отвечать на его вопрос Стэнли. – От той безымянной звезды, у которой мы отдыхали после…, открывался прекрасный вид на два объекта. Во‑первых, созвездие Салидас, отличная панорама, можно выбрать, по меньшей мере, двадцать точек назначения.

– Но…

– Да, если Дули решит сдать нас, то выяснить район нашего прибытия не составит труда. Ясно, что где‑то в южном районе, а отсюда нам путь только в одном направлении – к Салидасу.

– И ты выбрал второй вариант. А не мог Дули предугадать ход твоих мыслей и поступить также?

– Нет. Только если ему безмерно повезло. Второго варианта не существует.

– А как же…

– Я же сказал, отсюда открывается прекрасный вид. С юга россыпь Салидаса, а северную половину неба занимает Мирфакская грива, жаль, ты не выглядывал, но не бойся, ещё увидишь.

– Мы вернулись к Мираму?

TOC