Наследие древних драконов
– Кто желает заполучить живого дракона? – зарычал Артур, мечтая испепелить ее взглядом.
К сожалению, он такого не умел даже на пике своих сил. Коснуться бы ее с пламенем, бурлящем в крови.
– Тот, кто готов заплатить тысячу золотых, – покивала она, и на ее губах опять заиграла издевательская усмешка.
Артур зарычал. Снова дернувшись в цепях и не сдвинувшись с места, он убедился, что так просто этот яд из его крови не уйдет. В прошлый раз он провалялся в беспамятстве несколько суток. Затем ему потребовалось полдня, чтобы распалить пламя хоть немного. В этот раз он хотя бы не потерял сознание. Раздражение сорвалось с губ очередным рыком.
– Какой ты нервный. Надо было твоего друга выбрать. Он поспокойней выглядел, когда спал.
– Вы убили его? – Артур невольно затаил дыхание в ожидании ответа.
Ливен не мог погибнуть. Не во сне. Не от яда.
– Нет, – варвар прожгла его презрительным взглядом. – Мы не убиваем спящих.
Артур едва не выдохнул от облегчения. Одной проблемой стало меньше. Ливен остался жив, и наверняка тоже уже проснулся, а значит, он скоро прилетит за ним. Он его не бросит.
– Я убью тебя, – глядя в глаза женщины, выдохнул Артур, оскалив зубы.
– Ты можешь попытаться убить нас всех, вырвав крюки из стен, – она указала пальцем на места крепления. – Трюм как раз ниже уровня моря. Вот только тебя затопит первым. Выбраться из этой комнаты без меня ты не сможешь. Так же как снять эти кандалы, – холодно улыбнулась она.
– С чего ты решила?
– Ты, видимо, еще не до конца оклемался. Я обещаю снизить дозу, чтобы ты был вменяемым и сговорчивым, – фыркнула она. – Это не простые цепи. Они созданы, чтобы удержать дракона. Даже если ты вырвешься и выбежишь на палубу, превратиться в ящера не сможешь, – она развела руки в стороны и пожала плечами. – Поэтому не порти мой корабль. Мне на нем еще домой плыть.
– Ты умрешь.
– Ты тоже, – кивнула дерзкая женщина. – Все мы когда‑нибудь умрем. Кто‑то раньше, кто‑то позже. Сколько тебе лет?
– Девяносто.
– О, хорошо сохранился, старичок, – посмеялась она и прищурилась. – У меня деду столько же, но ему до тебя далеко. Точнее, тебе до него.
Гнев прокатился по венам едва ощутимой теплой волной. Никто не смел говорить с ним подобным образом, особенно какая‑то женщина. Особенно та, кто обрекла себя на долгую и мучительную смерть.
Артур зарычал и дернул рукам. Все еще ничего. Он вообще не чувствовал тела ниже шеи. Взгляд невольно скользнул к кандалам, чтобы убедиться, что руки все еще были присоединены к телу, как бы абсурдно это ни звучало.
Варвар проследила за его взглядом и нахмурилась, мгновенно растеряв всю свою смешливость.
– Где ты живешь? Я знаю, что вы обитаете в горах. Которые твои?
Артур прищурился, сверля ее убийственным взглядом. Он не собирался отвечать. Даже если ему было суждено умереть, он ни за что не подставит свою семью, выдавая их местоположение. И хотя после недавних событий все в Западных Королевствах знали, что его род правил Борлонией, но эта варвар, похоже, была не в курсе, кто он такой. К тому же никто из людей не знал, где именно находилось логово рода Кьер, и он бы предпочел, чтобы все так и оставалось.
Варвар вздохнула, пожала плечами и направилась к выходу. Остановившись у двери, она подхватила кружку с пола, обернулась и мрачно посмотрела на него тяжелым взглядом.
– Нам плыть еще очень долго. Ты здесь один, и заняться тебе нечем. Захочешь скрасить свои последние дни на этом свете, придется отвечать на мои вопросы. Подумай над этим, дракон.
Она вышла из каморки и закрыла за собой дверь. Всего на мгновение вдоль по косяку вспыхнули символы, но погасли быстрее, чем он смог рассмотреть их.
Артур в шоке открыл рот. Нет, ему не могло показаться.
Они держали его здесь не только опоенного какими‑то наркотиками, но и магией. Уставившись на кандалы, он заметил символы, которые были уж больно знакомы. Вот только Артур никогда не встречал этой письменности у людей, не говоря уже о том, что никогда не видел похожих формул, хотя он не особо разбирался в чаровании. Что здесь, к огненной бездне, происходило?
Глава 5
– Как там наш ящер? – к стоящей на носу корабля Киаре подошел Кит и заинтересованно улыбнулся.
– Понятия не имею, – отозвалась она и сжала пальцы на древесине носового украшения. – Я у него со вчерашнего вечера не была.
– Он что‑нибудь рассказал?
– Он отказался отвечать на мои вопросы, – она недовольно скривила губы и повернулась к бескрайнему простору моря.
Темные синие воды перекатывались волнами. На их гребнях сияли красные всполохи заката. В легких облаках отражалось угасающее солнце. Холодный соленый ветер трепал распущенные волосы и забивался под теплую тунику. Горькие брызги оседали на щеках, когда нос корабля разбивал очередную волну.
Вид, который обычно приносил успокоение, на этот раз не мог унять волнение, которое поселилось в ней со дня, как в ее трюме обосновался дракон. Киара два дня ждала, когда он очнется, но он отказался говорить. Ей не терпелось допросить его, и мысль применить силу уже неоднократно приходила в голову, но это не было ее методом. Это Мойра не чуралась избивать пленников, чтобы вытянуть из них все сведения, которые только были им известны. Киара же предпочитала выжидать, когда они отчаются настолько, что будут готовы сделать что угодно, лишь бы кто‑нибудь пообещал им свободу.
– На что ты надеешься, Киара? – к ней подошел Райан и недовольно поджал губы, когда она одарила его убийственным взглядом. – Я серьезно. Нет никаких гарантий, что он причастен к тому, что случилось на полуострове. У нас даже доказательств того, что к этому причастны драконы, нет.
– Есть, – Киара отвернулась от него и скрестила руки на груди.
– Это только твое предположение, – вздохнул Кит и положил ладонь на ее плечо. – Говорю тебе, они просто повздорили между собой, и это вылилось в кровопролитие, за которым последовал пожар. Нельзя было собирать столько вождей в одном месте.
– Ты говоришь о моих родителях, – она сбросила его ладонь и развернулась.
К ним быстрым шагом шел Дин. Киара поспешила ухватиться за возможность избежать бессмысленного спора.
– Что случилось?