Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья
– Дракон! Это был дракон! Мы все умрем! – кричит Чес с отчаянием в голосе.
Все‑таки дракон… Какого черта он тут делал? Глаза б мои его не видели.
– Что он здесь делал? И что за безобразие здесь вообще творится? – спрашиваю я у мыша, вставая и потихоньку шагая к флигелю.
Смысла оставаться тут нет. Утром буду все решать. А сейчас спать, зевота так и раздирает.
– Я вышел на разведку, – тараторит Чес. – Надо же знать, где тут что…
– Ну, да… Скорее скажи, что любопытство заело, – усмехаюсь я.
– Ну и это тоже. Так вот… Выхожу, а тут… Приземляется ОН! – Чес смешно выделяет слово, передавая этим все свое впечатление от дракона. – Так вот. Я, конечно, не испугался, но решил занять стратегически важный пункт…
– И там что‑то пошло не так? – уточняю я, уже поднимаясь на крыльцо и заходя в тепло домика.
– Ну да… Я врезался в грабли, они упали на лопату, а лопата упала на какую‑то кривую подпорку. Она сломалась, – до сих пор дрожа, рассказывает мышонок. – Потом полетела крыша, а затем все остальное.
– То есть ты развалял сарайку? – старательно скрывая смех, спрашиваю я.
– Ну… – Тяжелый вздох. – Ты меня прогонишь?
Я кладу его на тумбу рядом с кроватью.
– Мне тогда станет слишком скучно жить, – усмехаюсь я и укладываюсь обратно в кровать.
Конечно, это неправда, потому что у меня и без Чеса проблем сейчас море. Но… этот мышонок так умудрился меня очаровать, что никуда я его выгонять не собираюсь.
– Ты только больше никуда не убегай, – бормочу я, уже засыпая и думая о том, что начну день с осмотра территории.
Если бы!
Глава 11
Просыпаюсь я снова от грохота! Да что же это за место‑то такое?! Снова дракон прилетел?
Но нет, в этот раз грохот исключительно в доме и исключительно под аккомпанемент криков тетушки Ли.
– Ах ты, стрешник! Вот я тебя сейчас!
И удар тростью по деревянному полу.
– Отстань от меня! – ответный возглас знакомым баритоном.
Меня пронзает догадкой, я поворачиваю голову и, конечно же, не нахожу Чеса там, где я его оставила.
Ну что за непоседливый мышонок, просто обожающий искать себе проблем на хвостатый зад? А ну как без хвоста вообще останется?
Быстро встаю и практически выбегаю в кухню, где, как я и ожидала, Лира со своей тростью охотится за мышом. С азартом таким, как будто он у нее из‑под носа что‑то стащил!
– Не сбежишь!
– Сбегу! От продавца убежал, от дракона убежал, а уж от тебя и подавно убегу!
Тоже мне колобок нашелся! Сейчас как отхватит, мало не покажется.
А Чес мечется из стороны в сторону, пытается нырнуть в какую‑нибудь щель, только ему путь очень ловко преграждает тетушка Ли.
– Попался! – в боевом пылу кричит Лира и замахивается палкой.
– Стойте! – Я кидаюсь к ней и удерживаю, когда она чуть покачивается, останавливая замах. – Погодите, сядьте, пожалуйста.
Помогаю ей опуститься на лавку, а сама смотрю на то, как Чес юркает под печку.
– Держи эту ненормальную! Она чуть не покалечила вашего главного защитника! – жалуется он.
Я качаю головой и не могу сдержать улыбку. Ну надо же быть таким непосредственным!
Тетушка Ли только сейчас понимает, как устала: запал заканчивается. И она, тяжело дыша, опирается обеими руками на трость.
– Мышей мне только в доме еще не хватало! – охая, сетует она. – И так уже все едва дышит и ремонта просит. Так еще и грызуны тут…
Глажу ее по морщинистой руке и иду к печке: там как раз закипает в котелке вода.
– Не переживайте, тетушка Ли, – примирительно говорю я. – Мышонок со мной.
– С тобой? – удивляется она. – Да как же так?
– Сейчас все за чаем и расскажу.
Я нахожу на полке баночку с тем самым ароматным чаем, что накануне заваривала Лира, насыпаю в чашки и заливаю кипятком.
– Вы мне лучше расскажите, вы ночью ничего странного не слышали?
– Да что странного в наших краях может быть? – пожимает она плечами и, хромая, доходит до стола. – Разве что мой племянничек завалится.
Надо же, а пока за Чесом охотилась, Лира даже не хромала. Вот это у нее мотивация была!
– Так он днем обычно, чтобы его накормили‑напоили и денег в долг дали, – продолжает тетушка Ли. – Да откуда они у меня? И так натуральным обменом живу. А на ночь я настойку вербены пью, а то бессонницей мучаюсь.
Да уж, мне бы такую бессонницу. Помнится, мне даже крепкие снотворные в последнее время не помогали.
Но из рассказа Лиры отмечаю для себя информацию про племянника. Значит, гости у нас вполне могут быть, главное – быть к ним готовым.
Я ставлю перед тетушкой Ли чашку.
– Там еще на полке печенье, которое я вчера испекла. Достань его к чаю, а то ты такая худая, что тебя поскорее хочется откормить.
Нахожу на полке глиняную вазочку с печеньем из песочного теста под сероватой льняной салфеткой, ставлю ее на стол и сажусь сама.
Чес аккуратно высовывает нос из‑под печи.
– Пахнет вкусно. А я голодный, – жалобно произносит он.
Я отламываю небольшой кусочек печенья и кладу на пол. Надо будет подумать, как сделать ему для еды что‑то более‑менее нормальное: все же не простой у меня мышонок, говорящий. Хотя и слышу его только я. Главное, чтобы это не было признаком шизофрении какой‑нибудь.
Тетушка Ли смотрит на это все не особо одобрительно, но и не спорит. Похоже, ждет, что я расскажу.
– А ты почему про ночь‑то спросила? Случилось что?
– Мой мышонок. – Я киваю на Чеса. – Нас от дракона спас!
Тетушка Ли закашливается. Кажется, надо было подавать информацию как‑то иначе.
– Дракона? Откуда у нас драконы?
Она удивленно смотрит на меня, как будто я ей сказку рассказала.