Невеста Лунного демона
Третья унеслась отчитываться госпоже.
Мне откровенно не доверяли, но я их не винила. Пожалуй, если бы не охрана, я бы действительно попыталась сбежать. Просто от безнадежности, не особо надеясь на успех.
В любом случае – куда мне идти?
Одинокая девушка – настоящий манок для неприятностей.
Я лежала и смотрела в затянутый бумагой оконный проем, за которым темнело звездное небо, и отчаянно боялась.
Завтра я оставлю дом, в котором провела всю жизнь.
Мне никогда не приходилось покидать наше поселение. Что там, я порог усадьбы переступала раза два в год, не больше. Все остальное время занималась садом или складом с мастерской.
Что происходит там, в необъятном мире по ту сторону перевала, я знала лишь из книг да подслушанных рассказов торговцев.
В лесах Империи водились разбойники, оборотни и фейри, в водоёмах – сирены и русалки, в городах сластолюбивые мужчины, мошенники и кицунэ.
В общем, куда ни плюнь – опасность.
Но самая главная опасность исходила, разумеется, от демона.
Что он собирается со мной делать?
Если господин Джай потребует выдать ему рецепты, я не стану перечить. Во‑первых, не скрою – идея досадить напоследок отцу приятно погреет мое самолюбие. Во‑вторых, в качестве кого бы он меня ни взял – хоть подстилки, хоть работницы, хоть рабыни – придется ему подчиняться. Так велят традиции. Покориться мужчине, выполнять его пожелания, окружить лаской и заботой.
Надеюсь, он не станет меня бить.
Покоряться во время наказания всегда получалось из рук вон плохо. В голову постоянно забредали крамольные мысли о мести. Аж зубы и ногти начинали чесаться от желания вонзить их в обидчика.
Не в служанку, державшую розги или плеть.
В довольное лицо Матушки Кин.
О, как мне хотелось располосовать ее безупречную кожу! А после приняться за отца, за то, что столько лет закрывал глаза на мои унижения. Все он видел, все он знал, строго следил, чтобы издевательства не заходили дальше определенной черты, но не препятствовал.
Сейчас мне было это особенно очевидно.
Любимая дочь, как же!
Не сдержавшись, я фыркнула, отчего служанка у окна заворочалась, просыпаясь.
– Седьмая госпожа? – позвала она шепотом спросонья.
Я нарочито всхрапнула, чтобы не возбуждать подозрений.
С языка рвались сотни вопросов, но задавать их рабыне бессмысленно. Стоит приберечь список до момента, когда мы с демоном останемся одни. Кроме самого господина Джая, его мотивы все равно больше никому не известны.
Едва за окном занялся рассвет, я поднялась и принялась одеваться.
Все же не по склону скакать придется, а долго ехать сидя в телеге. Тут и окоченеть можно, несмотря на всю мою морозоустойчивость.
Нижняя рубашка – чистая, почти новая. Я туго завязала тесемки под грудью, борясь с желанием затянуть их намертво, чтобы демону, возжелай он моего тела, пришлось хоть немного повозиться.
Очередная дурость с моей стороны. У него же нож есть!
Следом – свободный куйтун* из тонкой шерсти. Средняя сестра подарила в прошлом году, ей стал маловат – она после третьих родов порядком раздобрела. Мне теплое нижнее белье было ни к чему, но не разбрасываться же одеждой!
Вот и пригодился.
Дальше – плотная юбка с вышивкой шерстяной нитью. Крупные цветы по подолу превращались ближе к поясу в бутоны на тонких веточках. Единственный вариант вышивки, что меня не сильно угнетал. Игла для шерсти настолько толстая, что уколоться ею практически невозможно.
Длинный жилет до колена с перекликающимся узором.
Стеганый халат из яркого красно‑бирюзового шелка. Часть приданого, выданного мне Матушкой Кин. Я тщательно проверила его, но не нашла ни насекомых, ни чесоточного порошка, ни ядов.
Не совсем же госпожа дура!
Убивать меня после того, как демон проявил недвусмысленный интерес и уже практически считает своей собственностью, значит нанести ему оскорбление. Вот если я сдохну в дороге, тут с нее взять нечего. А потому я пристально следила за каждым жестом служанок, дав себе слово на первом же привале перебрать и пересмотреть содержимое сундуков.
Господину Джаю отрава вреда не причинит, а вот о себе стоит побеспокоиться. Я еще пожить хочу.
Пояс и меховая жилетка завершили картину.
Довольно пёстренько и не слишком элегантно, зато точно не замерзну.
Множество слоев ткани путались в ногах, мешая шагать привычно‑размашисто. Точно так же скованно я чувствовала себя в те редкие дни, когда приходилось покидать территорию плантации и выбираться в поселок. Чтобы сопроводить свадебный кортеж, например, или посетить храм в первый день весны.
Собственно, больше поводов мне не предоставлялось. И не сказать, чтобы я чувствовала себя обделенной.
Всегда лучше ладила с растениями, чем с людьми.
Потому что точно знала чего от первых ожидать.
В сопровождении служанок я вышла во двор. Завтрак мне никто не предложил, хотя демона, судя по его довольному виду, накормили от души. Провожать дорогого гостя собралась вся семья. На меня никто не смотрел – кроме самого господина Джая.
Тот, завидев меня, расплылся в довольной ухмылке.
Которая тут же погасла, стоило взгляду мужчины упасть на мой рот.
Трещинка после удара Матушки Кин еще не затянулась. Обычно на мне все довольно быстро заживает – на что она скорее всего и рассчитывала – но не в этот раз.
Наверное, повлияло то, что я от переживаний изжевала нижнюю губу в хлам и не позволила зажить следу от пощечины.
– Что с ней? – строго спросил демон, стремительно подходя ближе.
Ухватил меня двумя пальцами за подбородок и приподнял лицо, внимательно изучая малейшие отметины на коже.
– Возможно, неудачно упала? Она такая неуклюжая! – заявила Матушка Кин, окончательно убеждая меня в своей тупости.
Ей бы затихнуть и не высовываться. Если у демона и имелись сомнения, то после выступления хозяйки дома они развеялись окончательно. А Матушка все не унималась: