Ностальгия по крови
Илария взглянула на экран, глубоко вздохнула и нажала кнопку «отправить». Теперь она почувствовала себя свободнее. Потом рухнула на кровать. Ее история – не приговор? Неправда! От этой мысли по телу разлилась огромная усталость. Но правда и то, что любой приговор может быть истолкован как насилие. В любом случае надо в это поверить.
15 декабря
Безана был очень раздражен. Еще одно сообщение. Ну уж нет. Эта чокнутая продолжает его мучить. Теперь Лиззи хочет, чтобы он познакомил ее с директором еженедельника. В сущности, она его шантажирует. Корчит из себя бедную больную стажерку и пытается этим добиться всего, чего хочет. Она уже разрушила к чертям его брак, так что ей еще от него нужно? И как он мог довериться этой маленькой стерве, которая через месяц притворилась беременной, а через два позвонила его жене?
Поэтому он и продолжает называть Иларию на «вы», хотя она совсем не такая. Ему не нужна дурная слава соблазнителя стажерок. Надо держать дистанцию. Лиззи и так повсюду рассказывает про него всякие ужасы. Не хватает еще, чтобы поползли сплетни о его отношениях с Пьятти.
Безана принялся размышлять, что бы такое ответить Лиззи (точнее, отвечать или нет), но тут позвонил начальник отдела.
– Привет, Марко, есть минутка?
– Любое количество. Я как раз сижу, чешу яйца и готовлюсь к выходу на пенсию.
– Опять ты за свое. Да брось, никто этого не говорил, это все сплетни.
– Еще как говорили! Каннистра́ спит и видит, как бы от меня избавиться. Но не будем тратить время попусту. Давай, говори.
– Мы тут решили предложить тебе побеседовать с родителями жертвы.
– Ладно, – ответил Безана. – Но я возьму с собой Пьятти.
– Марко, ты напрасно так о ней печешься. На нашего шефа надавили, потому что генеральный требует сокращений. Все сокращают и сокращают… Нет чтобы взять новых сотрудников.
– Знаю, но она хорошая сотрудница. Можно ее оформить как фрилансера, – настаивал Безана.
– Ну, если ты так настаиваешь… А мне казалось, ее не особо признают.
Не признавали как раз другую. А ему теперь предстоит рекомендовать ее направо и налево, чтобы заставить прилично устроить. Ну какой же он дурак… Ладно, хватит об этом. Тут требуется немного справедливости, немного ловкости. А Илария – это его возможность отыграться.
Как только начальник положил трубку, Безана ей позвонил.
– Кнопочка? Не хотите проехаться в окрестности Бергамо? Я заеду за вами через четверть часа. И не надевайте ваши «балетные туфельки», по прогнозу к вечеру пойдет снег.
– Значит, Независимая Касса Взаимопомощи Журналистов Италии существует!
– Что‑что?
– Да так, ничего. Я уже боялась, что наше сотрудничество закончилось. Оле! Бегу одеваться!
Илария поджидала его возле подъезда на тротуаре. На ней была ужасающего вида шерстяная шапка с козырьком и ушками и куртка, в которой девушка походила на намыленную собаку.
– Пьятти, когда вы встречаетесь с парнем, вы тоже так одеваетесь?
– Это почему? А что не так?
– Ничего, ничего, – пробормотал Безана.
– И потом, у меня нет парня. Был, правда, симпатичный парень в школе журналистики. Я на что‑то надеялась, учитывая, что все время мы почти не расставались. А потом он сознался, что он гей. Я поняла, что это всего лишь отговорка, когда встретила его с датчанкой под метр восемьдесят ростом. Наверное, я ему просто не нравилась. Так какой у нас план?
– Навестим семью Лекки, – объяснил Безана.
– Прекрасно. Кстати, я поработала немного с потрясающим планшетом, который мы со Шприцем все‑таки одолели, – весело сообщила Илария.
– Ну и как, что‑нибудь обнаружили?
– Да. Например, что регион Бергамо – вовсе не такое спокойное место, как кажется.
– Джорджо тоже так говорит. Многие происшествия не попадают на страницы крупных журналов, поэтому мы о них мало знаем. Однако вы правы, это может быть для нас полезно. Хотя бы найдем связь между преступлениями, которую до нас никто не увидел. Ладно, рассказывайте, я слушаю.
– Строительный подрядчик в возрасте восьмидесяти одного года убил жену выстрелом из пистолета, а потом застрелился из того же пистолета. Жену пятнадцать лет назад поразил инсульт, и она не вставала с инвалидного кресла.
– Я бы сказал, этот подрядчик – явно не наш убийца.
– Вот именно. Но я чувствую, что не должна делать выводов, не разобравшись. Как знать…
– Кнопочка! Давайте дальше.
– Однажды воскресным утром, в марте, рабочие, строившие дамбу от Адды до Кончеза‑ди‑Треццо, нашли труп сорокалетнего электрика, покинувшего дом три месяца назад. Что это было? Несчастный случай, самоубийство, убийство? Пожарные обнаружили на заградительной решетке уже порядком разложившееся тело. В Институте судебной медицины в Павии произвели вскрытие и вынесли заключение: умер естественной смертью. Но меня это не убедило.
– Возможно, и самоубийство. Кризис натворил больше бед, чем любой серийный убийца. Я бы придерживался мнения судебного медика, и нечего выдумывать.
– Да, конечно. Однако я обнаружила еще кое‑что, – продолжала Илария.
– То есть?
– Так вот, я спросила себя, наш Незнакомец убил в первый раз или нет? Для первого раза убийство показалось мне подозрительно хорошо организованным.
– Справедливое наблюдение. Итак?
– Итак, я порылась в нераскрытых преступлениях в этом регионе, – ответила Илария.
– Молодчина, я вижу, вы с планшетом поладили. И что обнаружили?
– Возможного серийного убийцу, который орудовал в девяносто седьмом – девяносто восьмом годах, но пойман не был.
– Дальше.
– В регионе Бергамо много лет подряд только и говорили, что о «четырехугольнике смерти». Это территория вдоль Адды, между Мазате и Индзаго и между Филаго и Суизио. Места там лесистые, по ночам освещение слабое, короче – идеальные условия для подобных преступлений.
– Кнопочка, ближе к сути, пожалуйста. Антураж опустите. Нам только звукового сопровождения не хватает.