LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Обезьяна с гранатой – 2

– Детям моим послужи! – вздохнул тот и, опершись на трость, тяжело встал.

 

* * *

 

Праздничный стол для труппы накрыли в отдельном зале. Наследник и принцесса ушли к отцу и почетным гостям, поэтому отсутствовали. Актеров это огорчило. В хорошеньких глазках Джанет даже блеснули слезы. Она, видимо, надеялась составить компанию принцу за столом императора, но не учла, что двор сортирует гостей по знатности. Сергей понял: положение нужно спасать.

– Ух, и повеселимся! – заорал, усаживаясь во главе стола. – Замечательно, что здесь только свои! Все за стол! Вилки в руки!

Труппа заулыбалась и принялась рассаживаться. Вскоре вино и еда сделали свое дело. Приглашенные музыканты дудели во флейты и били в бубны. Все постепенно развеселились. И тут Сергея прорвало.

Напряжение, державшие его в тисках во время подготовки и показа спектакля, улетучилось. Велев музыкантам утихнуть, он стал сыпать анекдотами, на ходу перелицовывая их на местный манер. Оказалось, что помнит он их прорву. Серия «Возвращается барон неожиданно с охоты, а жена дома с любовником» прошла на ура. Анекдот про чванливого вельможу, требующего от слуги правильного доклада о наводнении, в результате чего тот вплывает в дверь гостиной с криком: «К вам река, милорд!», вызвал громовой хохот. Ободренный успехом, Сергей рассказал серию про английских джентльменов, ставших в его изложении лордами. К концу ее за столом стонали и плакали. И не только за столом. Заслышав смех, из других помещений в зал стали просачиваться придворные, занимая места у стен, как недавно на представлении. Их появление только раззадорило Сергея.

– Счас станцую! – пообещал он, снимая камзол.

Ослабшие от смеха пажи и фрейлины встретили новое развлечение с восторгом.

– В моей стране это называется «джига»! – объявил Сергей.

Подойдя к музыкантам, он отбил им ритм и, взяв флейту, показал нехитрую мелодию. После чего вышел в круг.

Ирландским танцам его учили в лондонской школе. Всестороннее развитие личности было фишкой этого закрытого учебного заведения, а российский мальчик Сережа Левашов – его лучшим учеником. В последний раз Сергей танцевал давно, но не сомневался, что вспомнит.

Музыка грянула, и Сергей, прижав руки к бедрам и держа тело прямо, стал подпрыгивать, отбивая ритм каблуками. Затем двинулся назад, вернулся, сместился влево, затем вправо, повернулся… Показав основные фигуры, он вскинул руки, и гости разразились овациями. Сергей поднял руку, призывая к тишине.

– Это только пролог. Мне нужны две партнерши. Джанет, Беатрис!

Названные им фрейлины довольно приблизились.

– Запомнили? – спросил Сергей.

Они закивали.

– Станьте по сторонам от меня. Начали!

Он сделал знак музыкантам. Те грянули. Поначалу у девушек не ладилось, но потом они поймали кураж. Сергей вполголоса говорил, куда им двигаться, и они послушно следовали за ним, не забывая отбивать ритм каблучками. Выходило здорово. Мужчина и две женщины скользили внутри все более и более сжимающего круга зрителей, самозабвенно отдаваясь танцу. Увлекшись, Сергей не обратил внимания на то, что людей в зале заметно прибавилось. Они во все глаза наблюдали за диковинной пляской. Раздухарившись, Сергей подхватил партнерш, взвизгнувших от неожиданности, за талии и закружил их. Опустив, наконец, обеих на пол, он обнял и чмокнул фрейлин в раскрасневшиеся щечки.

– Все!

Оваций не последовало. Сергей недоуменно осмотрелся. Их окружала плотная толпа придворных. А в первом ряду, пристально глядя на танцоров, стояли принц и Флоранс. Причем, если Эдуард смотрел восторженно, то принцесса гневно кусала губку. Щеки ее пылали.

– Ваши Императорские Высочества! – поклонился Серж.

– Вы тут неплохо веселитесь, граф! – ледяным голосом заметила Флоранс.

– Да, Ваше Высочество! – подтвердил он. – Жаль, что вас не было с нами.

– Как видите, мы уже здесь! – улыбнулся принц. – Как и другие гости императора. Прошел слух, что здесь творится что‑то необыкновенное, и мы поспешили посмотреть. Вы замечательно танцуете, граф!

Сергей поклонился.

– Научите меня?

– Думаю, у Джанет это выйдет лучше! – сказал Сергей, выталкивая вперед фрейлину. Та засмущалась.

– Мы воспользуемся вашим советом! – кивнул принц. – А теперь я попрошу вас, леди и лорды, – обратился он к толпе, – оставить нас с моими друзьями.

Придворные потекли в двери, и зал очистился.

– Мы рады присоединиться к вам! – сказал принц, обнимая за талию подбежавшую Джанет. – За столом у отца было скучно, мы еле дождались его ухода. Теперь повеселимся! У нас есть повод!

Труппа расселась. Флоранс при этом оказалась рядом с Сергеем.

– Шут! – прошипела она на ухо Сергею.

– Да, Ваше Императорское Высочество! – согласился он.

– Распутник!

– Клевета!

– Ты целовался с фрейлинами!

– Я их благодарил.

– С каких пор так благодарят?

– С тех, как получил перстень от вашего отца. Я выполнил поставленное мне условие?

– Да! – согласилась она. – Но мог бы вести себя поскромнее.

– Посмотрите на них! – Сергей указал на пажей и фрейлин. – Эти мальчики и девочки совершили чудо. Всего за четыре недели они отрепетировали и сыграли сложнейший спектакль, который в моей стране даже профессиональные актеры готовят месяцами. Они растрогали императора и его гостей. Сегодня у них счастливый день – возможно, лучший в их жизни. И я всего лишь помог им это почувствовать.

Флоранс попыталась что‑то сказать, но в разговор вмешался принц.

– Джанет сообщила мне, – обратился он к Сергею, – что в наше отсутствие, граф, вы рассказывали какие‑то смешные истории. Не могли бы вы повторить?

– Они не очень приличные, – предупредил Сергей. – Боюсь, что Ее Высочеству, – Сергей кивнул на Флоранс, – не понравятся.

– А мы попросим ее закрыть уши! – под общий смех сказал принц.

TOC