LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Одержимость

В этот момент входная дверь участка открывается, и в помещение входит Джаред. Его всегда уверенная походка, широкие плечи и спокойное выражение лица делают его сразу заметным. Мать Эммы встает и идёт к нему в объятия, словно нашла спасителя. Наблюдаю за этим с горечью. Чего я ожидал? Наш идеальный Джаред. Хороший парень, лучший кандидат для Эммы. Не то что я.

Джаред успокаивает Шарлотту, похлопывая её по спине. Затем он направляется ко мне и протягивает руку. Я сжимаю его ладонь, чувствуя, как напряжение передаётся через это простое действие.

Шарлотта поднимает голову и смотрит на нас обоих, её взгляд становится настороженным.

– Вы знакомы? – спрашивает она, её голос дрожит от волнения.

Джаред кивает и отвечает:

– Да, Нейт мой друг, уже больше 10 лет.

В этот момент лицо Шарлотты меняется. Её глаза расширяются, и на мгновение кажется, что она не верит своим ушам. Чувствую, как воздух в помещении становится густым и тяжёлым, словно все в комнате ловят это чувство неловкости. Дарси стоит рядом, её взгляд становится ещё холоднее.

Чувствую себя не на своём месте. Всё, что я хочу – это вернуть Эмму и исправить свои ошибки, но сейчас, кажется, я только усугубляю ситуацию.

В этот момент дверь кабинета детектива открывается, и меня вызывают на допрос. Иду, чувствуя, как внутренняя тяжесть заставляет мои шаги быть медленными и неуверенными. Проходя мимо Шарлотты и Дарси, я встречаюсь с их взглядами ещё раз. В глазах Шарлотты я вижу мольбу, а в глазах Дарси – обвинение.

– Я найду её, – шепчу я, хотя не уверен, услышали ли они меня.

В эту минуту я клянусь себе, что сделаю всё возможное, чтобы спасти Эмму. Даже если это будет стоить мне всего, что у меня есть.

Вхожу в кабинет, где меня ждёт детектив. Дверь за мной закрывается с глухим стуком, отрезая меня от внешнего мира.

Детектив жестом указывает на стул напротив её рабочего места.

– Присаживайтесь, – говорит она спокойным, но твёрдым голосом.

Я сажусь, чувствуя, как напряжение медленно заполняет комнату. Мрачная атмосфера, тусклый свет, холодный металлический стол – всё это давит на меня, не давая расслабиться ни на секунду. Сквозь небольшое окно в стене пробивается серый свет, который не добавляет уюта. На стенах нет ни одного украшения, только безликие серые панели. Воздух пропитан напряжением и запахом дешевого кофе.

Передо мной сидит детектив, женщина лет сорока, с острыми чертами лица и внимательным взглядом. Её лицо явно несёт в себе латиноамериканские корни. Она пристально смотрит на меня, и в её глазах я вижу профессиональную настороженность, смешанную с долей сочувствия.

Стараюсь не выдать своего волнения, хотя чувствую, как сердце стучит в груди быстрее обычного. В голове крутятся мысли о том, как я смогу помочь Эмме.

– Итак, мистер Вебстер, – она называет мою фамилию, и я киваю в ответ, подтверждая свою личность. – Вы знакомы с Эммой Уилсон? Расскажите мне всё, что вы знаете о происшествии.

С трудом сглатываю, чувствуя, как горло пересыхает. Взгляд детектива пронзает меня, заставляя чувствовать себя уязвимым. Оглядываю комнату, пытаясь сосредоточиться, но мысли постоянно возвращаются к Эмме.

– Да, мы знакомы, – начинаю, избегая прямого взгляда детектива.

– В каких отношениях вы состояли? – она прищуривается, ожидая конкретики.

– Мы были близки, – продолжаю, постукивая пальцами по столу.

– Были? Она ваша бывшая? – Её голос звучит настойчиво, будто она уверена, что я скрываю что‑то важное.

– Перед её исчезновением мы сильно поссорились. Я… выгнал её из дома.

Детектив не упускает этот момент. Она слегка наклоняется вперёд, и её глаза сверкают интересом.

– Из‑за чего была ссора? – спрашивает она, не давая мне времени на обдумывание.

Я нервно потираю виски, стараясь подобрать слова. Каждое воспоминание о той ночи режет по сердцу.

– Ничего особенного, личный конфликт.

Она откидывается на спинку кресла, скрестив руки на груди, и рассматривает меня, словно пытается заглянуть мне в самую душу.

– Нэйтан, вы последний, кто контактировал с Эммой. Расскажите всё, что помните.

Я вздыхаю, чувствуя, как напряжение сжимает мои плечи. Хотел бы я забыть тот день, стереть его из своей памяти. Каждый раз больно вспоминать её лицо, когда я бросался в неё обвинениями и громкими словами. Но видимо, жизнь хочет, чтобы я сполна ощутил вину за свой поступок. Чтобы меня сильнее грызло чувство вины. Чтобы я страдал.

– Мистер Вебстер, понимаете ли вы, что сейчас на кону жизнь Эммы? Если вы действительно хотите помочь, вам нужно сотрудничать со следствием. Мы должны знать всё, что знаете вы.

Киваю, чувствуя беспомощность и отчаяние. Мысли снова возвращаются к Эмме. Я должен сделать всё возможное, чтобы спасти её.

– Хорошо, – отвечаю, стараясь успокоиться.

– Так на чём был основан конфликт? – её глаза не отрываются от моего лица, следят за каждым моим движением.

Я сглатываю, чувствуя, как слова застревают в горле. Но я должен быть честен, даже если это наведёт на меня ещё больше подозрений.

– Я узнал, что она крала у меня деньги и выгнал её из квартиры, – признаюсь я, стараясь не отводить взгляд.

Детектив поднимает бровь, её лицо остается непроницаемым.

– Интересно, – говорит она, откидываясь еще сильнее на спинку кресла, – Вы понимаете, что это мотив?

– Понимаю, как это выглядит, но всё не так, как вы думаете, – добавляю я, чувствуя, как внутри меня поднимается волна отчаяния.

– Нэйтан, мы не думаем, мы смотрим на факты, – её голос становится жестче. – В ночь перед пропажей вы поссорились с мисс Уилсон из‑за того, что она якобы крала у вас деньги. А после звонка её подруги Дарси Рассел, которая её искала, вы хотели сбежать из страны по поддельному паспорту. У меня для вас плохие новости, мистер Вебстер. Вы наш главный подозреваемый.

Эти слова ударяют по мне словно молнией. Чувствую, как холод пробегает по спине, а сердце начинает биться быстрее. Они думают, что я способен на это. Что я мог причинить вред Эмме. Это невыносимо.

– Вы ошибаетесь, – говорю я, пытаясь сохранить спокойствие. – Я бы никогда не причинил ей вреда. Я люблю её, несмотря на всё, что произошло. И пытался найти её.

Детектив смотрит на меня, её глаза словно пронизывают меня насквозь.

– Тогда докажите это, – говорит она, вставая и направляясь к двери. – Дайте нам что‑то, что поможет найти её. А пока я выпишу ордер на обыск вашей квартиры. Потому что пока что, Нэйтан, все улики против вас.

Она выходит из комнаты, оставляя меня одного с моими мыслями и мучительным чувством вины. Я должен что‑то предпринять. Я должен найти способ спасти Эмму и очистить своё имя, но как, если каждый мой шаг контролируется?

 

TOC