Пересдать и выжить. Гордыныч
Она еще раз икнула и показалась моему взору. Испачканный плащ, ладошки, лохматая и очень‑очень нестойкая. Она грустно вздохнула, одним глазом глядя на меня, а вторым в бескрайнюю даль, и уточнила:
– Дашь?
– Что? – не понял я.
– Перес‑сдать.
– Нет, – ответил честно.
– Ну п‑пеняй на с‑себя, люби – ик – мый, – сказала Эла, развернулась и, пошатываясь, пошла куда‑то во тьму.
Прежде чем я успел хоть что‑то подумать, из ближайших кустов вывалилось нечто в красном с черными, во все стороны развевающимися волосами.
– Ну что козел? – спросило оно голосом студентки Флис.
– Объявил нам – ик – войну! – ответила Эла.
– Жаль его, – постановило нечто в красном. – Хрыс ему в…
Я быстро закрыл окно, наблюдая, как два недоразумения исчезли во тьме. Вздохнув, озадаченно посмотрел на бутылку прио́ля, которую собирался открыть к ужину, празднуя окончание приема экзаменов. Сегодня решил обойтись.
Эла Винир
Утро было беспощадным.
Оно, как следователь на допросе, светило мне в глаз (почему‑то в один), ввинчивалось в уши гомоном давно проснувшегося города, стучало молоточками в виски, как папа во время последнего ремонта в лапшичной.
– Бо‑о‑оги, – стонали рядом голосом Риты. – Пожалейте меня, заберите к себе прямо сейчас.
Надо сказать, что просьба наверняка была риторическая, потому ни я, ни подруга не ожидали какого либо ответа. Зря!
– Нет уж! Жалеть вас никто не будет, – знакомым, и до отвращения бодро‑радостным голосом донеслось в ответ.
Я с трудом приоткрыла глаза. Над кроватью, на которой мы валетом лежали с подружкой, возвышался рыжий громила с густой гривой волос и такой же бородой. В клетчатой рубахе, красном в горошек переднике и растянутых домашних брюках, мистер Хьюго Флис выглядел чуть безобидней, чем обычно. Самоотверженный вдовец, в одиночку воспитавший Риту, и мой непосредственный работодатель в одном лице. Он смотрел на нас с негодованием. Осуждающе смотрел.
Увидев дядю Хью, сразу вспомнила, что именно в его таверне я трудилась накануне демонового экзамена. И сразу стало ужасно грустно.
– Доброе утро, – хрипло протянула Рита, с кряхтением принимая сидячее положение.
– И хватает же совести так говорить, – покачал головой дядя Хью. – Явились откуда‑то грязные, с ветками в волосах. Распугали мне половину клиентов!
– Твоих ничем не распугаешь, – отмахнулась Рита. – И потом, мы впервые так сделали. И больше не станем.
– Ти‑ише‑е, – взмолилась я, – голова‑а‑а…
– Запомни это состояние, Эла Винир, и больше так никогда не делай, – наставительно сказал мне дядя Хью.
– Папочка, ты меня любишь? – вмешалась Рита.
– Люблю, – подтвердил тот и жестом фокусника достал из‑за спины литровую баночку рассола. В мутной жидкости, очень привлекательно плавали половина огурца и зонтик укропа. – И даже могу это доказать.
– О да‑а‑а… – Рита потянулась к баночке как трава к солнышку. – Ты лучший, пап.
Я только согласно застонала. Сил говорить не было.
– Приводите себя в порядок и спускайтесь завтракать. Обед уже, бессовестные, – буркнул мистер Флис.
Дверь комнаты хлопнула, и я поморщилась от громкого звука, с завистью наблюдая за подругой. Когда та оторвалась от банки и протянула ее мне, я присосалась к горлышку как мифический вампир к жертве. Стыдно, но что поделать? Не знаю, как там вампирам, а мне стало очень хорошо…
Огурец в итоге разделили пополам, а зеленушка осталась невостребованной.
– Рита… – Удостоверившись, что рассола больше не осталось, я наконец обратила свой внутренний взор к вчерашним событиям и… пришла в ужас! – Мы ведь к Гордынычу ходили.
У подружки всегда была очень живая мимика. Потому я глядела на ее лицо и видела как эмоции сменяли друг друга: от задумчивости до шока, а после и веселья.
Она прыснула и кивнула:
– Кажется, да.
– Думаешь, это смешно? – У меня дернулось веко. – Боги! Я же рисковала покалечиться – левитировала перед его окнами! Как вообще получилось? А еще я скреблась в стекло и признавалась в… в…
– В любви, – подсказала подруга, уныло заглядывая в пустую баночку из‑под рассола.
– И еще упала потом, – прошептала я, прижав руку к груди. – В грязь.
– Левитировать вообще мало кто умеет, – пожала плечами Рита. – А мы выпили много ламите перед путешествием в преподавательский городок. Так что концентрация была нарушена. Тут любая бы упала. Ты сделала, что могла.
– Что могла, – повторила я, чувствуя, как в груди разрастается ужас, вытесняя органы. Припомнила взгляд Эрвикса через окно. Стало сложно дышать.
Что теперь будет?
– Зачем мы вообще отправились к профессору? – прошептала я, резко посмотрев на подругу, и тут же схватилась за виски.
Боль в голове притупила эмоции. Мои плечи опустились, из горла вырвался всхлип‑стон.
Упав на кровать, я закрыла лицо руками, вспоминая:
– У Гордыныча было такое лицо… Он никогда не забудет случившегося.
– И не надо, – заверила откуда‑то сверху неунывающая Рита. – Мы все обернем себе на пользу. У меня шикарный новый план. Я тебе клянусь, диплом у нас в кармане. А профессор еще сам будет умолять принять от него отличную оценку.
– Нет. – Я всхлипнула снова. – Больше никаких планов. Я признаюсь родителям в своем провале. Хватит позорить себя перед профессором. Не хочу.
– Так, Эля! – Меня тряхнули за плечи. – Соберись. Ты чего нюни распустила?
– Рит, просто оставь меня. Хочу порыдать. Пришло время смирения.
– Точно?
– Да, – заверила я и приготовилась плакать.