По праву Дракона
Дракон вышел, хлопнув дверью так, что затряслись полки. Я окинула взглядом библиотеку и тут же принялась наводить в ней порядок.
Не могу сказать, что для меня чистота в помещении важнее любых переживаний. В любой другой комнате замка я бы спокойно пережила и разлетевшиеся бумаги, и рассыпанные по полу конфеты и лепестки. Но не в библиотеке. Здесь любой намек на беспорядок вызывал у меня что‑то вроде кожного зуда. Ничего ужасного, но переносить его долго было невозможно. Так что я принялась за уборку.
Слезы сами собой текли по щекам, и я не особенно беспокоилась о том, что грим будет испорчен. Какая теперь разница? Никакой.
Когда я заканчивала уборку, послышался уже знакомый мне шелест страниц, который сливался в тихий шепот.
Неужели я так увлеклась наведением порядка, что даже не заметила, как закончился рабочий день? Первое время я не прислушивалась к тому, о чем говорят книги. Слишком уж была погружена в свои горестные размышления и отвлеклась от них только тогда, когда они начали ожесточенно спорить. Кое‑кто даже на повышенных тонах.
– Я считаю, мы должны ей сказать…
– Вот еще, много чести. – О, этот голос я сразу узнала. Та самая тощая вредина, которая особенно усердствовала, критикуя мою внешность. – Пусть дракон тащит ее в свое логово. Чем она лучше других?
– Лучше, – подал голос один из серьезных толстых томов. – Она, между прочим, о нас заботится.
– Это ее работа, – не унималась стервозная фифа.
Вот переставлю ее в самый дальний угол, будет знать! У нас, между прочим, разные весовые категории. Даже не имея в виду мои подушки. Силы явно не равны. Ей бы сидеть да помалкивать…
– Я тоже хочу, чтобы она осталась.
– И я.
– И я, – зашуршало со всех сторон.
– Надо ей сказать, обязательно!
– Что сказать? – спросила я вслух.
И книги тут же притихли. В библиотеке воцарилась гробовая тишина.
Глава 8
Эта тишина длилась недолго. Вскоре книги опять зашелестели. Тихо, совсем неразборчиво, но явно все еще продолжая спорить. Наконец одна из них, на вид старая и немного потрепанная, произнесла неуверенно:
– Есть одно заклинание, оно защищает людей от влияния драконов.
Я невесело рассмеялась. Отчаяние хлестнуло горячими плетьми, даже перед глазами потемнело. Или это все слезы, которые снова готовы были сорваться с ресниц.
Дракон – понятно. Для драконов это привычное поведение. Но я‑то наивно полагала, что с книгами мы нашли общий язык, а они…
– Глупая шутка, – я усиленно заморгала, не позволяя слезам показаться. – И злая. Заклинание… Да откуда оно возьмется? Не забывайте, пожалуйста, я училась на библиотекаря, у нас в колледже был доступ к любым книгам, в том числе к самым редким источникам. Заклинаний, которыми можно защититься от драконьего влияния, не существует. Если помните, у любого библиотекаря есть магический доступ к информации про все‑все книги. И неужели вы думаете, что я не искала такое заклинание? Его нет. Не существует. Не понимаю, зачем издеваться… Я вам вроде ничего плохого не сделала…
– В книгах нет, – обиженно прошепелявила старушка. – Оно у меня на форзаце записано. Пятьсот лет назад ректор этого заведения очень разозлился, что людей драконы прибирают к рукам и постоянно новых приходится набирать. А маг он был сильнейший. Как‑то вечером выпил кувшин вина да от злости составил заклинание.
– Ну и?.. А потом что? – нетерпеливо спросила я.
– Что‑что, утром протрезвел, понял, что такое заклинание, узнай о нем люди, навсегда переменит расстановку сил. И решил никому его не показывать, а книгу сжечь! Это меня, между прочим! – Ее страницы затрепетали. – К счастью, потом он пошел принимать оздоровительную ванну, пить антипохмельное зелье, после занялся другими делами, а про заклинание и вовсе забыл.
Конец ознакомительного фрагмента