LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки

– Вилиан! – возмутилась та и подошла, прошептав братцу на ухо: – Avevemo 'nu patto, te ricuord? Niente giochi cu' 'e servitore d'o castiello[1].

Фэлис выглядела напуганной. Она ласково гладила брата по плечу, нервно покусывая пухлые губы. Через пару секунд Вилиан отпустил меня, вновь приняв непринужденный вид, словно актер, что отыграл свою сцену.

Со свистом втянув в себя воздух, я осталась стоять на месте, так же, как и он – отыгрывая роль покорной служанки.

– Нам нужно пересмотреть нашу договоренность. В последнее время в замок берут слишком хорошеньких, – ответил он уже на английском и небрежно махнул рукой: – Можешь идти.

Дважды повторять не требовалось. Я выскочила из покоев, чертыхаясь под нос.

Раньше, церемониться с обидчиками не приходилось, но раньше я и не была прислугой. В детском доме давала сдачи. Бывало, и сама становилась зачинщицей драк. Став старше и хитрее, находила другие способы отмщения. Но здесь, в этом проклятом месте, задерживаться я не собиралась.

– Эй ты!

Я резко замерла. Со мной поравнялась Бьянка и протянула кожаный сверток. Эта вещица послужила ей щитом, потому что я уже была готова раскрыть пасть и обдать огнем, точно сказочный дракон.

– Леди Уайт просила передать. Думаю, не стоит напоминать, что в случае неудачи никто не должен знать о ее причастности к твоему побегу?

– Значит, если попадусь, меня просто арестуют?

– Безусловно, – фыркнула Бьянка. – Может, Лэндэльф и кажется тебе диким, но у нас не Средневеховье.

Я недовольно скривила губы и прошипела напоследок:

– Что же, молите своих богов, Сказителей, или кому вы там поклоняетесь, чтобы мне удалось вернуться восвояси.

Дверь моей каморки чуть не слетела с петель.

«Холодным ум и расчетливость. Холодным ум и расчетливость», – твердила я себе.

Фэлис Уайт исполнила свою часть сделки. В свертке, что передала мне ее камеристка, оказался ключ – в ладонь длиной, золотистый, с рукояткой, украшенной драгоценными камнями. В книге миледи отметила расположение врат, сделав предупреждающую надпись: «Берегись местных тварей».

Среди страниц ютилась записка: «Ключ передаст Бьянка. Смена караула у Врат происходит ближе к полуночи. Их охраняют только двое часовых. Путь по туннелям ты уже знаешь. Удачи».

Я тяжело вздохнула, устало потирая веки. Хотелось поскорее вернуться и забыть все это, убедить себя, что Лэндэльф и его жители – лишь фантазия распаленного разума. Наполнить пенную ванну, выпить бутылку вина и закурить.

 

* * *

 

После обеда весь замок встрепенулся – точно темный феникс возродился из пепла и пыли.

На минутном перерыве я вышла на террасу – подышать свежим воздухом, а не вонью еды с кухни, которой пропахла вся одежда. Сумерки поглотили город; сквозь туманную дымку виднелись огни домов и уличных фонарей.

На этот раз Лэндэльф сиял как‑то иначе: на узких улочках развесили светящиеся гирлянды. Жители оживленно гуляли по городу, веселились. Можно было разглядеть украшенную огнями, точно маленькими светлячками, центральную площадь у самого Собора.

Судя по карте, Врата находились не так уж и далеко от помеченного выхода из тоннеля. Далее следовало держаться русла реки Тревизо.

Ничего, Иви, не получится бежать сегодня, так попробуешь в другой день. По крайней мере, изучишь дорогу, подсмотришь за стражей и рассчитаешь смену караула. А вдруг схватят? Ну и что?! Так и будешь драить полы и разносить еду! Я привыкла рисковать. Чем это не афера?

Если я решила добиться какой‑то цели – она обязательно будет моей. Может сперва мне и не будет везти, но на сотню проигрышей обязательно наступит долгожданная победа.

Сбросив с себя морок сомнений, я поплелась наряжать сад. Селин, точно командир войска, отдавала четкие приказы. Мелкие дзанни смешно кряхтели и дурачились, чем не на шутку выводили хладнокровную мажордом.

Гвардейцы тоже суетились – король и принц официально покидают замок. Как я и рассчитывала, большая часть гвардейцев отправилась на территорию театра еще в обед, остальные будут сопровождать королевскую чету и лордов.

Стоя на стремянке, в попытке зацепить гирлянду за пушистую ветвь бугенвиллии, я заметила краем глаза капитана Лассена – в белом фраке, с парадным мечом наперевес.

Служанки‑фейри охотно здоровались, заливаясь краской. Капитан одаривал их ответным кивком и ленивой ухмылкой. Подойдя к Селин, он посерьезнел и спешно перекинулся с ней парой фраз.

Его появление отдало мандражом в теле. И дело вовсе не в его великолепии, а в том, что он единственный, кто понимает – я не сдалась. Я могу выглядеть покорной, побежденной, сломленной, но это не так.

– Мисс Эвелин, – прогремел его глубокий баритон за спиной, – добрый вечер.

– Добрый, капитан, – равнодушно бросила я через плечо. – Что‑то хотели? Или просто соскучились?

– И то и другое. Не уделите мне пару минут?

– Не видите? Я занята.

– Пожалуйста*, – произнес он по‑русски, вложив в голос необычайную мягкость.

Тяжело выдохнув, я присела на широкую ступень стремянки и одарила его самым скучающим взглядом во всем их чертовом Пентамероне.

– Хотел сказать спасибо за информацию о Пряничном человечке.

– Я бы сказала «не за что», но вы мне за это заплатили, так что скажу: «Всегда к вашим услугам». И что же хотели на самом деле? Я не леди, с которыми вы привыкли общаться. Со мной можно без прелюдий.

Лассен загадочно улыбнулся, склонив голову набок.

– Завтра продолжатся гулянья в честь памяти о последнем потомке Трепьюмэ. На площади будет ярмарка. Окажете мне честь прогуляться? Покажу вам Лэндэльф с другой его стороны. Как знать, может вам здесь даже понравится.

Он сказал это так просто – без капли смущения или заминки, словно и не приглашал на свидание. Может потому, что это не свидание? Он просто нянчится со мной, как блудный папаша с ребенком, из‑за того, что чувствует вину. Ах, милый Лассен, как жаль, что я сегодня возвращаюсь домой.

– Вы приглашаете меня на свидание, капитан?

– Можно назвать это дружеской прогулкой, если вам угодно. Что скажете?

– Скажу, что подумаю, – деланно небрежно кинула я и вернулась к работе.

Лассен довольно фыркнул, что‑то пробормотав себе под нос.

– Что же, буду ждать вашего решения. От такого грех отказываться.

– От прогулки с самим капитаном королевской гвардии?


[1] Неапол.

 

TOC