Последняя сказка цветочной невесты

Последняя сказка цветочной невесты
Автор: Рошани Чокши
Дата написания: 2024
Возрастное ограничение: 16+
Текст обновлен: 08.03.2024
Аннотация
Однажды человек, веривший в сказки, женился на красивой и таинственной женщине по имени Индиго Максвелл‑Кастеньяда. Он был учёным. Она – наследницей несметных богатств. Они верили, что будут жить долго и счастливо. В обмен на свою любовь и своё состояние Индиго просила лишь об одном: её жених никогда не должен копаться в её прошлом.
Но когда они прибывают в дом детства Индиго, чтобы проститься с её умирающей тётей, жениху приходится бороться с искушением, которое сильнее него. В пышных залах старого поместья, которое зовётся Домом Грёз, мелькает тень другой девушки: названой сестры Индиго, которая давным‑давно загадочным образом исчезла.
Дом Грёз постепенно раскрывает мрачные тайны Индиго, стирая грань между реальностью и фантазией. И жениху предстоит узнать, что скрывала его любимая за запертыми дверьми своего прошлого, даже если это приведёт к окончанию их брака… или их жизней.
Чарующий готический ретеллинг «Синей бороды».
Красивая и мрачная история, переплетающаяся с мифологией, легендами и сказками всего мира.
Дебютный роман автора для взрослой аудитории, размывающий грань между магическим реализмом и психологическим триллером.
Хвалебные отзывы Виктории Шваб, Холли Блэк, Шеннон Чакраборти и Хлои Гонг, рекомендация Хелависы, лидера культовой фолк‑группы «Мельница».
Невероятные обложка и форзацы от популярной художницы Тани Дюрер.
Чокши Рошани
Последняя сказка цветочной невесты
Copyright © 2023 by Roshani Chokshi
First published by HarperCollins Publishers
Translation rights arranged by Sandra Dijkstra Literary Agency
© А. Сешт, перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024
© А. Сешт, перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024
Аману, ради которого я готова сносить пару железных башмаков,
и Ниву, чья дружба – самый редкий вид волшебства.
Мифы – лишь ложь, пусть даже ложь посеребрённая.
К. С. Льюис
Пролог
Ты предупреждала меня, что, если я узнаю твою тайну, это нас уничтожит. Сначала она расположилась в нашем браке, словно синегубый призрак, едва заметный, если только игра света не привлекала к нему внимания. Но ты всегда могла понять, в какие дни тайна терзает мои мысли. Ты пыталась меня успокаивать. Гладила по лицу и прижимала мои пальцы к своему сердцу.
Говорила: «Если будешь совать нос не в своё дело – уничтожишь наш брак».
Но ты солгала, любовь моя.
Глава первая
Жених