LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Правила Барби

Черт!

Я не просто был на взводе, я проигрывал эту картину в голове снова и снова. Я ужасно спал, ведь стоило мне закрыть глаза, я видел, как она раздевается. Как сбрасывает свое платье, оставаясь в нижнем белье и на каблуках. Самое паршивое то, что меня ломало, словно наркомана от желания увидеть ее полностью обнаженной, без белья. Я завелся в тот момент, когда она коснулась пальцами пуговицы платья. И это желание едва не заставило меня совершить ошибку. Я возжелал ее так сильно, что напряжение едва не порвало мои штаны.

Я собирался трахнуть Челси, снять это смертоносное напряжение, но когда увидел Эванс на пороге гостиной, увидел ее взгляд, направленный на меня, что‑то сломалось во мне. Я сбросил с себя Челси и ушел из дома, ведь мне вдруг нестерпимо захотелось проветриться. Я вернулся после трехчасовой прохладительной поездки по городу, Челси все это время ждала меня, но когда я увидел ее в постели, вдруг разозлился. Я попросил свою подружку переночевать в другой комнате. Сегодня вдобавок она сумела испортить мне настроение, поэтому предложение Эстер было как нельзя кстати. Вот только была одна проблема.

– Вся вторая половина дня будет занята работой, – сообщил я, мягко отстраняя ее руку от своего отвердевшего члена. Вот только не она была причиной моего стояка, а воспоминания о светловолосой кукле.

Эстер прикусила полную губу и задумалась.

– Как насчет ужина с продолжением?

Да. Это мне больше подходило.

– После работы, – согласился я, одаривая девушку плотоядной ухмылкой. Эстер отстранилась от меня за секунду до того, как раскрылись двери лифта и к нам вошли люди.

Решено, сегодня вечером я сброшу это напряжение.

 

Глава 8

 

Барбара

Аппетит у меня пропал сразу, ведь сказанное Фостером сладкое и с придыханием «детка» по отношению к Челси едва не заставило меня вывернуть желудок прямо на ковер в столовой. Поэтому я решила не теряя времени отправиться в контору адвоката моего покойного отца.

– Я помню, как в десятом иннинге[1] Раф сломал свое запястье, и мне пришлось выходить и играть за него вне очередности тренера. – Я сразу узнала голос Мейсона и нахмурилась, не понимая, с кем он разговаривает. А затем мой слух уловил возбужденный женский вздох, и все встало на свои места.

– Ты выиграл ту игру, Дикий Ангел? – спросил глубокий, чуть писклявый женский голос.

Мейсон хмыкнул, а затем последовал странный шлепок, сменяющийся глупым женским смехом.

Это совершенно точно был удар по заднице.

Отвратительно.

Я скривилась, оглядываясь на арочный проход в столовую, ожидая там появления Мейсона и его подруги.

– Блу Сокс потерпели поражение, а мой хоумран[2] назвали одним из лучших за сезон, что важно для новичка.

– Это так заводит, Дикий Ангел, – послышался второй женский голос, отчего я удивленно округлила глаза.

Ну, надо же. Что‑то мне это напоминает. Будто смотрю фильм, напичканный избитыми клише.

Троица вошла в столовую.

Мой взгляд медленно прошелся по фигуре Мейсона. На нем были потертые синие джинсы и черное поло с логотипом «Лакост». По обе стороны от него были девушки‑брюнетки в очень откровенных платьицах. Мейсон замер в проходе, приобнимая обеих за талии и хмуро оглядел пустующую кухню и примыкающую к ней столовую, где и сидела я.

– Кажется, мы опоздали, все уже позавтракали, – скучающе произнес он. Его голос, понизившийся на пару октав, говорил о легкой степени опьянения, а недовольное выражение лица о внутреннем раздражении. Стоит сказать, что последнее проявилось в тот момент, как он заметил меня в столовой. Видимо, надеялся, что я уже уехала.

Я поднялась со стула и, сложив руки на груди, ехидно усмехнулась.

– Следуешь по пути, протоптанному твоим братом еще пять лет назад?

– Нет, ведь тогда мне пришлось бы отбить его девушку, лишить ее девственности, трахать ее за его спиной, а затем вынудить уехать из города. А Челси давно не девственница, и не в моем вкусе, знаешь ли. Да и потом, сюжет, где мотивация героя месть? Я не настолько мелочен, – бросил он, занимая один из свободных стульев за столом.

– Челси его девушка? – недоуменно спросила я, ведь ранее мне показалось, что она кто угодно, но точно не его девушка.

– Забавно, что из всего сказанного ты зацепилась за это.

– Просто мне не показалось, что они сладкая парочка, он слишком неуважителен к ней, вот и все. Ты знаешь, как сильно я не люблю неосведомленность.

– Знаю, – безразлично бросил он. – Как назвать ту, с которой он периодически спит? – спросил Мейсон, набрасываясь на корзину с булочками. От его явно риторического вопроса я почувствовала тяжесть в животе.

Две подружки Мейсона, не сводя с меня враждебного взгляда, сели по обе стороны от него. У одной из них были мешки под глазами размером с Великие озера, ее огромная грудь едва не лежала в тарелке бейсболиста, хотя, предполагаю, что подобный вариант развития событий не сильно смутил бы его. Вторая девушка явно переборщила с макияжем и после горячей и веселой ночи была похожа на панду. Ее декольте было не таким глубоким, как у первой, но все компенсировало безумно короткое платье.

Бейсбольные Энни[3]. Так выглядело отчаяние.

– Мейсон, ты ведь не хочешь, чтобы она присоединилась к нам? – тихо, но так, чтобы я точно услышала, спросила одна из них.

– Билетик на этот поезд я сдала в кассу еще пять лет назад, со скандалом, поэтому связываться с этим перевозчиком вновь я не намерена. – Ответила я, улыбаясь той самой любопытной Энни.

– Почему ты все еще здесь, Барбара?

– Я выхожу за твоего брата.

Если, конечно, не верну свое наследство без этого.


[1] Иннинг (англ. inning) – это определенный отрезок игры в бейсболе, в котором клубы по очереди играют в нападении и обороне.

 

[2] Хоумран – удар в бейсболе, отправляющий мяч за пределы поля и позволяющий бэттеру пробежать через все базы и вернуться в дом.

 

[3] Бейсбольная Энни – бейсбольная болельщица, чей интерес к этому виду спорта в первую очередь мотивирован сексуальным влечением к игрокам.

 

TOC