LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

С тобой

– Кортни, проснись, – произносит мужчина в нескольких сантиметрах от меня, и я резко распахиваю веки, встречаясь с пронзительными черными глазами.

Присев рядом со мной на корточки, Пол склонил голову набок и пристально смотрит на меня.

Глаза в глаза. Этот контакт пробирает до мурашек и дезориентирует. Мне требуется время, чтобы вспомнить, где я, что случилось и почему лежу на диване.

– Я смотрю, ты успела устроиться тут как дома, но прости, я не могу ждать до утра, пока ты выспишься. У меня есть более занятные планы на вечер, – проговаривает Пол суровым тоном, словно обращается к работнику, посмевшему его ослушаться.

– Прости. Я не хотела. Сама не поняла, как заснула, – ловко принимаю сидячее положение и провожу ладонями по юбке, поправляя чуть задравшуюся ткань.

– Наверное, стоит меньше тусоваться по ночам, чтобы потом не приходилось засыпать где попало, – выпрямившись во весь свой немалый рост, выдает Пол абсолютно ровным тоном.

Во мне же возгорается жгучий порыв опровергнуть его предположения о том, что я по‑прежнему являюсь заядлой тусовщицей. Однако, к счастью, вовремя сдерживаю язык за зубами. Не за этим я к нему пришла. Пусть думает обо мне все, что хочет.

– Я бы не заснула, если бы ты явился на встречу вовремя, – парирую я, надевая туфли, и встаю с дивана. – С каких пор ты перестал быть пунктуальным?

– Я не перестал им быть, просто собрание немного затянулось. Нужно было решить кое‑какие проблемы, не терпящие отлагательства. Извини за опоздание и переходи к делу. Зачем ты здесь? Честно говоря, я неслабо удивился, когда ты связалась со мной три дня назад.

– А я удивилась, что ты мне все‑таки перезвонил, – отмечаю я, ведь Пол не ответил мне сразу же, а перезвонил через пару часов после моего звонка.

– Я перезвонил, потому что всегда перезваниваю пропущенным незнакомым номерам. Мало ли, это кто‑то по работе звонил.

Понятно. Значит, мой номер он давным‑давно удалил. В отличие от меня. Это было ожидаемо.

– Получается, если бы ты знал, что звоню я, то…

– Ты тратишь мое время, Кортни, – Пол пресекает меня хлестким голосом, усаживаясь на край стола и стреляя в меня выжидающим взглядом. – Оставь ненужный треп и говори по существу. Что тебе нужно? По телефону ты сказала, что дело важное и срочное.

– Да, очень.

– Я слушаю, – он скрещивает руки на груди, и ткань белой рубашки натягивается на крупных мышцах. Загляденье.

Пол весь – загляденье. Он, как всегда, выглядит шикарно: ухоженная щетина, уложенные черные волосы, идеально сидящие на спортивной фигуре брюки и рубашка, наручные часы от Patek Philippe на запястье, а пленительный аромат парфюма вкупе с сильной мужской энергетикой в считаные секунды пропитали все пространство кабинета, стоило Дэвенпорту войти внутрь.

Однако любоваться и впитывать в себя всю неотразимость бывшего мужа сейчас не время. Пол прав: мне стоит быстрее перейти к делу. И, тихо выдохнув, я перехожу:

– Мне нужны деньги, – выстреливаю я, и брови Пола медленно поднимаются от удивления.

– Деньги?

– Да. Мне нужно сто тысяч долларов, – озвучиваю сумму, больше необходимой, но это на всякий случай. Если вдруг у Джереми возникнут осложнения и лечение потребует больше финансовых средств. – И желательно в ближайшие дни. Я очень надеюсь, что ты сможешь мне их одолжить.

– Одолжить? Сто тысяч? – с каждым моим словом Пол удивляется все больше и больше.

– Да, одолжить. Я верну тебе все до последнего цента, как только у меня появится такая возможность.

– Не понимаю, – изумленно выдохнув, качает головой он.

– Чего ты не понимаешь?

– Я многого не понимаю, Кортни. Например, зачем тебе понадобились сто тысяч? Или еще интереснее – почему именно ко мне ты решила прийти за деньгами? Ни за что не поверю, что у тебя нет состоятельного мужика, у которого даже одалживать не пришлось бы. Ты иначе могла бы их отработать.

Его слова режут меня сильнее ножа. Я, конечно, знала, что Пол обо мне невысокого мнения, но не думала, что настолько.

– Во‑первых, я никогда не спала с мужиками за деньги, – сердито высекаю я. – А во‑вторых, даже если бы спала, ты правда считаешь, что я стояла бы здесь перед тобой и просила о помощи? У меня нет мужика или любого другого источника, откуда я могла бы получить нужную сумму в кратчайшие сроки.

– А почему ты считаешь, что я тебе выдам такую сумму в кратчайшие сроки? Мы с тобой вроде не друзья.

– Да, не друзья. И я не считаю, что ты стопроцентно поможешь мне, но очень надеюсь на это. Знаю, наш брак закончился ужасно. И все по моей вине. Но я очень надеюсь, что ты не станешь из‑за нашего прошлого отказывать мне. Кроме тебя, мне больше не к кому обратиться. Уж поверь, было бы оно иначе, я ни за что не пришла бы сюда и не тревожила бы тебя своими проблемами.

– Что у тебя за проблемы? – серьезно спрашивает Пол, приподнимаясь со стола, и делает шаг ко мне, вынуждая меня задержать дыхание и ощутить себя маленькой и хрупкой.

Но я не такая. Не такая! Может, внешне я и стала дохлой воблой, но внутри я сильная и храбрая. Я должна выдержать его тяжелый взгляд и, наконец, рассказать Полу о своей маленькой, но самой значимой в жизни тайне. Должна открыть рот и произнести вслух то, что заставит бывшего мужа возненавидеть меня еще больше, а меня – снова пережить ту безмерную боль, которую я испытала в тот роковой вечер.

– Вот почему я не хотела от тебя детей! – с ядовитой ухмылкой выплюнула я в лицо Полу. – Вот почему я всегда отказывалась стать матерью. Я не хотела застрять дома с этими мелкими спиногрызами! Не хотела портить свою жизнь, свою фигуру и веселье, к которому я привыкла! Мне и так отлично. Меня и так все устраивает.

Весь свет в родном взгляде мгновенно погас. А вслед за ним и моя душа, потому что любовь, страсть, нежность и обожание, которые я всегда видела в глазах Пола, бесследно исчезли, сменившись агонией, сжигающей нас обоих дотла.

Я сглатываю горький ком в горле, заталкивая обратно подступающие слезы, и судорожно выдыхаю, отгоняя прочь одно из самых жутких воспоминаний. А затем набираюсь смелости и, глядя Полу точно в глаза, начинаю говорить…

 

Глава 2

 

Кортни

– Пожалуйста, не спрашивай меня ни о чем, Пол, а просто помоги.

TOC