LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Семейка для отличницы

– Чего это я неповоротливый? – тут же обиделся рыжий кот. – Очень даже поворотливый. А шум… это я тебя напугать хотел, вот. Чтобы ты сразу ушла. Понятно?

– Чего ж тут не понять, – я пожала плечами, чувствуя на себе несколько взглядов, – дело такое. А разговаривал ты тоже сам с собой? На разные голоса…

– И что тут такого? – кот уже понял, что его обман не удался, но упорствовал из природной кошачьей гордости. – Я такой… талантливый.

– Замечательно, – я радостно улыбнулась, отчего кот нахмурился ещё больше и нервно задёргал хвостом. – Значит, мы с тобой прекрасно уживёмся, потому что я тоже не без способностей. В своём выпуске Магического колледжа я была лучшей. У меня и диплом с отличием есть, потом могу показать, если захочешь.

– Вот ещё, делать мне нечего, только дипломы всяких девчонок рассматривать, – фыркнул кот, – к тому же ты всё равно скоро уедешь.

– Не уеду, – уверила я своего удивительного собеседника, – у меня контракт на год, так что, извини, но нам придётся как‑то существовать вместе. И, мне кажется, лучше не ссориться, а наоборот – помогать друг другу.

– На целый год? – кот ошарашенно моргнул и, быстро взглянув куда‑то за мою спину, уточнил. – Ты ничего не путаешь, экономка Тереза Бриджес?

– Не путаю, – я с трудом поборола желание оглянуться и посмотреть, с кем там переглядывается мой рыжий собеседник, – я подписала контракт и уже даже изучила должностную инструкцию. И, знаешь, сначала ужасно расстроилась…

– И решила, что тебе это не подходит, да? – с надеждой подсказал кот. – Очень правильное решение, Тереза Бриджес.

Я покачала головой и улыбнулась, отчего кота перекосило, и он нервно забил хвостом.

– Нет, и решила, что это прекрасный способ показать, на что я способна, – тут кот насмешливо фыркнул, но я демонстративно не обратила на это внимания. – Тем более что вернуться я всё равно не смогу, просто потому что у меня нет портала для обратного переноса.

– В деревне можно нанять телегу с лошадью, – предложил свой вариант избавления от меня кошак, – и добраться до города… наверное.

– И кто же это весной, в самый разгар работ, бросит хозяйство и повезёт меня в такую даль? – я иронично выгнула бровь, а кот вздохнул. – Поэтому у меня есть встречное предложение.

– Оно мне заранее не нравится, – проворчал кот, но мне показалось, что он уже почти смирился с неизбежностью моего присутствия.

– Мы пытаемся найти общий язык с обитателями замка, общими усилиями приводим его в порядок, обустраиваем его и ферму…

– Ферму не получится, – злорадно сообщил кот, – половина котов разбежалась давным‑давно.

– Но, может быть, я смогу убедить их вернуться? Если у меня получится наладить её работу, как ты думаешь?

– Вот ещё, – кот независимо махнул хвостом, – нужны они тут… Нам и без них неплохо.

– Так всё‑таки «нам», а не тебе? – я подмигнула насупившемуся коту. – Да ладно, я же не настаиваю на немедленном знакомством со всеми. Мне в любом случае нужно для начала где‑то устроиться. Не могу же я ночевать на улице, правда?

– Замок перед тобой, – проворчал кот, несмотря ни на что не желавший идти мне навстречу, – заходи да живи, только к нам не лезь.

– Что ж, – я вздохнула и поднялась на ноги, – жаль, что мы не нашли общего языка, конечно. Но не уверена, что это сильно осложнит мою и без того непростую задачу. В любом случае, спасибо за содержательную беседу. И только один последний вопрос…

– Точно последний? – подозрительно уточнил кот, и я уверенно кивнула, мол, точнее не бывает. – Ну давай… спрашивай уж.

– В какую сторону мне нужно будет идти, чтобы попасть в Маунтин‑Вилладж? Отсюда просто не видно.

– Это в деревню‑то? – кот почесал лапой за ухом и, как‑то хитро прищурившись, сказал. – Выйдешь вон через ту калитку, и там вниз по тропинке, через лесок. Тут недалеко, тебе минут сорок, не больше.

Посмотрев на кота с определённым подозрением – уж больно мне не понравилось хитрое выражение его морды – я кивнула в знак благодарности и молча направилась в сторону крыльца. В деревню я в любом случае отправлюсь только завтра.

 

Глава 3

 

1

Глава 3

«– Ну, как устроились на новом месте?

– О, это, брат, сон. Хожу и жмурюсь.

Такой, понимаешь, это простор. Такая воля.

Гуляй – не хочу. Ну, есть, конечно, что подделать.

Там полы, прочее… Я, как утром встал, сразу за дрэль!»

© «Покровские ворота»

 

Чувствуя спиной задумчивый кошачий взгляд, я сняла с саквояжа заклинание и, небрежным движением подняв его в воздух, зашагала по широким ступенькам. Можно было, конечно, самой перетащить свои вещи, но уж очень мне хотелось утереть нос этому вредному рыжему кошаку. Я ведь не сказала ему, что неплохо владею магией.

Тут опять же надо пояснить, что в нашем мире, Кардолле, магическими способностями обладали очень многие, а аристократы – так те вообще абсолютно все.

Представители среднего класса, к которым относилась и я, специализировались на бытовой и целительской магии, а также на артефакторике и алхимии. Боевая и стихийная магия, ну и, естественно, некромантия подчинялись только представителям высших сословий. Среди крестьян тоже иногда появлялись самородки, способные к природной магии, но выше второго уровня они, как правило, не поднимались. При этом всех всё устраивало, каждый знал, на что он может рассчитывать, поэтому никаких связанных с магией конфликтов давным‑давно не случалось.

У меня были неплохие способности к артефакторике, видимо, доставшиеся от отца, более или менее я справлялась с целительством, но в основном благодаря терпению и усидчивости. А вот в бытовой магии я могла похвастаться очень неплохими достижениями. Поэтому, отойдя от первого шока, обустройство замка я действительно начала воспринимать как сложную, но чрезвычайно интересную задачу.

Остановившись на верхней ступеньке, я уже почти привычно потянула на себя тяжеленную дверь. Чувствую, через пару месяцев таких тренировок у меня появятся мускулы, как у деревенского молотобойца. Нужно будет подумать и как‑то решить этот вопрос. Ну и магические замки и задвижки тоже не помешают, я думаю.

TOC