LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Семья для чемпиона

Я хватаю с обеденного стола черную кожаную папку со своими работами и залпом допиваю остывший кофе в кружке.

– Все, теперь точно готова!

От дома до школы Димки мы доезжаем за час, что достаточно быстро, учитывая утро и пробки, которыми славятся мегаполисы. У ворот школы я притормаживаю, Дима приободряюще подмигивает мне, протягивая кулак:

– Ни пуха ни пера, ма.

– К черту! – отбиваю пять своим кулаком. – Хорошего дня, сынок.

– И тебе. Давай. На связи.

Я провожаю взглядом сына до дверей. Лихо вливаясь по дороге в компанию однокашников, уже на последней ступеньке крыльца Димка оборачивается. Машет мне, улыбаясь. Я коротко ему сигналю. Мой умница сын заходит в школу, и только потом я срываюсь с места. Забиваю в навигатор адрес головного офиса издательства «Меркурий» и всю дорогу до пункта назначения пытаюсь взять под контроль свое разбушевавшееся не на шутку волнение.

Безуспешно.

Успокоиться мне удается только непосредственно в кабинете суровой мадам Фишер. Видать, мой организм исчерпал все свои лимиты переживаний на многие месяцы вперед. Ну или подействовал ромашковый чай, который я выпила в приемной в ожидании начала собеседования. Он реально был классный…

– Это восхитительно, – сдвигает стильные очки на кончик носа главный редактор издательского дома. – Это свежо, – листает мое портфолио Анна Львовна. – А вот это крайне креативно. Да, Аврелия Марковна, мне более чем импонируют ваши работы, – захлопывает мою папку, откладывая на край стола.

– Это прекрасно, – улыбаюсь я, нервно сжимая пальцы в замок и стискивая губы, чтобы они ненароком не разъехались в счастливую улыбку. Рано.

– Мы пригласили вас к нам офис, чтобы обсудить с вами возможность тесного сотрудничества. Я знаю, что вы предпочитаете фриланс, но мы хотели бы предложить вам работу на совмещении. Скажите, вы готовы рассмотреть такой вариант?

– Да, почему бы и нет. Все зависит от объема и направления работы.

– Что касается объема, то он достаточно большой. Сами понимаете. Мы не бульварная газетенка. А направление вот, – протягивает мне увесистую папку женщина, – посмотрите.

– Что это?

– Наше издательство запускает новую линейку детских журналов для наших самых маленьких читателей. Что‑то вроде литературного сериала. Автора мы нашли. Историю подготовили. Теперь нам нужен художник для правильного оформления текста. У вас в руках макет первого выпуска.

– М‑м, любопытно, – пробегаю я глазами по картинкам на глянцевых страницах.

– В том‑то и дело. Любопытно, но не более того. А нам нужно, чтобы, глядя на героев сказки, дети им верили. Чтобы это было живо, модно и креативно. Понимаете, о чем я?

Ну да, понимаю. Ни первого, ни второго, ни третьего в первом выпуске я не вижу. Все слишком сухо и безынтересно. Детей таким не завлечь. Даже несмотря на яркие цвета иллюстраций. С красками художник явно переборщил.

– Я давно наблюдаю за вами, – продолжает Анна Львовна. – Заприметила еще с того момента, как ваша работа выиграла на конкурсе, где подбирали разворот для детского журнала. И должна признаться, что никого другого в роли главного редактора нашего нового проекта не вижу.

– Оу, – удивленно вскидываю я взгляд, – спасибо, конечно, за доверие. Мне приятно, правда. Но это такая большая ответственность. Не уверена, что я смогу…

– Я уверена. Вы справитесь.

Я неловко улыбаюсь.

– Правда, есть один нюанс. Крошечный совсем. Аврелия, скажите: вы замужем? Я знаю, что у вас есть сын. Сколько ему?

– Эм, – теряюсь я. – Нет, я не замужем. А сын действительно есть, ему исполнилось тринадцать. Простите, а как это относится к теме нашего разговора?

– Хм, – тянет задумчиво главный редактор, – а вот это плохо. Это может стать проблемой.

– Что?

– Отсутствие мужа.

– Прошу прощения, не поняла…

– Дело в том, что спонсор данного проекта очень консервативный мужчина. Человек старой закалки. Вырос в большой семье, и у самого семеро по лавкам. Мужчина хороший, но упрямый! Единственным и основным его условием спонсирования было, чтобы во главе проекта стоял человек… ну, скажем, семейный. Состоящий в браке.

Я на мгновение теряюсь.

– Какое отношение имеет штамп в паспорте к детским рисункам в журнале?

– Наш спонсор считает, что холостые художники могут передать неправильный посыл подрастающему поколению. Так же, как и авторы. Оговорюсь сразу, создатель истории – молодая девушка – замужем.

– Детям? – заламываю я бровь. – Посыл? Через рисунки? Слушайте, насколько я могу судить по вашему макету, целевая аудитория – это дети четырех‑пяти лет. В этом возрасте они смотрят на картинки и видят картинки. Просто яркие, пестрые картинки. Без анализа. Без поисков глубинных смыслов. Разве я не права?

– Правы. По большей части. И я понимаю ваше негодование. Но я сделала все возможное, чтобы его переубедить. Ответ был просто «нет штампа – нет журнала».

Я растерянно хлопаю ресницами, откровенно таращась на мадам Фишер большими от удивления глазами. Нет, в этой жизни много самодуров. Куда без них? Но чтобы настолько? Если уж на то пошло, то и штамп в паспорте не гарантия того, что художник или сказочник донесет «правильный посыл». Глупости!

А еще большая глупость – потерять свою работу мечты из‑за статуса личной жизни. Утихшая было паника просыпается вновь, только теперь подтягивая за собой волны раздражения. Я от досады стискиваю кулаки и делаю пару глубоких вдохов.

Замужнюю им, видите ли, надо…

Да и шут с ними! Я и без этой работы неплохо справляюсь!

– Что ж, – отмираю первая, – выходит, что ваше предложение уже неактуально, – поднимаюсь на ноги. – Я вам не подхожу.

– Может, вы могли бы как‑то решить это вопрос? Мне бы не хотелось терять такого художника‑иллюстратора, как вы, Аврелия, – поднимается следом Анна Львовна.

– Простите, «решить вопрос»?

– Именно.

– Это вы мне замуж, что ли, выйти предлагаете?

TOC