LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Стрелок. Начало пути. Книга первая

От последней фразы даже мне самому стало страшно, она не была похожа на человеческий голос. Что‑то внутри меня пошевелилось. Полицейский испугался и дернулся, но тут же взял себя в руки и вытащил пистолет. Это был старый отцовский Смит‑Вессон первого образца, весом 1,2 килограмма, калибр 10,67. Начальная скорость пули 200 метров в секунду.

– На колени! Руки за голову! Развелось же вас наркоманов и пи… сов..! Какого хера вам дома не сидится? Приходится мне убирать мусор с улиц. Сейчас, чмошник, я надену на тебя наручники и закину в камеру! Посидишь, подумаешь над своим поведением, а потом, когда тебя начнет ломать, будешь умолять отсосать у меня, лишь бы отпустил за очередной дозой.

Полицейский смотрел в глаза незнакомца и голос дрогнул – у того глаза наливались кровью.

– Подойди ко мне, человек.

Страх сковал копа.

Я чувствовал, как теряю контроль над собой, что‑то внутри хотело вырваться наружу. Оно хотело крови, хотело оторвать голову мерзкому человеку. А может, оно и есть я? Да плевать, я находился в заточении слишком долго, и никто не посмеет меня больше лишить свободы. Я могу делать, что захочу, мы можем делать… А сейчас мы хотим убить его, в таком тоне разговаривать с нами не стоит. Нужно его наказать. Да, накажем его. Пришло время меняться.

Я почувствовал, как в месте, где находится солнечное сплетение, зарождается непонятное чувство, словно сгусток энергии. Эта была сила, она расходилась по телу, ощущение было такое, что я могу всё, это была магия…

– Тебе нравится это чувство? – раздался голос внутри. – Расслабься и смотри.

За тем, что было дальше, я словно наблюдал со стороны. Руки потянулись к полицейскому и взяли его за лицо.

 

Злость – чувство сильного раздражения и враждебности, направленное на определенный объект или ситуацию.

 

На заправке у окна сидели Гарри и Майк, два друга. Недавно они закинулись розовыми таблетками и ждали прихода.

– Ну как? – спросил Майк. – Тебя уже прет?

– Неа, – ответил друг. – Может еще по одной?

– Давай подождем немного.

– Ну давай.

Майк залез в карман и проверил пакетик с таблетками, затем посмотрел на часы, ему их подарил отец. На задней крышке была надпись: Лейтенанту Хаммону за отличную службу. Отец был полицейским и погиб в перестрелке, это все, что напоминало о нем. Майк спрятал часы под рукав кофты и потер руки. За окном шел дождь, и ребята ждали, когда хотя бы перестанет лить так сильно. Они хотели поиграть в приставку дома, но мокнуть не хотелось еще больше. На заправке было много желающих переждать ливень: кто‑то залипал в телефоне, кто‑то разговаривал или пил чай с вафлями.

Дождь пошел еще сильнее, ударил гром, сверкнула молния. Гарри смотрел в окно, как вдруг очередная молния осветила небо, и рядом с фурой появился голый человек.

– Твою мать, Майки, смотри, Терминатор! Мы все умрем!!! – завопил он.

– Вот тебя накрыло, – тихо сказал друг, но повернулся и посмотрел в окно.

Голый мужик с длинными темными волосами стоял под дождем, махал руками, ногами и радовался.

Майк больно ущипнул друга и сквозь зубы прошипел:

– Тихо, тихо, Гар, ты нас палишь. Даже, если это Терминатор, то он не за нами.

В это время все посетители заправки уже смотрели на странного человека и смеялись над ним. Дверь туалета распахнулась, из нее вышел жирный полицейский, он пытался застегнуть кобуру на поясе, но огромный живот сопротивлялся. Наконец ему это удалось.

– Что за паника? Ну‑ка разойдетесь, – полицейский подошел к окну и тоже увидел «Терминатора». – Кому нет восемнадцати, закройте глаза, – сказал он. – Пойду разберусь.

Выходить не хотелось, но такая работа, придется…

Гарри был весь на измене, он натянул капюшон, стянул его завязками и молча сидел, наблюдая, как жиробас идет, держа руку на кобуре.

– Вот это приход! – парень вжался в стул, он был уверен, что сейчас что‑то произойдет. – Майки, надо валить отсюда, мы все умрем.

Майк ударил друга под столом ногой и тихо сказал:

– Гарри, успокойся, скоро тебя отпустит.

– Скорее бы, – жалостливо пропищал тот и уставился в окно, его начало трясти.

За окном под фонарем стояли полицейский, странный человек и смотрели друг на друга. Вдруг полицейский направил ствол на «Терминатора». Голый, словно не замечая оружие, подошел вплотную и положил руки на голову копа. Длинные руки, слишком длинные, гладили того по лицу. Затем резко придвинул к себе, заглянул в глаза, наклонив голову.

– Словно в душу смотрит, – прошептал Майк.

– Ты тоже это видишь? – спросил Гарри и обвел взглядом заправку.

Голый человек пальцами щупал лицо полицейского и мял, со стороны это выглядело очень странно и жутко. Наконец‑то опустил руки, коп развернулся и пошел назад. Сначала Майк заметил, что у жиробаса изменилась походка,

«Что не так?» – пытался собраться с мыслями парень. ” Да у него же одна нога короче другой… И намного…»

Полицейский наступал на короткую, даже казавшуюся маленькой, ножку, а вторую, которая не сгибалась, волочил сзади.

«Но туда–то он, вроде, шел нормально», – пытался вспомнить Майки.

– Бл..ть!!! – Гарри был бледен.

Коп дохромал ближе, его стало видно лучше, и Майк услышал, как люди начали говорить громче, одни показывали пальцем на входную дверь, другие доставали мобильные телефоны. Началась суета. Дверь открылась, и коп вошел. Челюсть неестественно опущена вниз и сдвинута в сторону. Рот открыт, один глаз смотрит, не моргая и быстро вращается в глазнице, во второй воткнута зубочистка. Из уголка вытекает что‑то черное и тонкими дорожками стекает по щекам. Лицо будто было из пластилина, ненастоящее. Оно плыло, словно эта была не кожа, а восковая маска.

«Это тот голый мужик его смял», – сделал заключение Майк.

Гарри в это время уже отключился и скатился под стол без сознания.

Полицейский держал в правой руке пистолет, а левая маленькая ручка была согнута в локте. Сейчас она напоминала куриную лапку. Он ей водил в стороны, пытаясь что‑то нащупать, пальцы шевелились сами по себе. Полицейский

что‑то говорил с открытым ртом, челюсть не закрывалась, и ни слова не было понятно, сплошные гласные буквы. На это было очень страшно смотреть. Люди начали кричать. Майк почувствовал, что обмочил штаны.

– Тони, что с тобой? – обратился к копу мужчина в желтой кепке, стоявший за кассой.

TOC