Святилище кровавой луны
Он смотрит на свои пустые руки, слегка ссутулив плечи. Хотя он одет во все черное, кажется, будто он светится в темноте. Образ безудержного уничтожения.
– Я – тьма в ночи, которая разрушает все, что ты любишь. Я – свет лунного затмения. Я – все, чего ты боишься, и все, чего ты хочешь.
Это больше, чем я рассчитывала. Все, что мне было нужно, – это заклинание призыва и немного ягод.
– Я спросила, кто ты такой, не для того, чтобы услышать драматическую речь, подпитывающую твое эго. – Я иду к книге, которая не принесла мне ничего, кроме проблем. – Просто забери эту проклятую книгу и оставь меня, черт возьми, в покое.
– Ты понятия не имеешь, что натворила. – Он наконец поднимает глаза, чтобы встретиться с моим пристальным взглядом. – Ты взломала замок без ключа. Теперь у тебя нет возможности помешать монстрам открыть дверь.
Дэкс.
Глава 5
Я смотрю в его серебристые глаза – так напоминающие глаза Лунного эльфа.
– Как поэтично… и все такое, но для меня это ничего не значит. Я просто хочу знать, когда ты собираешься забрать свою книгу и уйти, – киплю от злости я.
– Обо мне забыли, я уже пылился на книжной полке за сто лет до падения божеств, ожидая того дня, когда кто‑нибудь воспользуется ключом, чтобы освободить меня, – начинает он говорить так, как будто я должна была понять, о чем речь.
И, наконец, до меня доходит. Он был заточен внутри книги. Он – та самая сила, которую я ощутила внутри книги. Он – тот, за кем охотились те люди в кабинете. Но как он оказался в моей голове? Боги, что я только что выпустила в мир?
Нет, то, что касается всех, больше не моя проблема. Я хочу избавиться от проклятия именно по этой причине. Я не хочу, чтобы судьба мира была на моей совести.
В различных предметах заточено немало тварей, так что это меня не удивляет. Единственное, что делает это знание, – разжигает мое любопытство относительно того, почему он был обречен на такую судьбу. Может быть, он преступник? Или, может, его застукали, когда он спал с тем, с кем он не должен был этого делать.
– Жаль, что теперь ты не на книжной полке, – ворчу я себе под нос.
Заметив книгу в его руке, я начинаю сомневаться, хочу ли я, чтобы он ушел с моей кровью. Мои шансы одержать над ним верх сводятся практически к нулю. Мне придется вырвать страницу из книги Венсена и прибегнуть к обычному воровству.
– Поздравляю тебя с вновь обретенной свободой. Если ты отправишься в этом направлении, то, в конце концов, окажешься в городе. – Я небрежно указываю в направлении Зарлора.
– Может быть, ты не поняла то, что я сказал тебе ранее, – мрачно шепчет он, делая еще один шаг вперед, пока его грудь почти не касается моей, заставляя меня отступить. – Я больше никуда не денусь. Я в твоей голове, ведьма.
– Что‑то вроде галлюцинации или головной боли? – произношу я с подчеркнутой медлительностью.
– Как в ночном кошмаре, – его голос звучит так, словно принадлежит самой смерти. Наверное, я должна была испугаться.
Вместо этого я не сдерживаюсь и громко смеюсь. Мой смех становится громче, когда вижу сочетание удивления и замешательства на его лице. Его склонность к драматизму быстро теряет свою привлекательность, когда все, что он делает, – это уклоняется от моих вопросов.
– Смейся сколько хочешь, ведьма. Куда пойдешь ты, туда отправлюсь и я. Весьма неловко заставлять людей смотреть, как я иду с какой‑то смертной, – последнюю часть он говорит скорее себе, чем мне.
Мой смех быстро стихает, когда я, наконец, осознаю серьезность ситуации. Моя кровь на «Книге Сумрака» отворила дверь, приведшую его прямо ко мне. Он не может выйти из поля моего зрения, иначе тут же окажется рядом со мной. Я не могу использовать на нем свою магию…
– Моя кровь… Мы связаны. – Я прокручиваю в голове все в попытке вспомнить хоть какие‑то заклинания по отлучению.
Он кивает со зловещей ухмылкой.
– Догадливая девочка. Не беспокойся. Я освобожусь, как только убью тебя. – Его пальцы сжимаются, готовясь к атаке.
– Если я умру, ты просто вернешься в книгу, – быстро говорю я. Прежде мы сражались ради борьбы. Мы сражались не для того, чтобы убить. В глубине души я знала, что, если бы он действительно хотел убить меня, я была бы уже мертва. – Моя кровь создала портал между книгой и мной. Ты только что сказал, что мы связаны. Если я умру, портал закроется, – говорю я, надеясь, что до него дойдет смысл моих слов. Потому что я даже не уверена в том, что пытаюсь объяснить.
Магия фейри не может сделать ничего мощнее, кроме как околдовать, общаться телепатически и в некоторых случаях открывать порталы. Вполне возможно, его заточение – дело рук демона. Честно говоря, я недостаточно знаю об их магии, чтобы сделать такой вывод.
Кажется такой глупостью, что настолько могущественная книга, которую должны открыть каким‑то ключом, оказалась взломана капелькой крови. Неужели тот, кто, накладывал заклинание, не рассматривал возможность пореза бумагой?
Он резко вдыхает, осмысливая мои собственные слова.
– Ты стала проводником, и, если ты умрешь – я вернусь в книгу, и она примет меня. – Он проводит рукой по лицу, затем потирает виски, глядя на озеро в глубокой задумчивости.
– Да, – говорю я, стараясь скрыть неуверенность в своем голосе. – Как мне от тебя избавиться?
Он начинает расхаживать вдоль берега, постукивая пальцем по подбородку. Его глаза обжигает выражение крайнего противоречия, заставляя мою кожу покалывать от страха перед тем, что может происходить в его голове. Потому что, о чем бы он ни думал, это, скорее всего, будет касаться меня.
– Что? – мой голос излучает больше уверенности, чем я на самом деле чувствую.
Мне бы не хотелось, чтобы эта ночь стала последней для меня. Если он попытается убить меня, я не сдамся без боя. Я не смогу убежать от него, потому что он тут же окажется рядом со мной. Я не хочу лгать себе, говоря, что действительно смогу убить его до того, как он убьет меня, особенно учитывая, что я не знаю, способен ли он умереть.
– Я размышляю, – выпаливает он.
– Значит, думай быстрее. Я хочу спать, – парирую я, пытаясь обмануть себя, заставив поверить, что действительно контролирую ситуацию.
– Отведи меня в то место, где ты взяла книгу, прямо сейчас, – приказывает он, словно я солдат под его командованием.