LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тень из сновидений. Часть I

– Она накормила Викторию, – Алекс даже секунды не подумал над ответом. – Мы не хотели задерживаться. Так получилось.

– Да, ладно, – Эмма метнула мимолетный взгляд на дом. – Я серьезно волновалась за вас, ребят.

– Почему же тогда осталась здесь? – Алекс откинул ногой в сторону ветку и сделал полшага от дома, думая, стоило ли интересоваться их самочувствием, или это могло вызвать подозрение и лишние вопросы.

– Может, пойдем? – Эмма неловко посмеялась с убранной рукой за светящуюся от солнца макушку золотых волос. Она не хотела сейчас обсуждать свое тревожное состояние, и что ей требовалось время, чтобы прийти в себя.

Макс понял возлюбленную и промолчал.

– Все равно поедем к твоему отцу? – спросила Эмма, когда они пришли к дороге.

– Мы ведь почти доехали, – ответил Алекс, – поздно сейчас все бросать.

– Мне жаль твою машину, – с сочувствием в голосе произнесла подруга.

– Да, если вернемся, получается, лишились ее зря, – сказал Макс.

– Мы ее не лишились, – не согласился Алекс.

Виктория вновь поразилась его внешнему хладнокровию, удивляясь, как Алекс мог все еще оставаться безразличным к тому, что совершил убийство. Она задавалась вопросами: возможно, все это для него не в первый раз? Или же убить действительно так легко?

Почувствовав на себе пристальное и будто гипнотизирующее внимание, Алекс посмотрел на девушку, одними лишь глазами прося прекратить. Говоря строгим взглядом, что с него было довольно.

Виктория смутилась и опустила голову, понимая, что он сам все прекрасно знал без ее беспокойства и пустого волнения. Поэтому старалась тоже держать себя в руках, продолжая хранить молчание.

– Ну да, ее угнали, – поправился Макс.

– Посмотрите! – взбудоражено воскликнула Эмма, указывая на дорогу. – Клянусь, это первая машина здесь. Может быть, попросим подвезти нас?

Алекс пожал плечами. Макс, после недолгих размышлений, кивнул:

– Не оставаться же до скончания времен здесь.

Так как иного выбора не было, Эмма смело подошла к дороге и вытянула руку. Макс заметил подозрительность ситуации, а девушка попросила не смеяться над ней и лучше помолчать. Когда серебристая машина ветром пронеслась мимо, и Эмма осталась стоять с расстроенным до комичности лицом, Макс невольно усмехнулся, и они оба разразились легким смехом, который утихомирил обстановку и рассеял атмосферу тревожности. Но за всем этим они не заметили остановившуюся позади на обочине машину. Водитель посигналил, и компания испуганно обернулась, оборвав смех.

– Вам нужна помощь? – водитель черного минивэна смотрел на них из открытого окна с тенью улыбки. От его синих глаз с крохотными морщинками в уголках исходила уверенность и открытость. У водителя бледная кожа и такие светлые, почти полностью белые волосы.

– А что вас так развеселило? – поинтересовался выглянувший парень из другого окна с пассажирской стороны. Его внешность приковала к себе всеобщее внимание: один глаз золотого, а другой голубого оттенка удивительно гармонировали с рыжим цветом волос, а также дьявольской улыбкой.

– Да, есть кое‑что веселое в том, что нашу машину угнали, – ответил Алекс и прочистил горло, рассматривая водителя.

– Черт возьми, – прокомментировал парень с гетерохромией. – А куда вы ехали?

Макс ответил, назвав город, что был целью их путешествия.

– Хм, – произнес задумчиво водитель, – мы направляемся в ту же сторону. Можем подбросить.

– Если вам это, конечно, удобно… – Макс, сомневаясь, взглянул на друга. Алекс никак не отреагировал, оставив выбор за другом.

– Нас четверо и вас четверо, – пожал плечами водитель, положив руку на опущенное стекло. – В машине хватит места.

– Зато не пешком, – проговорил едва слышно Макс, когда перед ними приглашающе открыли дверцу в далеко не просторный транспорт.

«Но знаю, что уже слишком поздно. Я потерялся в лесу» – «A Forest» The Cure.

 

♡ Глава 4. Высота принятия решения

 

I’m worse at what I do best

And for this gift I feel blessed

Our little group has always been

And always will until the end

Как только все оказались в машине, заняв невеликое свободное пространство, та тронулась с места. С долей неловкости и скромности все восемь человек переглянулись, устроившись в три ряда. Рядом с водителем занимал место примерно того же зрелого возраста молчаливый штурман, решивший не смущать новых знакомых большим количеством внимания. Перед ним находилась сложенная в несколько раз карта между страниц в объемной записной книге, повидавшей многое, исходя из того, как потерся переплет. Короткая стрижка темно‑каштановых волос со слегка поседевшими висками выглядела необычно – на лицо он еще молод, чтобы иметь седину. И действительно, Гарри Артуру Фросту только тридцать четыре года. Он одет в рубашку из мягкой ткани, сверху темно‑серый походный жакет с закатанными до локтя рукавами. Подобная экипировка часто встречается у путешественников из‑за практичности и удобства вдали от цивилизации.

Тишина в салоне держалась примерно минуту, пока происходило знакомство взглядами, полными любопытства. Каждый, однако, старался смотреть не слишком очевидно.

– Ну что же, – обернулся штурман, почувствовав, как всех охватило напряжение, и заговорил первым, разряжая обстановку: – Предлагаю познакомиться, раз нам предстоит провести в скучном ожидании следующие несколько часов.

Макс с интересом поглядел на него и протянул руку через разделяющее их небольшое расстояние между сидениями. Сам он сидел рядом с девушками, занимая три места в середине салона, когда Алекс и незнакомые два молодых человека сидели позади.

– Макс, – представился, пожав руку штурману. Через секунду опомнился и указал за свою спину, представив еще своего друга: – А это Алекс.

– Рад знакомству, – кивнул штурман. – Меня зовут Гарри Фрост.

– Девушек зовут Виктория и Эмма, – продолжил знакомство Макс, и на мгновение нахмурился от досады и чувства неудобства: – Кажется, мы все еще не поблагодарили вас за помощь. Вы здорово выручили нас.

– Нам это ничего не стоит, – Гарри сделал рукой незначительный жест. – Не беспокойтесь. Рады оказать помощь безвозмездно. Те, кто в дороге, обязаны выручать без каких‑либо условностей. Этакий закон в пути.

TOC