LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Украденный наследник

Книга: Украденный наследник. Автор: Холли Блэк

Украденный наследник

 

Автор: Холли Блэк

Дата написания: 2023

Возрастное ограничение: 18+

Текст обновлен: 04.09.2024

 

Аннотация

 

Беглая королева. Принц, скрывающий тайну. Сделка, что погубит обоих.

Прошло восемь лет после Змеиной битвы. Леди Ноури снова завладела Ледяной цитаделью. Используя останки королевы Мэб, она создает опасных чудовищ. Лишь Сурен может остановить властную мать, но девушка сбежала в мир людей и живет в лесу. Кажется, все позабыли о ней, но грозовая ведьма Богдана открывает охоту на бывшую королеву. Сурен спасает из беды принц Оук. Наследник Эльфхейма – обаятельный юноша, хитрый интриган, способный добиться всего, чего захочет. Оук просит Сурен о помощи: вместе они должны отправиться ко Двору Зубов и остановить Леди Ноури. Но если Сурен согласится, то отдаст беззащитное сердце принцу, которому нельзя доверять, и вновь столкнется с прошлым, от которого стынет кровь в жилах.

 

Холли Блэк

Принц Эльфхейма. Украденный наследник

 

Посвящается Робин Вассерман,

отмеченной проклятием

(и в то же время благословением)

Истинного Видения

 

Holly Black

THE STOLEN HEIR

Copyright © 2023 by Holly Black

Published in agreement with the author, c/o BAROR INTERNATIONAL, INC., Armonk, New York, U.S.A.

© Федотова А., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

 

 

Однажды вечером мы в детской у огня

Сидели тихо и друг к другу прижимались.

Вдруг ветер налетевший испугал меня,

Почудилось: в окошко постучались!

Лицо землистое к нам в спальню заглянуло,

Никто чудовища не видел и следа.

Оно оскалилось и крыльями взмахнуло,

Я поняла: за мной пришла беда!

Народец скверный, злобная орда!

Всю ночь танцевали они под дождем,

За руки держались, плясали кругом,

И шапки бросали на скос за окном,

И крик мой услышать желали.

С меня одеяло сорвали.

Остаться в постели хотелось мне,

И если бы свет загорелся во тьме,

Меня б ни за что не украли!

 

– Шарлотта Мью,

«Подменыш»

TOC