Утес чайки
Сотрудница‑психолог и обе соседки вышли из комнаты. Детектив‑сержант Роберт Стюард уже поджидал их за дверью. Он не мог упустить возможности побеседовать с соседями Голдсби. Что думают они об этой семье? Какие отношения у родителей Амели друг с другом и с дочерью? Не заметили ли чего‑нибудь странного вчера утром?
Калеб закрыл дверь. Джейсон отложил ноутбук и подошел к нему.
– Саския Моррис, – без лишних предисловий начал он. – Вы думаете о том же, что и я?
– А о чем вы думаете? – в свою очередь спросил Калеб, хотя давно обо всем догадался.
– Ну…
Джейсон неуверенно оглянулся на жену, но Дебора тут же встала и подошла к мужчинам. Калеб подумал, что никогда прежде не видел такого бескровного лица.
– Ты можешь говорить об этом прямо, – сказала Дебора. – Все мы боимся, что Амели попала в руки того же человека, что и Саския Моррис.
– Мобильник Саскии был найден вскоре после ее исчезновения, – заметил Джейсон. – А сама Саския… Я смотрел на карте в «Гугле». Ее нашли неподалеку от того места, где лежали вещи Амели.
– Все верно, – согласился Калеб. – Но делать из этого далеко идущие выводы, на мой взгляд, преждевременно.
– Кое‑какие выводы мы все же можем сделать.
– Давайте сядем, – предложил Калеб. – Я предлагаю еще раз спокойно пройтись по всем пунктам.
Они устроились в углу дивана. Калеб был в курсе всех подробностей пропажи Амели. Парковка перед «Теско». Девочка в плохом настроении и ее отношение к предстоящей поездке. «Зависть» к Саскии Моррис, которой больше не придется участвовать в школьных экскурсиях.
Именно эта фраза вселяла не надежду даже, а тень надежды, что Амели просто скрылась. Исчезла – как когда‑то сама Саския, только добровольно. Но эта единственная обнадеживающая зацепка с каждым часом становилась все более эфемерной.
– Едва ли существует какое‑нибудь утешительное объяснение тому, как сумочка моей дочери оказалась на болотах, – сказал Джейсон. – Амели не могла одна привезти ее туда.
– Нет, конечно. Но что, если сумочку украли? А потом преступник выбросил ее за ненадобностью…
– Думаете, такое возможно? – с сомнением спросила Дебора.
Калеб вздохнул. Родители в таких ситуациях реагируют по‑разному. Одни всячески успокаивают себя, цепляясь за самые абсурдные теории, хотят слышать от следователей, что те сделают все возможное, хотя, в сущности, не видят никакой опасности. Другие предпочитают смотреть правде в глаза, какой бы жестокой та ни была, потому что их все равно ничто не может успокоить.
Голдсби явно принадлежали ко второй группе. Даже Дебора, с трясущимися руками и бледным как мел лицом. Она хотела знать, что действительно думает Калеб Хейл.
Это было то, что Калеб особенно не любил в своей работе – беседовать с родителями пропавших детей. Готовить их к худшему.
– Признаюсь, вероятность этого невелика, – ответил Калеб на вопрос Деборы. – Мне жаль, но на данный момент ситуация действительно выглядит не лучшим образом. Поначалу были указания на то, что ваша дочь просто сбежала. Но тот факт, что ее вещи найдены в безлюдном месте, почти в сорока пяти минутах езды от Скарборо, делает эту версию весьма сомнительной.
– Кто‑то подвез ее на машине, – предположила Дебора.
Калеб ободряюще посмотрел на нее:
– Такое возможно, и это задает новое направление расследованию. Среди бела дня, на оживленной парковке… есть все основания полагать, что Амели села в машину добровольно. Это может означать только, что она знала человека за рулем.
– Амели могла доехать туда автостопом, – предположила Дебора.
– Она часто это делала?
Родители, переглянувшись, покачали головами.
– Никогда, – ответил Джейсон. – Мы предупреждали, что это опасно, но, похоже, не особенно ее запугали. Конечно, я не стал бы совершенно исключать такой вариант, один из худших.
– Мы и не будем ничего исключать, – сказал Калеб, – но все‑таки попробуем для начала держаться наиболее вероятных версий. Итак, кто‑то из знакомых. У кого из друзей Амели есть водительские права?
– Друзьям Амели столько же лет, сколько ей, – ответила Дебора. – Самое большее пятнадцать. Никто из них не водит машину.
– А с более старшими ребятами она не контактирует? Может, занимается в театральной студии, ходит в спортивную секцию… не обязательно при школе?
– Она занимается плаванием два раза в неделю, в группе, но там все ее ровесники. Кроме тренера – ему шестнадцать.
– Мы обязательно поговорим с ним. Что‑то еще?
– Не могу вспомнить ничего конкретного, – сказал Джейсон. – Конечно, бывают школьные праздники, мероприятия… В них участвуют и старшие ученики тоже. Разумеется, Амели как‑то с ними контактирует.
– Имена? Может, кого‑то из них она упоминала особенно часто?
– Нет. К сожалению, Амели всегда была скрытной девочкой.
– Мы поговорим со всеми ее друзьями, – пообещал Калеб. – Иногда друзьям известно больше, чем родителям. В ее возрасте это совершенно нормально. Вынужден попросить у вас ноутбук Амели. Нельзя исключать, что она…
– Встретила кого‑то в чате, – догадался Джейсон. – Да, это и мне приходило в голову. Разумеется, вы можете забрать ее ноутбук с собой.
– Он у нее в комнате? Могу я взглянуть на ее комнату?
– Конечно.
Дебора вскочила. Она казалась более собранной, чем несколько минут назад. Наконец‑то дело сдвинулось с мертвой точки. Речь зашла о ноутбуке. Ужас ситуации прояснился, но, по крайней мере, полиция перешла к конкретным действиям.
– Кейт тоже говорила, что нужно посмотреть ее ноутбук. Но он защищен паролем.
– Наши эксперты с этим справятся, – заверил Калеб и тоже поднялся с дивана. – А кто такая Кейт? У вас есть еще одна дочь?
– Кейт – наша постоялица. Она здесь с пятницы. Кейт Линвилл, из Лондона. Представьте, ваша коллега, сержант Скотланд‑Ярда… Она точно сможет нам помочь.
– Кейт Линвилл, – озадаченно повторил Калеб. – Это невероятно!
– Вы знакомы? – спросил Джейсон.
– Возможно, возможно…
3