LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Забери мои страхи

Я подняла голову и увидела парня с ярко‑фиолетовыми волосами. Он был пьян. В стельку.

– Чего тебе надо? – спросила я без особой любезности.

– Какое дружелюбие, – сказал он, явно заметив мое раздражение. – Может, потанцуем?

– Не танцую, – ответила я, чувствуя исходящий от него запах спиртного.

Меня чуть не стошнило.

– Да ладно тебе, я же вижу, как ты на меня смотришь.

Я ощутила, как его взгляд медленно скользнул по моему телу. Твою мать, этого мне еще не хватало.

– Оставь меня в покое, – произнесла я сквозь зубы. – Иди, попробуй свои чары на другой девушке.

Я сделала глоток своего напитка в надежде, что он отвяжется. Но зря надеялась, незнакомец сел на барный стул.

– Да брось, один танец. Тебе жалко? Хватит строить из себя недотрогу.

Парень наклонился и в следующее мгновение я почувствовала его руку на своей талии. Я отшатнулась от него так резко, что задела бутылку, стоявшую на стойке. Она упала и разбилась о кафель.

– Отвали от меня! – воскликнула я и с силой оттолкнула наглеца. – Я же сказала, что не танцую. Что непонятного?

Я бросила на парня яростный взгляд, стараясь не упускать его из виду на случай, если он снова попытается что‑то сделать.

– А ты с характером, да, лапочка? – спросил он и его лицо расплылось в ехидной усмешке.

Я уставилась на него, чувствуя, как бешено колотилось сердце. Нужно было забрать куртку и уехать отсюда как можно скорее.

Я проскользнула мимо, не желая видеть его мерзкое лицо. Однако он не собирался так просто меня отпускать и схватил за руку, приблизив свое лицо к моему. Меня словно ударили током.

– Ты чертов ублюдок, отцепись от меня! – закричала я, оттолкнув его.

На глаза навернулись слезы, и я быстро заморгала, чтобы они не пролились.

– Мне нравятся дерзкие девчонки. Я слышал в постели такие особенно хороши, – сказал он, с нахальной улыбкой. – Ты мне по вкусу, и я хочу проверить эту теорию в деле. Хватит ломаться. Или ты уже кому‑то дала?

Я потеряла дар речи. Сердце бешено колотилось, дыхание перехватило, и я не могла вдохнуть, когда осознала происходящее в полной мере. Мой разум кричал мне бежать без оглядки, но я словно оцепенела и не могла сдвинуться с места.

Я была готова накинуться на этого мудака, но в этот момент рядом со мной кто‑то встал. Лицо ублюдка побелело, в глазах отразился испуг.

– Какого черта ты лезешь к моей девушке? – спросил голос рядом со мной.

На мгновение этот глубокий и спокойный голос показался мне слишком знакомым. Прежде чем я успела что‑либо понять, на моей талии оказалась чья‑то рука, и я машинально повернула голову, встретившись с холодными, как сталь глазами.

Сэм?

 

Глава 11

 

 

༺❤︎༻ Горький привкус ༺❤︎༻

 

Что делал этот парень?

Он прижал меня к себе, и я почему‑то не стала сопротивляться. Сэм или как бы его ни звали, задержал глаза на мне, а потом угрожающе взглянул на моего обидчика.

Я все еще была ошеломленная происходящим и словно приросла к полу, боясь пошевелиться или сделать лишний шаг. Я даже не знала, что меня поразило больше: то, что я видела этого парня снова или то, что он назвал меня своей девушкой.

Ох, черт. Я была слишком пьяна и, возможно, у меня были проблемы.

– Чувак, она была одна. Я пригласил ее потанцевать, вот и все.

Я нервно сглотнула, ощущая, как в воздухе сгущалось напряжение.

– Девушка моя, и боюсь, я испорчу твои планы на этот вечер, – сказал Сэм с угрозой в голосе.

Он взглянул на него с выражением отвращения на лице, но ублюдок явно не оценил его высокомерие. Он бросил на меня ненавидящий взгляд, который означал только одно: этот человек призирал всю женскую половину человечества. Удивительно, что он вообще захотел со мной танцевать. Каждый раз, когда мерзавец смотрел на меня, я чувствовала себя не в своей тарелке.

– Извинись, – прорычал Сэм.

– Что?

– Я сказал, извинись перед моей девушкой.

Сукин сын усмехнулся.

– Без обид, приятель, но она только что была не против поразвлечься со мной, – бросил он, подначивая Сэма.

Какого хрена? Я почувствовала, как внутри меня начала подниматься злость. Как бы ни пытался этот ублюдок вывести Сэма из себя, он и представить себе не мог, что я не была его девушкой. И как бы он ни старался, ему не удастся вызвать у него никаких‑либо эмоций.

– Это неправда, – сказала я мрачным тоном.

Сэм бросил убийственный взгляд на придурка, словно хотел испепелить его взглядом. Но тот, похоже, довольствовался произведенным эффектом.

– То есть ты хочешь сказать, что она не сопротивлялась, когда ты схватил ее за руку? Намекаешь, что моя девушка легкодоступная? – с раздражением спросил Сэм, вскинув бровь. – Послушай, это все, конечно, забавно, но если ты еще раз оскорбишь ее, я не задумываясь, выбью из тебя все дерьмо!

Ухмылка на лице этого куска дерьма стала еще шире, обнажая ряд белоснежных зубов. Я почувствовал, как рука на моей талии напряглась, и по коже побежали мурашки. Я понимала, что сейчас не время думать о прикосновениях Сэма, но, черт возьми, мой разум словно на мгновение отключился. Я встряхнула головой, уверенная, что причиной этих мыслей стало воздействие алкоголя на мой организм.

– Ну и что ты сделаешь? А?

В серых глазах Сэма застыл мертвый холод. Мой взгляд упал на его правую руку, и я заметила, как он сжал пальцы в кулак. Это заставило меня мгновенно вернуться к реальности. Ситуация явно грозила перерасти в потасовку, и вокруг уже начали собираться люди.

TOC