LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Железное пламя

«Сегодня четверг. Я всегда рада тебя видеть, но в чем дело?»

Писцы почти не бывают в квадранте всадников, если только не помогают капитану Фицгиббонсу.

«Два дела», – ответила Есиния.

Мы сели на скамейку, и Есиния достала из сумки книгу «Дар Первых Шестерых» – на вид ей было не меньше ста лет.

«Ты говорила, что хочешь почитать про первых всадников в каком‑нибудь старом источнике. Вот самая старая книга на эту тему, которую разрешено выносить из Архивов. Снова готовишься к дискуссии?»

Я положила книгу на колени и попыталась подобрать слова. Я чувствовала, что Есинии можно доверять, но после Даина я опасалась полагаться на свою интуицию. К тому же ей не стоит знать лишнего – это для нее же опасно.

«Вроде того. Спасибо, что нашла книгу, но необязательно было ее приносить самой, я бы зашла».

«Я решила: зачем тебе ждать, когда будет моя смена. И ты говорила, что бегаешь по утрам… – Есиния несколько раз глубоко вздохнула – ясный признак того, что она пытается собраться с мыслями. – Неприятно это признавать, но мне нужна твоя помощь». – Она вытащила из сумки потрепанную книгу и протянула мне.

Я взяла ее, поглядела на отходящий корешок и затертые углы.

«Я перевожу ее и не могу понять пару предложений. Она на древнем люцерийском, и, насколько я помню, ты знаешь этот мертвый язык. – Есиния покраснела и обернулась на туннель, освещенный магическими огнями, как будто боялась, что кто‑то из писцов может увидеть. – У меня будут неприятности, если узнают, что я обращалась за помощью. Адепты не должны так делать».

«Я умею хранить секреты».

Я с грустью вспомнила, как в детстве мы с Даином обменивались секретными посланиями на этом языке.

«Спасибо. Я знаю почти все остальные языки», – показала Есиния знаками, ее руки двигались нервно, а губы были поджаты.

«Ты знаешь гораздо больше, чем я».

Мы улыбнулись друг другу. Я открыла книгу на том месте, где лежала закладка, и вгляделась в округлые иероглифы логосиллабической письменности.

Есиния показала на предложение: «Вот тут я не понимаю».

Я быстро пробежалась по тексту от начала абзаца, чтобы не ошибиться, и знаками передала ей перевод, по буквам показав последнее слово – имя древнего царя, который жил за тысячи лет до того, как возникла Наварра.

«Спасибо». Она записала перевод в тетрадку.

Древний царь. Я открыла первую страницу и вздохнула. Книге всего двадцать пять лет.

«Она скопирована вручную с оригинала, – пояснила Есиния. – Примерно за пять лет до того, как в квадранте появился печатный станок».

Конечно. В Архивах нет ни одного текста древнее четырехсот лет, если не считать свитки времен Объединения.

Чувствуя, как пот постепенно высыхает у меня на шее, я перевела для Есинии еще несколько предложений с разных страниц. Я сама удивилась, как много помню, хотя не пользовалась люцерийским целый год. Закончив последний отрывок, я вернула книгу подруге. Если поспешу, успею помыться до завтрака.

«Мы сейчас убираем все материалы на древних языках из общедоступного сектора Архивов – переводим, чтобы с ними было проще ознакомиться, – сообщила Есиния с радостной улыбкой и сунула в сумку книгу и тетрадь. – Приходи как‑нибудь посмотри, сколько мы уже сделали».

«Всадников же не пускают дальше стола библиотекаря», – напомнила я.

Есиния усмехнулась: «Для тебя я сделаю исключение. По субботам в Архивах почти всегда пусто, тем более сейчас, когда большинство третьекурсников разъехалось на каникулы».

Внезапно воздух прорезал крик. Я вскинула голову. На той стороне двора два всадника волокли из учебного корпуса второкурсника из Третьего крыла, а за ними шел профессор Маркем.

Во имя Амари, что за фигня?

Есиния побледнела и глубже спряталась в тень. Второкурсника протащили в здание общежития, откуда туннель через ущелье вел в основное здание Басгиата.

«Кажется… – показала Есиния знаками, прерывисто дыша. – Кажется, это я виновата».

Я резко развернулась к ней:

«Что?»

«Этот всадник вчера запросил книгу, и я зафиксировала запрос. – Она склонилась ко мне ближе, в глазах – нарастающая паника. – Я не могла не записать. Так положено по…»

«…протоколу», – закончили мы синхронно.

Я кивнула.

«Ты ничего плохого не сделала. А что за книга?»

Есиния покосилась на двери, за которыми скрылись всадники.

«Мне надо идти. Спасибо».

Я не стала выпытывать, какую книгу брал второкурсник, только потому, что в глазах подруги был подлинный ужас. Посмотрев на томик, лежавший у меня на коленях, я запоздало поняла, насколько на самом деле опасны мои изыскания.

 

* * *

 

– Подождите меня! – крикнула Рианнон, проталкиваясь сквозь толпу всадников, когда на следующий день мы стояли у Полосы, дожидаясь своей очереди, чтобы подняться по ступенькам на летное поле.

– Мы тут!

Я помахала Ри и оглядела ближайших всадников, проверяя, не готовы ли они достать оружие. Кадетам в своем отряде я доверяю на сто процентов, но только им. Любой может пырнуть меня в толпе, и я истеку кровью, даже не узнав, кто меня прикончил.

– Тут что‑то не то, – пробормотал Сойер, разглядывая карту из домашнего задания. – Не могу ответить на четвертый вопрос, сколько ни считаю высотные отметки.

– На севере смотри, – подсказала я и постучала ногтем по нижней части сложенной карты. – Ты не в том секторе ищешь ответ. Можешь мне поверить – я вчера Ридока спрашивала.

– Фу! Ненавижу эти пехотные глупости, – проворчал Сойер, запихивая карту в карман.

– Почему ты не можешь просто признать, что я бог ориентирования на местности, и попросить о помощи? – поддразнил Ридок Сойера и, увидев, что Рианнон наконец добралась до нас, воскликнул: – А, вот и начальство! Я думал, начальство не должно опаздывать.

– Начальство было на собрании, – парировала Ри и показала нам пачку писем. – И начальство получило почту!

На секунду в сердце вспыхнула надежда, сменяя мою привычную настороженность, – но только на секунду: я тут же постаралась ее уничтожить.

Рианнон стала раздавать письма.

TOC