Железное пламя
Тэйрн – самый крупный дракон на поле – ждал меня со скучающим видом. На спине у него поблескивало в солнечных лучах седло. Я огорченно вздохнула, когда подошла ближе и увидела, что между его передними лапами нет Андарны.
– Эй, а Тэйрн ничего не говорил про нового черного дракона в Долине? – бросил Ридок через плечо, когда мы прошли мимо драконов секции Когтя.
Драконов нашей секции возглавлял Тэйрн, хотя по рангу Рианнон и Сойер были выше меня.
Когда Ридок это спросил, я чуть не споткнулась от удивления.
– Чего?
– Знаю, звучит как бред, но, клянусь, я слышал, как Каори говорил что‑то о том, что недавно видели еще одного черного дракона. Каори чуть не плясал от радости.
– Тэйрн?
Если профессор драконоведения знает про Андарну, это жопа.
«Всего несколько драконов видело, как она заходила в пещеры, чтобы погрузиться в Сон‑без‑сновидений. Ее попробуй спрячь».
Круто.
– Может, это был Тэйрн, – сказала я Ридоку. – Или другой, не новый.
– Каори считает, новый. – Ридок поднял брови. – Сама спроси.
– Ага. – Я сглотнула. – Может, спрошу.
И тут я не соврала.
Ребята пошли вперед к своим драконам.
Тэйрн вытянул левую лапу, чтобы я могла подняться, но вдруг выпрямился.
«Слева», – предупредил он, и на меня легла чья‑то тень.
Я резко развернулась, одновременно вскидывая ментальные щиты.
Ко мне неспешно подошел Варриш, сцепив руки за спиной. Не иначе как он не человек – на высоком лбу майора в такую жару не было ни капли пота.
– Ага, Сорренгейл, вот вы где.
Как будто Тэйрна можно не заметить.
– Майор Варриш. – Я держала руки на уровне бедер, чтобы быстро достать кинжалы, если понадобится, и гадала про себя, какая у него печать. Нашивку он не носит. А значит, либо слишком уверенный в себе, как Ксейден, и считает, что слухи о нем широко расходятся, либо его печать засекречена.
– Славное ожерелье. – Он указал на зеленоватые синяки у меня на шее.
Я подняла голову выше.
– Спасибо. Оно недешевое. Кое‑кому стоило жизни.
– А, верно. Я что‑то слышал о том, как вас чуть не убил первокурсник. И рад видеть, что вы не умерли от стыда. Но, как я понимаю, вы привыкли быть на волоске от смерти, если слухи о вашей хрупкой конституции верны.
Я ненавижу его на сто процентов. Но приятно знать, что, если он попытается убить меня сейчас, Тэйрн проглотит его одним махом.
Варриш сдвинулся влево и нарочито внимательно заглянул мне за спину:
– Я думал, у вас два дракона.
Пот стекал по моей спине.
– Два.
– Но я вижу только одного. – Он посмотрел на Тэйрна. – А где же золотой? Перьехвост, о котором я столько слышал? Я надеялся увидеть эту малышку.
Тэйрн издал грозный рык и вытянул шею надо мной, так что огромные капли его слюны шлепнулись на землю прямо у ног Варриша.
Майор напрягся и сделал шаг назад, хотя и постарался сохранить на лице насмешливое выражение.
– У этого дракона всегда был очень скверный характер.
– Он не любит, когда вторгаются в его личное пространство.
– Вижу, и ваше он тоже оберегает. Скажите мне, Сорренгейл, не смущает ли вас, что ваш дракон дает вам очевидное преимущество перед другими кадетами?
– Если вы о том, как после парапета он остановил бессмысленное уничтожение всадников, связанных с драконами, то нет – меня это ни капли не смущает. Видимо, только дракон с очень скверным характером может остановить другого дракона со скверным характером.
«Напомни ему, что я обещал сожрать его живьем».
«Не думаю, что это мне поможет», – сказала я Тэйрну.
«А я бы хотела посмотреть, как он слопает этого напыщенного индюка», – услышала я сонный голос Андарны.
«Спи давай», – буркнула я. Тэйрн говорил, что она должна спать еще месяц.
Варриш прищурился, глядя мне в глаза, и улыбнулся ледяной улыбкой:
– Так вот насчет перьехвоста…
– Она не может нести всадника. – Я не соврала. Андарна не летала с тех пор, как очнулась в Аретии. – Я летаю на Тэйрне. А Андарна присоединится, когда будут более простые маневры.
– Пусть явится на следующей неделе. Это приказ.
Тэйрн снова зарычал.
– Драконы не подчиняются приказам людей.
Я чувствовала, как во мне просыпается сила, звенит под кожей, покалывает в кончиках пальцев.
– Конечно нет. – Варриш ухмыльнулся, будто я сказала что‑то смешное. – Но ты подчиняешься, верно?
«Дерзкий человечишка», – прошипел Тэйрн.
Я вскинула голову и промолчала. Все, что я могу добавить, наверняка повлечет наказание.
– Как сказал мне полковник Аэтос, – начал Варриш, отступая шаг за шагом, – ваш отец писал книгу о перьехвостых драконах, которых уже сотни лет никто не видел, и вдруг вы получаете именно перьехвоста. Подозрительная история.
– Случайное совпадение, – поправила я. – Вы хотели сказать «случайное совпадение».
– Совпадение? – задумчиво повторил Варриш, отступая еще дальше. Он уже прошел мимо Боди.
У меня засосало под ложечкой.
«Совпадение?»
«Я ничего не знаю об исследованиях твоего отца», – сказал Тэйрн.
Андарна промолчала.
– Всадники! – Голос Каори разнесся по всему полю. Боди встал рядом со мной. – Сегодня с нами третьекурсники, и не просто так. Они покажут нам, как выполнять приземление в прыжке.
Он указал на небо.
С запада к площадке приближался Кэт. На мгновение красный мечехвост заслонил солнце, а потом помчался вниз.