Зимнее чудо для Снежного лорда
Ахнув, она прижала руки к груди и быстро отпрянула.
Но глаз успел уловить небольшое движение в саду. От одного из деревьев отделилась размытая тень.
– Там, – Лия ткнула пальцем в окно, – там кто‑то есть!
С бесстрастным лицом Силь приблизилась и вгляделась в аллею.
– Уверяю вас, госпожа, там никого нет, – отчиталась через минуту. – Вам показалось.
Но Лия точно знала, что видела что‑то. Или кого‑то. Кто‑то стоял в тени кипариса и наблюдал за ней!
***
Позже, сидя за столом в накинутом пеньюаре, Лия ковыряла ложкой суфле. Она немного поела, но пища не принесла удовольствия. Казалось, она жует безвкусную вату.
Силь наблюдала за новой хозяйкой бесстрастными голубыми глазами.
– Госпожа, вам не нравится блюдо?
Лия вздрогнула, выплывая из мыслей, и едва не обронила серебряную ложку.
– Нет, – натянуто улыбнулась, – все очень вкусно, просто… просто я…
Она замолчала, боясь озвучить то, что крутилось на языке.
– Хотите что‑то спросить? – подсказала горничная.
– Да. Силь… Почему именно я? Почему он выбрал меня?
Лия ждала ответа, но Силь не торопилась отвечать.
Девушка забрала у Лии поднос с остатками завтрака, затем взяла щетку с туалетного столика и начала расчесывать золотистые волосы госпожи.
– Хозяин не объясняет свой выбор, – наконец проговорила она. – Но известно, что он забирает тех, по кому меньше всего будут плакать.
– Что?!
Услышав такое, Лия резко обернулась. Ее движение выбило щетку из рук горничной, и та со стуком упала на пол.
– Чушь! Он забирает невинных девушек, у которых есть родители, друзья, возлюбленный!
Не меняя бесстрастного выражения на лице, Силь наклонилась и подняла щетку.
– Прошу прощения, госпожа, но вы ошибаетесь.
– Нет! – Лия вскочила. – Я слышала легенды о Снежном лорде! В Римарсе их знают даже дети. Ваш хозяин – холодный, бесчувственный монстр, который когда‑то давно наслал на Римарсу лютый холод. Люди задобрили его, отдав самую красивую девушку. С тех пор раз в сто лет он приходит за новой «невестой». Отбирает самое дорогое!
– Людям свойственно преувеличивать и перекручивать события. Если он само зло, почему они не откажут ему? Почему не защитят своих близких?
Тон горничной оставался ровным, но глаза стали темнее. Только Лия не обратила внимания. Переживания, тревоги и страх сбились в один комок из эмоций, который сейчас душил ее. Она хотела выговориться, выпустить из себя все, что накопилось за последние дни.
– Люди вынуждены ему подчиняться! У них просто нет выбора, – прокричала она, сжимая кулаки. – Ведь иначе он заморозит весь город! Я тоже здесь, потому что хотела спасти самое ценное, что имею!
Резкий треск заставил ее замолчать.
Лия вздрогнула и обернулась.
Зеркало, в которое она минуту назад смотрелась, покрылось паутиной трещин, словно кто‑то ударил в его центр кулаком.
– Что это? – пробормотала Лия с ужасом глядя на разбитое отражение. – Как так случилось?
– Думаю, вам пора прогуляться, госпожа, – с застывшей улыбкой Силь обошла ее и заслонила стекло.
Лия попятилась.
Силь смотрела на нее без тени эмоций. Но казалось, что под этим напускным равнодушием бушует холодная ненависть. А улыбка, скривившая губы горничной, была похожа на трещину.
– У меня ведь нет выбора, да? – тихо спросила Лия. – Это все просто красивая клетка.
С грустной усмешкой она обвела руками вокруг себя.
– А прежде вы были свободной?
Теперь в словах Силь ей почудилась издевка, хорошо прикрытая ровным тоном.
Лия не стала спорить. Позволила горничной закончить причёску, затем надела предложенное платье. Равнодушно отметила, что наряд оказался точно впору.
Интересоваться, кому раньше принадлежали эти платья, она не стала. Ей было все равно. Единственное, что заботило женщину – ее дочь. Но спрашивать о Милим она не посмела. Потому что Силь тоже молчала, и в этом молчании Лия чувствовала пугающее напряжение.
Казалось, горничная прислуживает ей не по своей воле, а просто выполняет чей‑то приказ, который ей очень не нравится.
Чей же?
Ответ был на поверхности.
Конечно, хозяина этого замка! Снежного лорда.
Присутствие Силь, ее враждебное молчание, подчеркнуто деликатное обращение – все это тяготило Лию. Хотелось побыстрее избавиться от горничной, побыть одной и подумать. Оплакать в одиночестве свою прошлую жизнь. Решить, что делать дальше.
Силь помогла ей надеть сапожки и шубку, повязала на голову пушистый платок, вручила мягкие рукавицы и замерла.
– Мне сопровождать вас на прогулке, госпожа? – спросила бесцветным тоном.
Лие почудился упрек, спрятанный в каждом слове. Она поспешно покачала головой:
– Нет, Силь, спасибо, я сама погуляю. Только проводи меня к выходу, если несложно.
– Идёмте, госпожа, – горничная двинулась вперёд.
Лия молча пошла за ней, глядя на ровную спину служанки. В груди что‑то царапнуло. Нет, она не могла ошибиться, первое впечатление было верным: Силь враждебно настроена. Но почему?
А впрочем, какая разница, что о ней думает Силь или другие слуги в замке? Это неважно, ведь все равно она здесь не задержится.
Лия не понимала, к чему вся эта показная забота, наряды и вкусная еда. Почему Лорд тянет? Может, ему недостаточно просто убить ее на алтаре? Как он сказал…
“Мне нужен жар твоего сердца. Но я не смогу его получить, пока ты жива для этого мира…”
Стоило вспомнить эти слова – и Лию охватил озноб.
Что подразумевал Снежный лорд, говоря про жар сердца?
В памяти всплыл поцелуй. Холодные губы Лорда, его ледяное дыхание… Прекрасные, но пустые глаза.
Пустые ли?