LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Злодейка своего романа – 2. Героиня Чужого мира

Книга: Злодейка своего романа – 2. Героиня Чужого мира. Автор: Наталья Мамлеева

Злодейка своего романа – 2. Героиня Чужого мира

 

Автор: Наталья Мамлеева

Дата написания: 2024

Возрастное ограничение: 16+

Текст обновлен: 08.09.2024

 

Аннотация

 

Нет, я отказываюсь верить в происходящее! По всему выходило, что я оказалась в другом мире, в теле злодейки, что одним своим существованием доводит придворных до злобного шипения.

Невеста Владыки меня ненавидит, сам Владыка считает предательницей, а Стихийные земли, что лежат по ту сторону Щита, всё больше грозят превратиться в выжженное поле.

Прошлое злодейки хранит много тайн, распутывать которые придётся мне. Я не желала становиться героиней чужого мира, но сама магия решила иначе.

Чтобы спасти этот мир, надо всего ничего – отказаться от жизни, души и любви. И последнее в действительности сложнее всего…

Том 2. Заключительная часть дилогии.

 

Наталья Мамлеева

Злодейка своего романа –2. Героиня Чужого мира

 

Глава 1

 

– Вот мы и дома, – с облегчением произнёс магистр Ксенорс, оглядывая свою уютную гостиную. – Леди Орконзе, быть может, вы чего‑нибудь желаете? Обед? Или хотя бы чай?

– Чая будет достаточно, – отозвалась я, слегка кивнув, и вновь напряглась, с подозрением глядя на мага. – Мне ведь не послышалось? Ваши слова…

– Обсудим это за чаем, – прищурился Ксенорс, сохраняя на губах таинственную улыбку. – Сейчас попрошу миссис Додж приготовить травяного отвара с успокаивающим эффектом: день у вас выдался нелёгким.

Вновь кивнув, я проследила, как магистр вышел из гостиной, а сама, недолго думая, совсем не грациозно плюхнулась на диван.

Одежда была в пыли, поэтому я тут же укорила себя за недостаточную щепетильность к чужим вещам, но сил, чтобы пересесть, уже не осталось. Голова шла кругом.

Я всё перебирала мысленно события, которые успели случиться за время моего пребывания в этом мире. Казалось, что я прожила тут маленькую жизнь. Изменила своё мнение о героях, которые оказались вовсе не написанными мной, а настоящими.

Параллельный мир существовал, и отчего‑то он решил приоткрыть передо мной завесу тайны. А я в силу своей наивности подумала, что мои сны о нём – плод моего воображения, и посчитала себя создателем этого мира.

Но вот кто пугал больше всех, так это истинные создатели. Прародители, Стихии, чьи голоса звучали в моей голове. Они знали, что я – попаданка из другого мира, и требовали от меня жертву – выйти за пределы Щита, возродить источник, спасти тех, кто планомерно уничтожал людей уже более двухсот лет – элементалей.

Но самое главное… Неужели магистр Ксенорс догадался, что я – иномирянка? И как тогда мне быть со всем этим?

Я поглядывала в сторону выхода, кусая губы и не зная, куда деть себя от нетерпения. Сегодняшний день окончательно выбил из колеи и как в неё вернуться – я не представляла. Но в душе тлела лёгкая надежда на спасение. Если магистр Ксенорс знает правду, он сможет помочь? Ведь именно на его помощь я рассчитывала! Так чего теперь переживаю?

– Леди Орконзе? – внезапно раздался незнакомый голос от двери, и я встрепенулась. – Рад вас видеть!

Ответить тем же не могла, так как впервые видела этого молодого человека. Высокий, с каштановыми волосами, зачёсанными на правую сторону, с приветливой улыбкой на губах и ясными голубыми глазами. Приятная, но совершенно не примечательная внешность. Если бы и видела такого мельком на балу или каком‑нибудь приёме – не узнала бы.

– Вы меня, должно быть, не помните, – догадался он. – Ученик магистра Ксенорса, лорд Олиос Натингейл. Мы с вами виделись, когда вы в прошлый раз посещали магистра Ксенорса.

– Вот как, – изобразила улыбку, но вышла она нервной, – рада встрече. Как вы?

Не то чтобы мне всерьёз интересны дела лорда Натингейла, но нужно было как‑то поддержать разговор. Олиос… кажется, именно его имя произнёс Ксенорс в нашу первую встречу за закрытой дверью, когда ещё не видел меня, решив, что неизвестный визитёр именно его ученик.

– Всё чудесно, леди Орконзе, благодарю за заботу, – откликнулся парень, продолжая улыбаться. – Быть может, вы хотите как‑нибудь прогуляться по городу и выпить чашечку чая? Я был бы счастлив более близкому знакомству с вами.

Это приглашение на свидание? Я даже рот приоткрыла. Вот что умеет Дейра, так это привлечь внимание. Красоту у неё не отнять. Я уже собиралась ответить что‑нибудь неопределённое, когда в гостиную вернулся магистр Ксенорс.

– Олиос? Что ты здесь делаешь?

– Зашёл проверить один из ваших артефактов. Вы ведь сказали перезаряжать его при необходимости, пока вы отсутствуете, – напомнил молодой человек, и Ксенорс несколько раз кивнул.

– Точно‑точно, прости старого маразматика. Не волнуйся, я сам заряжу, а ты можешь идти.

– Вы уверены? Мне не сложно…

– Нет‑нет, – оборвал его учитель и похлопал по плечу, развернув в сторону выхода. – Я справлюсь, уверяю. Пойдём, провожу тебя.

– Но я…

– Никаких возражений, мой дорогой друг!

– До встречи, леди Орконзе! – только и успел крикнуть мне парень, сверкнув улыбкой и надевая головной убор.

Я так и не ответила – просто не успела, зато миссис Додж принесла отвар и расставила на столе два чайных сервиза – один более нежный, а второй строгий, тёмно‑синий, и нетрудно было догадаться, кому какой предназначался. Из фарфорового бело‑розового чайника миссис Додж налила мне отвар. От него исходил восхитительный ромашковый аромат, я даже потянулась за ним, вдыхая, словно успокоительный дым. Подхватила пальцами тонкое ушко чашечки и пригубила, чувствуя, что в горле пересохло после всех событий. Входная дверь хлопнула, звякнули уже знакомые мне колокольчики, и вскоре в гостиную вернулся Ксенорс. У него был свой отдельный чайничек, как я позже поняла, с кофе.

– Миссис Додж, благодарю. Можете оставить нас, – обратился к домоправительнице мужчина, и чопорная женщина, никак не проявив свои эмоции, вышла.

Едва она покинула гостиную, по двери прошла тонкая полупрозрачная сеточка – звукоизоляционный купол. Я затравленно взглянула на магистра и отставила полупустую чашечку на поднос. Если разговор не предназначался для чужих вещей, он обязан быть сложным. Но магистр не спешил его начинать, разглядывая меня, словно самый важный эксперимент в своей жизни.

– Феноменально! – наконец воскликнул мужчина, смотря на меня с восхищением. – Я обескуражен! И вашим талантом, и собственной слепотой. Как я мог раньше не заметить несоответствие в поведении? Вы ведь держитесь не как леди, даже сидите… кхм… в вашем мире для леди приемлемо класть ногу на ногу?

TOC