Армагеддон
Листи взмыла вверх, словно подхваченная вихрем неведомых сил. Ее крик, полный изумления и страха, эхом разнесся по пещере. Пытаясь удержаться, она вцепилась в руку незнакомца, но тот, не ожидая такого поворота, издал пронзительный вопль. Во мгновение ока они оказались в стремительном полете сквозь своды мрачной пещеры Преисподней.
Полет был краток, но каждая секунда казалась вечностью. Сердце Листи билось как птица в силках, пока наконец ее ноги не коснулись твердой земли. Тьма, окутывавшая ее, рассеялась, и мир вокруг вспыхнул ослепительным светом. Но вместе с этим светом пришли и грязные ругательства.
– Дура! Тварь рогатая! Я покажу тебе, как хватать сына Творца! – раздался грубый голос. Листи почувствовала болезненный удар в спину. Она вскрикнула, инстинктивно повернулась и нанесла ответный удар. Ее кулак пришелся в щуплого мужчину, который, крича, рухнул на массивные ворота, украшенные резьбой, и сполз вниз.
Рядом, недоуменно озираясь, стояла сенгурка Лерея.
– Где это мы? Я помню только, как нас потащило вверх… – прошептала она.
– Вы, твари, у дома богов! – сидя на земле, захныкал человек. – Если хотите жить, поклонитесь мне и падите ниц!
Лерея, не выдержав, ударила его ногой по лицу. Он успел прикрыться руками.
– Тебе, Рохля, только гарпии поклонятся, которых ты оплодотворял! Быстро говори, где мы и что нам делать, иначе… – Она наклонилась над ним, угрожающе подняв кулак. Ее красные глаза пылали злобой.
– Не надо! – закрылся руками Рохля. – Я все расскажу. Помогите встать.
Лерея подхватила его под руку и помогла подняться. Рохля схватил цепочку колокольчика и начал дергать ее. Вместе с мелодичным звоном, ласкающим слух, ворота начали открываться. Лерея и Листи застыли, раскрыв рты от изумления. Перед ними раскинулась сказочная картина: зеленая трава, цветы и деревья вдоль дороги, которых они никогда прежде не видели. Рохля, воспользовавшись их замешательством, бросился прочь, поднимая пыль.
– Удрал, негодник, – без злобы произнесла Лерея. – Ну и ладно. Толку от него все равно никакого. Гнилой хуман, самый плохой из всех, кого я видела… Значит, это и есть лабиринт богов?
– О чем ты? – спросила Листи.
– Алеш рассказывал, как стал хранителем, – ответила Лерея. – Он нашел браслет, который ты носишь, и попал сюда. Здесь рождались дети Творца и проходили свое становление как хранители. Он тоже прошел этот путь. Теперь это предстоит и нам с тобой. Представляешь, мы будем находиться в колыбели богов? Я никогда не могла подумать, что доживу до этого.
– Не радуйся слишком рано, – остановила ее Листи. – Что мы знаем об этом месте?
– Алеш ничего не рассказывал. Он сказал, что чем меньше знаешь, тем больше награда.
– Согласна, – кивнула Листи. – Пошли.
И они шагнули в этот завораживающий, удивительный мир, где каждый шаг мог стать последним, а каждая тайна могла обернуться испытанием.
Они сделали несколько шагов, и ворота за их спинами захлопнулись, словно отрезая путь к прошлому. Листи остановилась, и Лерея, глядя на нее, спросила:
– Куда пойдем?
– Алеш говорил, что короткий путь не всегда самый верный, – задумчиво произнесла Листи. – Давай свернем направо, там мягкая зеленая трава. Интересно, можно ли ее попробовать?
Лерея нагнулась, сорвала длинную травинку и попробовала на вкус. Ее лицо скривилось от отвращения, и она выплюнула зеленую слюну.
– Безвкусная, – сказала она, догоняя подругу.
Они медленно шагали по высокой траве, кузнечики прыгали вокруг, а птицы кружили над их головами. Лерея то и дело оглядывалась по сторонам, восхищаясь окружающим пейзажем.
– Где еще можно увидеть такую красоту? – воскликнула она.
– На Сивилле и в Брисвиле у людей тоже есть такие места, – ответила Листи. – Я там бывала, но здесь все по‑другому.
– Счастливые люди, – с завистью сказала Лерея. – У нас только черные вороны, красные гарпии и каменные горгульи. Деревья какие‑то скукоженные, листья бордовые, как старая кровь. А здесь так легко дышится… Смотри, Листи, там речка, мостик и дом. Пойдем посмотрим?
Листи кивнула, предпочитая не говорить, а анализировать происходящее вокруг. Они пересекли мостик и подошли к дому. На крыльцо вышла молодая женщина с золотистыми волосами, собранными в тугой пучок. Ее большие глаза смотрели внимательно и дружелюбно.
– Добрый день, – первой поздоровалась Листи. Лерея лишь кивнула, не отрывая взгляда от незнакомки.
– И вам не хворать, – ответила женщина приятным голосом. Она была одета иначе, чем демоницы: белый чепец, голубая блузка с короткими рукавами, обнажавшая ее полные руки, и длинная юбка в синий горошек. Ее наряд был простым и уютным, в отличие от кожаных штанов с кинжалами на поясе, грязных рубах и сапог, которые носили демоницы.
– Мы тут… – Листи замялась. – В общем, хотим стать хранителями и не знаем, куда идти.
– Удивительно, – произнесла женщина с мягкой улыбкой, – никогда прежде не встречала демониц, стремящихся стать хранителями и которых бы принял Судья. Кто направил вас сюда?
– Э‑э‑э, наш друг Алеш, он прошел лабиринт, но отказался от своего служения, – ответили девушки, переглянувшись.
– Алеш? – повторила женщина, нахмурившись. – Не знаю такого, но знаю Ирридара, он был у меня. Раз вы хотите стать хранителями, то идите и испытайте себя.
– А куда? – дрожащим голосом спросила Лерея.
– Все дороги здесь ведут в одну сторону, только результаты могут быть разными, – ответила женщина, ее глаза сверкнули загадочным светом.
Листи уловила нечто большее в ее словах и, собравшись с духом, осторожно спросила:
– Но как нам выбрать правильную дорогу?
Женщина ответила уклончиво:
– Вы сами поймете.
Листи, чувствуя ответственность за них обеих, приняла решение за двоих:
– А если мы вам поможем, то вы поможете нам?
– А что вы умеете делать? – с интересом спросила женщина.
Лерея ответила без колебаний:
– Все.
– Ну, раз вы все умеете, то пусть одна уберет птичник и накормит кур, а другая уберет хлев и даст сено животным. Потом и поговорим, – весело и широко улыбнулась женщина, но в ее глазах мелькнул озорной огонек.
– Показывай, хозяйка, – решительно произнесла Лерея.
Женщина кивнула и повела их во двор, где бродили, ковыряясь в земле, куры, утки и гордо расхаживал петух.