LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Бар вредного дракона

Поднявшись по узкой винтовой лестнице, я толкнула руками крышку чемодана, которая, видимо, закрылась за мной после того, как меня сюда затянуло. Она легко поддалась. Я откинула её, высунула голову наружу и сразу увидела комнату, поскольку дверь шкафа была по‑прежнему открыта.

Как же, должно быть, странно выглядела моя голова, торчащая из достаточно плоского квадратного чемодана! Но, к счастью, в комнате никого не было и никто не мог оценить это фантастическое зрелище.

Я без труда оттуда вылезла и даже не зацепила плечами чемодан. Мне показалось, что проход чуть расширился, чтобы меня выпустить. Впрочем, это логично – судя по размеру униформы, предыдущий помощник был значительно шире меня в плечах. Если бы не магия, он бы попросту не влез в этот чемодан.

Снова оказавшись в комнате, я прислушалась к себе. Самочувствие было вполне нормальным. Не ощущалось никаких признаков того, что на меня как‑то повлиял проклятый номер отеля. Даже, наоборот, настроение чуть повысилось после обнаружения душа и туалета. Вот только спать по‑прежнему совсем не хотелось.

Я подошла к окну и выглянула наружу. Как же здесь красиво! Если мне удастся вернуться домой, будет что рассказывать внукам. Правда, они, наверное, решат, что всё это лишь сказки. Или скажут, что у бабки поехала крыша.

– Красотка! Желаешь что‑нибудь приобрести? – внезапно раздался бодрый голос сбоку. Пока я любовалась на облака, ко мне незаметно подгребли на своей лодке торговцы.

– Возможно. У меня есть вот это.

Я без дополнительных комментариев показала им золотую монету. Мне было интересно, та ли это монета, которые здесь в ходу. Если бы они её увидели впервые, то, наверное, сказали бы что‑то вроде: “Ого, не видел такие раньше!”

Однако никакого удивления торговцы не выразили. Хотя определённо оживились, но так, как оживились бы при виде платёжеспособного покупателя.

– И что желает приобрести такая красавица? – комично поиграв бровями, опёрся на борт лодки торговец. Второй во все зубы улыбался позади. Клиентоориентированность у них была на высшем уровне.

– А что полезного есть? – аккуратно уточнила я. Пусть начнут что‑нибудь предлагать, чтобы я могла оценить ассортимент. Вдруг действительно у них есть что‑то, способное чуть улучшить мою жизнь в этом баре. Хотя на вид их судно – это просто передвижная свалка. Один хлам!

– О, у нас очень много всего для такой красотки! Вот, например, старинный флакон с волшебными духами! Их аромат притянет к тебе самых красивых мужчин, а при приближении малосимпатичного кавалера духи будут издавать резкий отвратительный запах! – Он театрально продемонстрировал мне грязный бутылёк с подозрительным мутным содержимым. Я аж закашлялась от такого щедрого предложения. Захотелось уточнить, а что будет, если привлекательный и непривлекательный кавалер подойдут одновременно.

Торговец тем временем продолжал:

– Или, может, тебя заинтересуют вот эти старые тапки, надев которые даже самая неуклюжая из женщин будет танцевать, как богиня? Нет? А что насчёт деревянных бус, благодаря которым конкурентки, претендующие на понравившегося тебе мужчину, будут покрываться бородавками? Уверяю, все предложенные артефакты в рабочем состоянии и активируются простейшим магическим импульсом…

Работали ребята слаженно – напарник с видом фокусника извлекал вещь за вещью и подавал их главному торговцу, который уже расписывал мне достоинства предмета.

Но пока всё, что они перечисляли, во‑первых, обладало сомнительной ценностью, по крайней мере, для меня, а, во‑вторых, судя по всему, работало с помощью магической силы. Наверное, не зря тётушка в прошлый раз отогнала торговцев, как надоедливых мух. Но неужели у них нет совсем ничего полезного?

– А есть что‑то, что не активируется магическим импульсом? – рискнула уточнить я. Они явно удивились. Я ожидала вопросов, но они, судя по всему, отлично знали – хочешь получить денежки клиента, любопытство оставь при себе.

– Вероятно, вы хотите вручить вещь кому‑то, у кого временные перебои с магией? И у меня такое было! Однажды покупатель… ой, то есть недоброжелатель, кинул заклятием, и неделю пришлось восстанавливаться… м‑да. Что ж, в этом случае у нас тоже есть что предложить! Вы только посмотрите на эту замечательную настойку для быстрого восстановления магических сил и десятикратного повышения потенции минимум на трое суток. Не нужно? Хм… может, вас интересует еда?

– Еда? – приободрилась я, стараясь не представлять себе, как выглядит десятикратное повышение потенции.

– Да! – Он тоже просиял, явно обрадовавшись тому, что, наконец, увидел у меня проблески интереса. – Есть потрясающее лакомство, от которого вы не сможете отказаться.

Напарник передал ему закопчённый котелок, который мне тут же сунули под нос. Котелок был набит чем‑то, более всего напоминающим комки ваты. Едва я на них глянула, как они открыли крошечные ротики и запищали:

– Съешь меня! Съешь меня!

– Пожалуй, нет… – передёрнув плечами, отказалась я. Даже если не думать о том, что еда разговаривает, мало ли как подействует эта “вата” на мой организм?

Отчаявшись, но упорно не желая терять надежду заполучить мою монету, торговец внезапно выпалил:

– А может, желаете экзотику? Пробовали когда‑нибудь причудливую пищу из неведомых миров?

Напарник нахмурился, явно не понимая, что подавать.

Главный торговец раздражённо дёрнул головой и указал в угол, где на крючке висела донельзя грязная тряпка, которая когда‑то, видимо, была белой. Честно говоря, я до последнего не верила, что мне подадут именно её. Однако помощник, ударив себя рукой по лбу и едва не разбив очки, тут же кинулся к тряпке. Он снял её с таким видом, будто это и вправду было что‑то ценное, а потом с поклоном подал напарнику и вновь разулыбался во все зубы. Правда, в этот раз улыбка была напряжённой, а направленный на напарника взгляд можно было истолковать так: “Ты что, действительно собираешься ей впарить эту фигню?”

Тряпка была небольшая, размером примерно с три мои кисти, и это явно был обрывок чего‑то большего.

– Не смотрите на её внешний вид! – заверил торговец. – Уверяю, она сможет вас удивить!

Он с видом шоумена расстелил тряпку на толстом борту лодки перед моим лицом. Ого, а тряпка‑то непростая! Видимо, когда‑то это был обрывок какого‑то артефакта вроде скатерти‑самобранки, поскольку на нём тут же возникла еда.

– Это восхитительная пища, подобной которой вы не пробовали! – Напарник позади него икнул, прикрыв рот. Кажется, он только что подавил приступ тошноты. Вероятно, сами они попробовали эту пищу и определённо посчитали её непригодной для употребления. – Она доставит вам невероятное удовольствие и совершенно точно излечит все болезни, изгонит все проклятия, взбодрит и улучшит настроение. Да, хоть выглядит всё это странно и неаппетитно, но эффектом вы определённо останетесь довольны. Что скажете?

Что скажу? Да я буквально застыла от восторга, не веря своим глазам. На обрывке грязной тряпки будто по волшебству появилась треть каравая чёрного хлеба с толстой и явно хрустящей корочкой, упругий мясистый помидор, очищенная головка чеснока и открытая консервная банка с жирненькими аппетитными шпротами в масле, издающими очень характерный аромат, от которого одновременно перекосило лицо торговца и наполнился слюной мой рот.

Надо же, какая удача! Откуда взялось это чудо?

TOC