Беспощадное возмездие
Эрика потратила некоторое время на сбор информации о Невилле Ломасе, и его краткая биография была типичной для скользкого члена парламента: он учился в Оксфорде, где познакомился со своей женой Изабеллой. У них было трое детей и большой дом на территории избирательного округа. В восемьдесят седьмом он был избран в парламент от северо‑восточного округа графства Суррей. На протяжении своей карьеры был вовлечен в несколько скандалов, но при этом сохранил место. На самом деле, с каждыми следующими выборами он получал все большее количество голосов. Его регулярно обвиняли в лоббировании интересов различных компаний, которых не особо заботили нужды британского народа, и за последние тридцать лет он был замешан в трех сексуальных скандалах, широко освещаемых в таблоидах. В девяностом году в руки журналиста попали фотографии, на которых он был запечатлен во время оргии с наркотиками, а в девяносто третьем с русскими проститутками во время оргии со связыванием и поркой. Самый последний скандал разразился в девяносто девятом, когда работница секс‑индустрии рассказала прессе о том, что Невилл Ломас заплатил ей за сексуальные унижения. По‑видимому, ему нравилось, когда его связывали, пороли и мочились на него.
Все это время его жена Изабелла поддерживала его; пока он приносил все той же прессе извинения за свои действия, ее даже дважды сфотографировали рядом с ним на лужайке. Она была одета в костюм‑двойку, а на голове у нее красовался широкий ободок для волос, губы же были плотно сжаты.
Откровенные подробности сексуальной жизни Невилла Ломаса наводили Эрику на размышления, была ли его смерть несчастным случаем или неудачной секс‑игрой. Но все же фотографии с подписью «Аннабель» не давали ей покоя.
У кровати появился Игорь, одетый в униформу транспортной службы Лондона.
– Я заварил тебе чай, – сказал он, ставя чашку на прикроватный столик. Эрика села и показала ему статью. – Значит, он не был убит?
– Именно так они и пишут.
– А ты думаешь, что его убили?
Эрика сделала глоток чая, посмотрела в окно на верхушки голых деревьев в оранжевом свете уличных фонарей и пожала плечами.
– Это хорошо. Одним делом меньше. Сама же говорила, что погрязла в расследованиях убийств. Увидимся вечером. Рыба с картошкой фри?
– В понедельник?
– Да, давай оторвемся по полной.
– Хорошо, – рассмеялась Эрика.
Он поцеловал ее в щеку и ушел.
* * *
Отдел полиции на Луишем‑Роу располагался в двадцати минутах езды от ее дома в Блэкхите. Когда она подъехала к участку в семь, парковка была полупуста, и толстый слой инея на асфальте искрился в свете уличных фонарей. Выйдя из машины, она была встречена пронизывающим холодом и поспешила внутрь, стараясь не поскользнуться на небольших участках наледи перед центральным входом.
В коридоре, ведущем в кабинеты, царило оживление, поскольку в это время заканчивалось дежурство ночной смены.
Возле двери на кухню для персонала Эрика встретила свою коллегу, инспектора Кейт Мосс. Когда они вошли внутрь, инспектор Питерсон и детектив Макгорри стояли вместе перед микроволновой печью и смотрели сквозь прозрачное стекло на две медленно вращающиеся миски.
– Доброе утро, босс! Доброе утро, парни! – поприветствовала Мосс. Она была невысокой, коренастой женщиной с коротко стриженными огненно‑рыжими волосами, веснушчатым лицом и зелеными глазами, которые искрились добротой.
– Доброе утро, – поздоровались Питерсон и Макгорри, бросив на них сонные взгляды.
– Хорошо провели выходные? – поинтересовалась Мосс, разматывая свой длинный шарф и снимая куртку.
Эрика кивнула, а Питерсон и Макгорри пробормотали «да», не отрывая взгляда от микроволновки.
– Да кому нужен «Нетфликс», если есть такое? – хихикнула Мосс, присоединяясь к парням. – Что показывают? «Жестокое убийство овсянки»?
– Ха‑ха, – повернулся к ней Питерсон и улыбнулся. – Это… а что это?
– Овсяная каша на молоке с сиропом стевии со вкусом кленового сиропа, – ответил Макгорри.
Питерсон был высоким, стройным чернокожим мужчиной ростом в шесть футов, чуть ниже Эрики, и обычно отличался прямой осанкой. Он всегда напоминал ей игрушечного солдатика. Джон Макгорри был почти такого же роста, как Эрика. Она познакомилась с ним, когда он еще был худощавым молодым человеком, но теперь, почти шесть лет спустя, заметно располнел. Микроволновка звякнула, и он открыл дверцу, доставая две миски с дымящейся серой массой.
Мосс вынула из кармана пальто бумажный пакет.
– Если хотите, у меня есть лишний круассан с шоколадом, – предложила она Эрике.
– Спасибо. Воспользуюсь твоим предложением.
Эрика весело наблюдала, как Питерсон и Макгорри ковыряются в своих тарелках и с завистью поглядывают на женщин, которые лакомились восхитительными круассанами.
– Мы на диете, разработанной этим новым приложением, – пояснил Питерсон.
Мосс наполнила чайник водой.
– Вы двое, пьете чай?
– Черный с лимоном.
– С овсяным молоком, – ответил Макгорри.
Мосс посмотрела на Эрику.
– С молоком и двумя кусочками сахара, пожалуйста.
– Я просмотрел журнал дежурств за вечер пятницы, – сообщил Питерсон. – Смерть того члена парламента, Невилла Ломаса. Ты там была.
– Была. Но потом появился один из суперинтендантов из центрального участка Вест‑Энда, – ответила Эрика. – Мы знаем, что достоверная информация скрывается от прессы, хотя тот, кто ввел СМИ в курс дела, поспешил исключить версию убийства.
– Тебе это кажется подозрительным? – нахмурился Макгорри.
Эрика быстро пересказала то, что видела.
– А что думает Айзек Стронг? – спросила Мосс.
– Он решил воздержаться от комментариев, пока не проведет вскрытие.
– Стоило бы порадоваться, что нам не добавилось работы, – пожала плечами Мосс.
Эрика подумала о своей нагрузке: восемь расследований убийств, два дела об изнасиловании, включая покушение на убийство, и два обвинения в непредумышленном убийстве. Мосс была права: у нее не было ни времени, ни ресурсов, но что‑то в деле Невилла Ломаса не давало ей покоя.