LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Черное лето

Глава восемнадцатая

 

На обратном пути к арендованной машине По позвонил Эстель Дойл. Она ответила на четвертом гудке.

– Даже живым анализ ДНК так быстро не делают. Я позвоню тебе, когда он будет готов. Но это будет не сегодня.

– Я звоню не поэтому. Ты всю кровь использовала?

– Нет, конечно.

– Тогда не могла бы ты сделать еще несколько анализов?

– И Камбрия с радостью заплатит, верно?

– Хорошая идея, кстати! Можешь выставить счет напрямую нам. Укажешь имя инспектора полиции Стефани Флинн, а я тебе по почте пришлю реквизиты.

– Хорошо. Какие анализы нужны?

Он запросил те же, какие уже провела Флик.

– ЗППП, беременность и опиаты, – повторила Дойл. – Все?

– Какие есть варианты?

– Дорогой и очень дорогой.

– Что входит в очень дорогой?

– Жидкостная хромато‑масс‑спектрометрия.

По всегда был из тех, кому нужно знать, какой результат что‑либо дает, а не как оно устроено. Он подозревал, что Дойл намеренно говорит научными загадками, чтобы его позлить.

– Это хороший вариант, да? – уточнил он.

– Золотой стандарт. Проанализирует каждое химическое вещество в образце.

– Сколько?

Она назвала цену. По сморщил нос. Сумма была приличная. Предстоял неприятный разговор с Флинн – такие крупные закупки должна была подписывать она. Флинн уж точно откажет, подумал По, ну да и черт с ней. Сделает вид, что произошло недоразумение, когда счет ляжет ей на стол.

– Давай, – решил он.

– Ты уверен?

– Нет. Но все равно давай.

– Что ты задумал, По?

– Хватаюсь за соломинку, Эстель. Хватаюсь за соломинку.

По позвонил Гэмблу и сказал, что еще ему нужно: имя полицейского, который подписал образец крови, переданный курьерской службе. Гэмбл ответил, что организует его приезд в полицейский участок Кендала. По оценил этот жест, но поскольку он собирался переговорить с курьерами в Пенрите, он предпочел бы встречу в центральном офисе.

По вырулил к М6. Добравшись до автострады, позвонил Томасу Хьюму, фермеру, который присматривал за Эдгаром. Чуть позже По планировал его забрать.

На звонок ответила женщина, и это удивило По. Ему казалось, что Хьюм, вспыльчивый и нелюдимый фермер, ведет ту же монашескую жизнь, что и он сам.

– Можно поговорить с Томасом, пожалуйста?

– Кто это?

По представился. Повисла пауза. В конце концов женщина сказала:

– Можно узнать, что вам нужно?

– Я хочу забрать свою собаку. Томас присматривает за Эдгаром, когда я в отъезде.

– Да, конечно. Приезжайте. В любое время после пяти.

– Отлично.

Все это казалось странным. Когда он назвал свое имя, женщина как будто забеспокоилась, но, услышав, что он хочет лишь забрать собаку, казалось, вздохнула с облегчением. По не стал очень уж об этом раздумывать – у него были дела и поважнее.

 

* * *

 

Полицейского, подписавшего образец, звали Джон Лэнгли. Это оказался полный мужчина с искривлением колена, и смотреть, как он поднимается, было все равно что наблюдать иллюстрацию опоры и движения: он раскачивался вперед и назад, пока инерция не позволила ему спрыгнуть со стула, потом дохромал до двери и впустил По.

– Старая травма от игры в регби, – пояснил он.

По усомнился в его словах. Колени – по сути, несущие шарниры, а вес Лэнгли представлял собой довольно серьезную нагрузку. Гэмбл сказал, что теперь он выполняет ограниченные обязанности до тех пор, пока его колено не восстановится или он не уйдет на пенсию. С уликами он работал уже больше года и знал, что делал. Неудивительно, что допрос его возмутил.

По это не слишком‑то беспокоило. Передача крови курьерской фирме была звеном в цепочке сохранности. Он должен был отследить всю цепочку, и ему было все равно, кого он при этом расстроит.

– Вы упаковали образец крови Элизабет Китон для передачи курьеру? – спросил он.

Лэнгли не ответил. По терпеливо ждал, пока Лэнгли не сломался.

– Мне нужно проверить.

– Проверьте, пожалуйста.

Лэнгли дохромал до компьютера и коснулся мыши. Экран ожил, и каким‑то чудом сразу же появилась нужная страница. «Проверить, не в опасности ли моя задница», – закончил По про себя фразу Лэнгли. По всей видимости, он задергался, узнав от Гэмбла, что По едет к нему.

– Да, это был я. – Он распечатал страницу и протянул ее По, который тут же сверил серийный номер с записанным в блокноте. Они совпали.

– Расскажите мне, пожалуйста, как все было. От начала и до конца, ничего не упускайте.

Лэнгли застучал по клавиатуре одним пальцем, и довольно долгое время По вынужден был мириться с этим звуком.

В конце концов на экране компьютера появилась информация о политике компании относительно упаковки, маркировки и транспортировки биологических доказательств судебно‑медицинской экспертизы.

TOC