Доктор Грант
Я сажусь в шикарное кресло за свой стол, качая головой. Как же мне так повезло? Сладостно улыбаясь, достаю из сумки две фотографии: на одной изображены мои родители, на другой только Ария и я. Я ставлю обе фоторамки на стол, чувствуя себя в кабинете уже как дома.
Гордились бы мама и папа мной сейчас? Мне бы хотелось думать, что да. Ни Ария, ни я не очень‑то религиозны. Мы перестали верить в тот день, как родителей жестоко отняли у нас. И все же мне почему‑то хочется верить, что они смотрят на нас. Я отвлекаюсь от своих мыслей из‑за резкого треска, раздающегося из громкоговорителя на моем рабочем столе, и голос администратора разносится по кабинету:
– Доктор Грант. К вам пациент. Я сейчас перешлю вам ее дело.
Я киваю, сердце колотится в груди.
– Пусть войдет, – говорю я, открывая электронную карту пациента. Глаза лезут на лоб при виде имени пациентки. Амара Астор.
Астор? Вот черт! Вот так повезло. Это не настолько распространенная фамилия, чтобы она не была одной из Асторов.
Я нервничаю, когда открывается дверь. Изо всех сил стараюсь скрыть смущение, но все мое самообладание исчезает в тот же момент, как только я встречаюсь с ней взглядом.
Голубые глаза. Длинные волнистые рыжие волосы. Она выглядит просто потрясающе. Черт. Я отвожу взгляд и поправляю галстук, внезапно почувствовав, что мне не хватает воздуха.
Я протягиваю ей руку в знак приветствия, она кивает мне в ответ. Ее щеки покрылись румянцем, дыхание сбилось.
У нее температура? Вот черт. Я же врач. Очевидно, она пришла сюда, потому что ей нужна медицинская помощь, а я веду себя как чертова свинья. Не удивительно, что мистер Астор установил свои правила.
– Я доктор Грант, – говорю я ей, сжимая ее руку в своей. Могу поклясться, что от ее прикосновения меня будто током шарахнуло, но, кажется, она ничего не замечает, пожимая мою руку.
– Амара Астор, – говорит она мне, и ее голос… черт. Меня редко заводит женский голос, но здесь я не могу устоять.
Лучше бы ничего этого не происходило. В конце концов, она моя пациентка.
– Доктор, – говорит она нежно. – Прежде чем перейти к сути дела, я бы хотела начать с того, что я инженер‑механик. Точнее, я аспирантка. Звучит как дурацкое оправдание, но клянусь, я не вру.
Я заинтригованно хмурю брови. Амара качает головой и отводит взгляд:
– Наверное, это плохая идея. Мне не следовало… Мне же могут оказать помощь в другом месте. Я не ожидала, что вы… Почему вы такой молодой?
Я ободряюще улыбаюсь, качая головой:
– Не беспокойтесь, мисс Астор. Я достаточно много повидал в своей жизни.
Она смеется, выдавая свое беспокойство.
– Ох, вы даже не представляете, как вы ошибаетесь. Она смотрит мне в глаза, по‑видимому, набираясь храбрости: – Доктор Грант! Мне нужна ваша помощь. У меня… У меня внутри застряла секс‑игрушка.
Что… у нее? Что за черт?
Глава 4
НОА
Секс‑игрушка? Я правильно расслышал?
Я изо всех сил стараюсь сохранить спокойствие, молясь, чтобы выражение моего лица не выдало смятение, которое я испытываю. Я стараюсь напустить на себя невозмутимый вид и киваю потрясающей рыжей девушке, стоящей передо мной.
– Я все могу объяснить, – говорит она мне. Ее щеки пылают. Она едва смотрит мне в глаза, и что‑то в ней будоражит мое сердце. Я сдерживаю улыбку и, кивая головой, пытаюсь успокоить ее.
– Все в порядке, мисс Астор, – говорю я, жестом указывая ей на кушетку в моем кабинете. Эта чертова штука гораздо круче, чем все, что у меня есть, и она просто идеальна для женщины, которая сейчас стоит передо мной.
Она улыбается мне, и черт бы меня побрал. Мое сердце замирает. Я не думал, что она может быть еще красивее, но, черт возьми…
Я тяжело сглатываю, следуя за ней к кушетке, надеваю перчатки. Ее губы слегка приоткрываются, когда она садится на кушетку. Я прикусываю губу. Что бы она там ни засунула себе внутрь, судя по выражению ее глаз, она чувствует себя чертовски хорошо.
– Пожалуйста, будьте осторожны, доктор, – говорит она нежным голосом. Я киваю, чувствуя странную нервозность. За годы практики в интернатуре я сталкивался и с более безумными случаями, но сейчас почему‑то я нервничаю не меньше, чем когда был интерном.
Наклоняя голову, она медленно раздевается, обнажая тело. Мои глаза следят за ее пальцами. Она задирает свое красное платье, обнажая сначала бедра, и вот я уже почти ловлю взглядом ее голую киску. Никакого нижнего белья.
Амара сдвигает ноги и смущенно смотрит на меня. Прекрасно, как пунцовый румянец окрашивает ее щеки, как голубые глаза выдают ее беспокойство. Она, без сомнения, самая красивая женщина, которую я когда‑либо видел.
– Не смейтесь, ладно? – шепчет она.
Я ободряюще качаю головой, улыбаясь ей.
– Не буду. Обещаю.
Она задирает платье до ягодиц и раздвигает ноги, зажмурив глаза. Я сдерживаю улыбку, стоя перед ней на коленях и вдыхая слабый клубничный запах. Смазка?
– Так, давайте посмотрим, – бормочу я, положив руки в перчатках ей на бедра, пытаясь раздвинуть их чуть‑чуть шире. Амара вздыхает и кладет руки мне на плечи.
– Все в порядке? – взволнованно спрашиваю я.
Я не думал, что она покраснеет еще сильнее, но это случилось.
– Гм… да, – отвечает она сиплым голосом.
До чего же она сексуальна. Думаю, она даже не осознает этого.
– Я не сделаю вам больно, хорошо?
Она кивает. Я наклоняюсь, чтобы взглянуть. Ничего не вижу. Что бы она ни засунула внутрь, это глубоко.
– Могу я прикоснуться к вам? Пожалуйста, скажите мне, если в какой‑то момент вы почувствуете дискомфорт.
Она кивает, и я осторожно ввожу в нее указательный палец, чтобы нащупать застрявшую игрушку. Что бы у нее там внутри ни было, оно слегка вибрирует, но не двигается.
– Ох, – вздыхает она, крепче сжимая мои плечи. – Боже мой!