LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дорога дьявола

«Знаешь, а ты могла бы выпить стаканчик виски, – произнес голос у нее в голове, который, казалось, становился все громче в последние несколько дней. – Представь, как тебе станет хорошо, если ты приготовишь себе хороший горячий пунш. Ты уже доказала себе, что можешь обойтись без алкоголя. Это практически лекарство, а ты нездорова. Пойми это».

Кейт выглянула в боковое окно. В магазинчике на территории кемпинга продавались и алкоголь, и лимоны.… А в глубине буфета стояла банка меда.

Внезапно зазвонил телефон, и она обрадовалась, что можно отвлечься. Это был Джейк, который звонил по Facetime[1].

– Привет, мам, – произнес Джейк, и его лицо появилось на экране. Похоже, он находился в своей комнате в общежитии.

– Привет, любимый. Что случилось с твоими волосами? – спросила она. Когда они разговаривали неделю назад, его каштановые волосы доходили до плеч и у него была борода. Теперь сын был очень коротко подстрижен и чисто выбрит.

– Мне захотелось перемен, – проговорил он, проводя рукой по голове. – Гораздо важнее сейчас, как ты? Бабушка держала меня в курсе. Я пытался дозвониться до тебя пару раз. – Он нахмурился, и Кейт почувствовала, что впервые за все время в их отношениях наметился сдвиг. Он смотрел на нее с такой же заботой, как она смотрела на него, когда он был маленьким.

– Я дома.

Джейк кивнул. Он выглядел хорошо, от неряшливого, вечно взъерошенного мальчишки не осталось и следа. Он выглядел как мужчина. Это на мгновение ошеломило Кейт.

– Что случилось, мам? Ты же так круто плаваешь.

– Да, конечно, я пловец хоть куда, но был прилив, а я не обратила внимания.

– Ты все еще ходишь на собрания?

– Конечно. Это не имеет к случившемуся никакого отношения, – произнесла Кейт, услышав в своем голосе оборонительные нотки. Джейк поднял руки.

– Я просто спросил.

– И я просто ответила, что это был несчастный случай. Со мной ведь может случиться несчастный случай. Это не обязательно должно быть связано с… чем‑то еще.

Джейк снова кивнул.

– Понимаю. Но я далеко и очень волнуюсь. Я пытался дозвониться до тебя несколько раз. Бабушка сказала, что твой телефон с тобой в больнице, но ты так и не ответила.

– Джейк, ты уже можешь перестать меня отчитывать. А бабушка не сказала тебе, что я была в реанимации? И что у меня была остановка дыхания?

– Нет.

– Ну, вот и все. Я тогда даже во времени потерялась, не знала, какой сейчас день и сколько я там нахожусь. Но сейчас я уже дома и иду на поправку.

Джейк кивнул, и они замолчали. Она услышала какие‑то звуки на заднем плане, кто‑то смеялся.

– Тебе нужно, чтобы я вернулся домой? – спросил он.

– Нет, но я думала, что ты приедешь на лето?

Он нахмурился.

– Мне предложили летнюю стажировку здесь, в Лос‑Анджелесе… Это в кинокомпании. Очень престижно. И к тому же оплачивается. Конечно, я специализируюсь на английской литературе, но раз я в Лос‑Анджелесе, среди всех этих кинематографистов и креативщиков, я, кажется, увлекся этим. И эта стажировка поможет мне определиться, хочу ли я продолжить карьеру в кино и на телевидении.

Кейт почувствовала, как у нее упало сердце, но она сохранила бесстрастное выражение лица.

– Это чудесно! Конечно, ты должен согласиться.

– Правда? Я беспокоюсь о тебе, особенно после того, что случилось…

– Не стоит. У меня все хорошо. Я работаю – и я довольна жизнью. Я была бы очень рада тебя увидеть, но ты же будешь дома на Рождество?

– Конечно, – улыбнулся он. – И как обычно, мы будем много болтать. И может быть, я смогу вернуться на неделю или около того в конце лета.

– Джейк, это твое будущее.

– Можешь пообещать мне одну вещь?

– Какую?

– Что теперь ты будешь плавать с осторожностью. Я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но ты становишься старше.

– Ты прав. Я не хочу этого слышать. Мне сорок семь, а не семьдесят четыре!

– Прости, мам. Я говорю это только потому, что люблю тебя.

Положив трубку, Кейт приготовила себе чашку чая, поднялась наверх и забралась под одеяло. Она лежала, уставившись в потолок, и пыталась осмыслить свой разговор с Джейком. «Я должна быть счастлива, – подумала она. – Разве это не то, чего я всегда хотела для Джейка? Чтобы он был успешным и счастливым?» У него было трудное детство, и ему пришлось носить клеймо сына серийного убийцы. Несмотря на все это, он учится за границей и самостоятельно строит свою жизнь.

Однако какая‑то эгоистичная часть Кейт желала, чтобы он вернулся домой. Она отогнала эту мысль и попыталась немного вздремнуть.

 

Глава 8

 

На следующий день Кейт и Тристан встретились в Эксетере с адвокатом Стивом Декстером. Его офис состоял из двух небольших комнат над пекарней на тихой улице в нескольких сотнях ярдов от центра города. День стоял жаркий, и в помещении было душно.

– Джин должна была присоединиться к нам по громкой связи, но в доме престарелых, где она в данный момент находится, плохая мобильная связь, – сообщил мужчина.

Он был высоким, худощавым, лет тридцати пяти, с черными прилизанными волосами и в очках в толстой оправе. Его черный костюм с блестящими локтями и обтрепанными манжетами явно знавал лучшие времена. В кабинете царил беспорядок. Все стены были заняты книжными стеллажами, заставленными архивными папками, а большой письменный стол был завален бумагами. На экране компьютера в качестве заставки красовалось фото Роя Орбисона. На столе перед адвокатом лежала картонная папка.


[1] Технология видеотелефонии, разработанная компанией Apple.

 

TOC