Дорога дьявола
– А как насчет контактов? Есть ли какие‑нибудь подробности о сотрудниках полиции, которые работали над этим делом? – поинтересовался Тристан.
Стив покачал головой.
– Джин ненавидит полицию. Если честно, у нее никогда не было хороших отношений ни с кем из сотрудников полиции, которые работали над этим делом. Она даже выгнала старшего детектива. – Он подвинул к ним папку через стол. Взяв ее в руки, Кейт почувствовала, какая она тонкая.
– Если я могу воспользоваться моментом и высказаться как друг Джин, а не как ее адвокат, пожалуйста, помните о ее уязвимости. Приведенные вами статистические данные ужасают. И даже если вы найдете что‑то о Чарли, не уверен, что это поможет ей успокоиться, как она того хочет. Пожалуйста, не обнадеживайте ее попусту, и если придется завершить дело безрезультатно, уведомите ее об этом деликатно.
– Конечно, – ответила Кейт.
Он кивнул и улыбнулся.
– Спасибо. Я желаю вам обоим удачи и буду рад помочь, чем смогу.
Глава 9
– С тобой все в порядке? – спросил Тристан. Он вез их со встречи со Стивом Декстером и заметил, что Кейт, сидящая рядом, выглядит очень бледной.
– Мне просто нужно немного прийти в себя после всего, что произошло, – ответила она.
Про себя Тристан подумал, что ей еще рановато возвращаться к работе, но не стал озвучивать эту мысль. Кейт бы не очень хорошо отреагировала на предложение оставаться в постели. Она прочистила горло, сорвавшись на хриплый кашель.
– Хочешь воды? Где‑то там на заднем сиденье болтается спортивный напиток.
Достав салфетку, Кейт отстегнула ремень безопасности и, все еще кашляя, нашла бутылку, открыла ее и сделала глоток.
– Так‑то лучше, – проговорила она, хотя ее глаза все еще слезились. – Думаю, я кашляю из‑за кондиционера. – Тристан выключил его и открыл окна. В кармане пиджака Кейт, висевшего на спинке сиденья, зазвонил телефон. Она протянула руку, нащупала и вытащила его. – О, это Джин.
– Переключи на громкую связь, – попросил Тристан.
Кейт ответила на звонок.
– Все в порядке, милая? Ты меня слышишь? – спросила Джин, ее голос звучал глухо и словно издалека.
– Да. Я в машине, со своим партнером по агентству Тристаном.
– Здравствуйте, Джин, – сказал Тристан, старательно избегая слова «привет». Он вспомнил про работницу школьной столовой по имени Джин и про то, как ученики постоянно дразнили ее, выкрикивая «Hygiene!»[1] при каждом удобном случае.
– Привет, Тристан, – ответила Джин. – Ты из наших краев?
– Да, местный, – проговорил Тристан. – Родился и вырос в Эшдине.
В ее голосе слышался западный акцент, который был заметнее и сильнее, чем у него.
– Извините, я пропустила встречу. Я сижу в туалете для персонала, – добавила она. – Вы не поверите, но это единственное место, где есть приличный сигнал мобильной связи. Встреча со Стивом прошла удачно?
– Он был очень любезен, – кивнула Кейт. – Мне бы хотелось еще раз сказать, что мы готовы взяться за эту работу.
– Да, хорошо. Просто говорите мне все начистоту. Не нужно ничего приукрашивать. Стив передал папку с фотографиями?
– Да, – сказала Кейт, державшая эту папку на коленях. Просмотрев ее, они обнаружили несколько потрепанных газетных вырезок и фотографии палаток, разбитых рядом с Тором дьявола. – Перед встречей мы немного покопались в интернете и нашли еще пару статей.
– В интернете не слишком много информации. Сэди уже искала для меня. Вы встречались с Сэди?
– Да, она там была.
– Она хорошая подруга – моя Сэди. Мы давно знакомы. Когда Чарли пропал, эта история была в местных новостях, но потом, казалось, все стихло.
– Одиннадцать лет назад местных газет было гораздо больше, и они все освещали эту историю. Мы хотим ознакомиться с архивами микрофильмов в Эксетере, – продолжила Кейт. – Она еще не успела сказать об этом Тристану, и когда он взглянул на нее, она вопросительно приподняла бровь, и он кивнул.
– Удачи вам с этим, – произнесла Джин мрачным голосом.
– Было бы также неплохо, если бы через несколько дней мы могли приехать и поговорить с вами, чтобы выяснить у вас, как у очевидца, что именно произошло. В деталях.
– Я расскажу вам все, что знаю. Я ведь плачу за это. Я все время на телефоне, когда могу поймать этот чертов сигнал. У меня нет электронной почты или чего‑то подобного.
– Телефон – это, конечно, хорошо, – согласилась Кейт. – Но мы можем приехать навестить вас?
– Конечно! Я же не в тюрьме! – огрызнулась она. Последовала долгая пауза.
Тристан удивился, почему голос Джин звучит так враждебно. Может быть, это нервы.
– Какие у вас отношения с Джоэлом? С отцом Чарли, – продолжила Кейт.
– Я знаю, кто такой Джоэл! Он снова женился. Они с женой держат паб неподалеку от Белстоуна. У них две дочки. Мы почти не общаемся. Я точно знаю, что он в отпуске в Испании.
– Не могли бы вы сказать ему, что наняли нас для расследования исчезновения Чарли? Хорошо, если он будет в курсе дела, когда мы позвоним ему. Или попросить Стива сообщить ему?
– Хорошо, я попрошу Стива позвонить и дать ему знать, – сказала Джин. Они услышали ее вздох. – Это все, что вам от меня сейчас нужно? – добавила она.
– Да. Не могли бы вы уточнить время, когда мы могли бы приехать и поговорить с вами лично? – спросила Кейт. Раздался щелчок, и звонок прервался. – Как думаешь, это она повесила трубку или дело в плохом сигнале? – произнесла Кейт, глядя на Тристана. Он пожал плечами. – Она была так откровенна со мной, когда мы общались в больнице.
– Возможно, она смущается, говоря по громкой связи. Я еще не встречался с ней, – ответил Тристан. – И она наняла нас, чтобы мы нашли Чарли, но все, что мы сможем сделать, это просто дать ей ответ, что произошло, понимаешь, о чем я? И скорее всего, Чарли… мертв.
[1] Слово «Hygiene», в переводе «гигиена», в английском языке созвучно сочетанию слов: «Hy, привет», и Jean – женское имя.