LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дорога дьявола

– Вот именно. Можешь такое представить? Глупая девчонка! Нельзя плохо отзываться о мертвых… – Джин на мгновение замолчала и неловко поерзала на кровати. – В любом случае, в конце концов это не имело значения. Чарли был в таком восторге, мы играли и плескались в воде. Прошло два часа, потом три, четыре, пять, шесть! Бекки и Джоэл наконец заявились около восьми с продуктами для барбекю.

Джин вздохнула, и послышался скрип, когда она снова пошевелилась на своей кровати. Молчание затянулось, и Кейт почувствовала, что должна вмешаться:

– Что случилось, когда они вернулись?

– Я разозлилась, но держала рот на замке, пока мы не поели. Я потащила Бекки к реке и уже собиралась отчитать ее, но она сказала, что Джоэл заработал сотню фунтов, играя на гитаре в группе. Оказалось, их постоянный гитарист чем‑то заболел. Она отдала мне половину денег на хозяйство, и напряжение между нами сошло на нет. Мы вернулись с реки, Джоэл развел костер, мы поджарили маршмеллоу и наелись шоколада. Они купили мой любимый грушевый сидр Babycham… – Женщина вздохнула. – Я до сих пор так живо представляю себе тот вечер, как мы все вместе сидели у костра. Счастливые. Тебе знакомы эти летние ночи, которые, кажется, длятся часами после захода солнца?

Кейт кивнула.

– Конечно.

– Когда небо остается багряным, а солнце опускается к горизонту. Мне казалось, что в ту ночь там были только мы и Бог. А ведь я даже не религиозна… Это был самый длинный день в году, двадцать первое июня. Как бы то ни было, около половины десятого, когда уже начало темнеть, Чарли наконец устал, и мы все отправились спать. Когда он лег, я вышла покурить. Малыш не хотел, чтобы я уходила, но я собиралась всего лишь постоять у палатки. – В этот момент голос Джин дрогнул, и она выпрямилась.

– Вы в порядке?

– Да. Просто пытаюсь устроиться поудобнее. Я оставила Чарли и поднялась на Тор дьявола. Это было всего в двадцати‑тридцати метрах от палатки, если что. И… – Джин прижала руку ко рту, как будто от этой части истории ее затошнило.

– Все нормально? – забеспокоилась Кейт.

– Нет. Все не нормально. Я отлучилась всего на несколько минут, а когда вернулась, обнаружила Бекки, выходящую из нашей палатки, которая сказала, что спальный мешок Чарли пуст. Погода быстро испортилась. Вокруг клубился странный туман, высотой примерно по колено и очень густой. Сначала я подумала, что Чарли отправился искать меня и заблудился в этом тумане. Мы обшарили нашу палатку, затем палатку Бекки и Джоэла. Я вернулась на Тор и осмотрела его основание. Этот выступ похож на ряд камней, сложенных друг на друга, очень гладких, так что ребенок никак не смог бы взобраться наверх. Я вскарабкалась на вершину, по пути расцарапав руки, и оглядывалась вокруг в поисках Чарли. Бекки и Джоэл осмотрели берег реки. Ничего.

Кейт слышала, что Джин задыхается.

– Все хорошо?

– Даже спустя столько времени я чувствую это… я чувствую запах той ночи. Ты знаешь это ощущение, когда у тебя загорелая кожа? Я все еще чувствую тот летний аромат, смешавшийся в воздухе с холодным туманом. Я почти ощущаю влагу на своем языке.

– Когда вы позвонили в полицию?

– Мы должны были сделать это сразу, но никто из нас не хотел признавать, что ситуация серьезная. Приехали двое полицейских и начали обыскивать округу… Затем стало светать. Взошло солнце, стало очень жарко. Полиции еще прибавилось, потом в Дартмур прибыла поисковая группа. Ничего. Он как будто растворился в воздухе.

– И вы говорите, это случилось одиннадцать лет назад? – уточнила Кейт.

– Да, – проговорила Джин. – С тех пор я не сплю по ночам. Чарли было бы сейчас почти четырнадцать, если бы он был жив. Тогда решили, что он, возможно, упал в реку, и его смыло течением, но мы не знаем наверняка. Он просто исчез. Это подтолкнуло Бекки к краю пропасти. Неизвестность. Неразрешимая проблема. В конце концов она рассталась с Джоэлом и покатилась вниз. – В темноте повисло долгое молчание, а затем Джин спросила: – Как думаешь, ты сможешь помочь мне найти его?

 

Глава 6

 

Проснувшись после очередной ночи странных ярких снов, Кейт в первую секунду не могла понять, где находится.

Она вся взмокла от пота и испытывала невероятную жажду. В комнате было светло, мимо окна, выходящего в коридор, прошла группа молодых мужчин и женщин. Кейт откинула назад волосы, прилипшие к влажному лбу, и наконец она сообразила. Она вспомнила, что находится в больнице, но не могла вспомнить, как заснула.

Кровать рядом была пуста, постельное белье снято с матраса.

Послышался скрип и негромкий стук колесиков по полу, и в палату стремительно вошла знакомая медсестра, толкая тележку для лекарств.

Поверх синей униформы на ней была красная накидка, на которой белыми буквами было написано: «ИДЕТ РАЗДАЧА ЛЕКАРСТВ. НЕ БЕСПОКОИТЬ».

– Здравствуйте, Кейт. Как у нас сегодня дела? – радушно спросила она, останавливая тележку и снимая со спинки кровати висевшую на ней медицинскую карту Кейт.

– А где Джин, женщина с соседней кровати? – спросила та, услышав свой хриплый после сна голос. – Она ведь не умерла, правда?

Медсестра отвела взгляд, смутилась и натянуто улыбнулась.

– Я не могу говорить о других пациентах по причине защиты их персональных данных.

– Если она мертва, то больше нет данных, которые нужно защищать, – заметила Кейт.

В этот момент в дверь вошла Дон, работавшая в предыдущую вечернюю смену.

– Дон, насчет Джин Джулингс. Только что отправила ее данные в The Lawns. Сегодня рано утром для нее освободилось место, – и медсестра вышла из палаты, оставив тележку, а Дон высыпала таблетки в маленький бумажный стаканчик и протянула его Кейт.

– Что это за The Lawns? – поинтересовалась Кейт. Она вспомнила рассказ Джин прошлой ночью и не была уверена, что все это ей не приснилось.

– Это дом престарелых, – ответила Дон.

– Почему ее туда перевели?

– Вероятно, потому что она занимала кровать, которую можно было бы использовать для кого‑то, кто больше в этом нуждается.

– Что это? – спросила Кейт, разглядывая таблетки, лежащие на дне стаканчика.

Дон сверилась с картой.

TOC