LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Генерал-дракон! Будьте моим папой!

Я не могла сдержать слёз бессилия. Но сдаваться не собиралась. Я смотрела ему в глаза, не чувствуя за собой никакой вины.

Бывший муж отвёл взгляд, как будто отвержение обжигало его больше, чем меня.

Он развернулся и пошел прочь, оставляя меня в мире, который я едва когда‑либо понимала.

 

Глава 7

 

Подъезжали другие родители, а я чувствовала себя не в своей тарелке. Богатые семьи вместе со слугами дефилировали по залу. С одной стороны я была рада, что людей становится больше. А то оставаться один на один с бывшим мужем мне не хотелось. Я видела даму в черной вуали вдовы, рядом с которой шел довольно презентабельный мужчина средних лет. Он что‑то объяснял, а я догадалась, что это тот самый “папозаменитель” – дворецкий.

Кто‑то с кем‑то здоровался, кивал с приветливой улыбкой. В высшем обществе было принято имитировать радость встречи, что было очень заметно со стороны. Ко мне не подходил никто. Мое скромное платье сильно выделялось на фоне роскошных нарядов чужих мам. И на секунду мне показалось, что Раяне будет стыдно за меня.

Холл превращался в светский раут, на котором я чувствовала себя кухаркой, которая подглядывала за принцессами и балом.

“Так, не надо тушеваться!”, – произнесла я себе.

Время шло, а родители и родственники все прибывали.

Наконец‑то к нам выпустили детей.

Я почувствовала теплую ладошку Раяны и улыбнулась ей.

– Красивые платья, – вздохнула дочь.

– Запомни. Мы ничем не хуже других, – улыбнулась я, слыша легкую зависть в ее голосе.

Письмо от генерала я начну, наверное, со слов: “Я приношу глубочайшие извинения, но был очень занят!”.

– Ну и где твой папа – генерал? – послышался насмешливый голос. – Что‑то не видно! А! Ты его придумала! Так бы сразу и сказала!

– Нет, – возразила Раяна. – Я его не придумала! Он придет! Просто он опаздывает! Король вручает ему награду, скоро он будет здесь!

Петля ситуации затягивалась все туже, но я старалась сохранять спокойствие. Под презрительные взгляды дам, скользившие по моему скромному платью, я старалась держаться с достоинством.

– Попрошу минуточку внимания! Дорогие дети! Дорогие родители! – послышался зычный голос ректора, пока я вздыхала, видя, как Раяна смотрит по сторонам и ищет кого‑то в толпе. – Я рад приветствовать вас в стенах Магической Академии, где царят древние традиции. Но древние традиции иногда стоит дополнять и новыми традициями. И вот мы решили провести конкурс пап – волшебников.

Ну конечно! Приличная женщина не станет участвовать в глупых конкурсах. Поэтому выбрали пап!

– Предупреждаю сразу, – лукаво улыбнулся ректор. – Конкурсы довольно забавные. Я хочу, чтобы вы сами почувствовали себя детьми, ведь мы часто забываем о том, какими мы были в детстве. Я вот, например, уже почти и не помню.

– Ну разумеется, – послышался смех. – Вам ведь почти два века!

Ректор улыбнулся самой доброй из всех улыбок.

– Я хотел бы, чтобы вы сдружились. А ничто не может подружить и сблизить людей, как общий позор, – произнес ректор. – Простите…. Я не то прочитал… Ведь ничто так не сближает, как повод улыбнуться. Я хочу, чтобы сегодня все различия между вами были стерты. Поэтому в конкурсе участвуют все. И нет никакого неравенства. Задания для всех будут одинаковыми… А теперь прошу вас пройти маленькую регистрацию. Чтобы мы убедились, что все в сборе и не надо никого ждать. Итак, сейчас мне подадут список участников.

Я сглотнула. Начиналось самое неприятное.

– Алгер Холланд! – объявил ректор, а я увидела как вперед выходит солидный мужчина вместе с сыном. – Замечательно! Просто чудесно! Так, кто у нас дальше!

– Марианна Нант! – снова объявил ректор. – О! Как мило! Дальше!

Я понимала, что скоро дойдут и до нас.

– Ольвал де Эвенсборг! – объявил ректор, а я шумно вздохнула, видя, как выходит бывший муж. – О! Многоуважаемый герцог, вы в курсе, что вам придется участвовать в самых забавных конкурсах?

– Конечно, – усмехнулся герцог.

– Надеюсь, шуточные конкурсы не будут идти вразрез с вашей честью? – озадаченно спросил ректор, явно удивленный тем, что герцог решил лично участвовать в предстоящем соревновании.

– Вразрез с моей честью, – с улыбкой произнес мой бывший муж, положив руку на плечо Ольвала. – Будет, если я проиграю.

– О! Я очень рад! – заметил ректор, хлопая в ладоши. – Воля к победе очень похвальна!

Раз герцог решил лично участвовать в конкурсах, то остальные были готовы поддержать инициативу. Все тут же расслабились, и оживились.

– Ник Лорвальд! – произнес ректор, а мальчик вышел в сопровождении чопорного красивого мужчины с зализанным хвостом. – Что ж, господин Лорвальд сейчас в отъезде с важной дипломатической миссией. Так что его временно заменит его … дедушка…

Все удивлено смотрели на молодого дедушку.

– Простите, но господин не может участвовать. Вместо него буду я, гувернер, – с достоинством произнес красавец.

– Так что господина Лорвальда временно заменит гувернер! – улыбнулся ректор.

По залу пробежал многозначительный смешок. Все смотрели на красивого гувернера, а потом на супругу господина Лорвальда.

– А что я не так сказал? На конкурсе пап – волшебников его заменит его гувернер! – поправил сам себя ректор.

Скоро мы. Вот прямо чувствую, словно меч позора занесен над головой. Если что, я сама вызовусь участвовать. И плевать, что обо мне подумают! Да, а почему бы и нет? В магии я неплохо соображаю. Конечно, пришлось учиться самостоятельно и сильным магом меня назвать никак нельзя, но я сделаю все возможное, чтобы отстоять честь нашей маленькой семьи.

– Лоли Шарден! – объявил ректор, и тут же его лицо приняло такое сострадательное выражение. – Мы все соболезнуем вашей утрате.

“Спасибо!”,– слабым голосом произнесла вдова под черной кружевной вуалью.

– Поэтому в конкурсе участвует дворецкий семьи Шарден! – заметил ректор.

Вместе с девочкой вышел дворецкий, вежливо поприветствовав всех поклоном. Его белые перчатки выглядели ослепительно, а его самого можно было принять за какого‑нибудь графа, если бы не костюм.

– Раяна Винклер! – объявил ректор.

TOC