LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Имперский вор. Том 1

Пацан придвигает к себе отставленную было тарелку и стискивает зубы так, что аж краснеет.

Один готов. Смотрю на среднего графёнка. Он трескает круассан и совсем не ожидает увидеть вместо шоколадной начинки дохлого воробья. Замечает его, уже поднеся ко рту. Рука замирает и… аккуратно кладёт булку на блюдце. Устойчивые какие пацаны!

Несколько раздражает необходимость заниматься фигнёй, но проверять свои новые способности лучше на ком‑то другом. Так что время самое подходящее.

Я расслабляю пальцы и добавляю к плетению крохотный кусочек Карховой тьмы. В моём мире совмещение сил считается практически невозможным. Но я даже не знаю, какова природа тьмы Карха. Является ли она вообще какой‑то силой. Потому что когда я пытаюсь касаться её, она кажется живой. Приручить бы…

Клизма Шанкры!..

Иллюзорный воробей становится заметно плотнее, чуть подрагивает и выпускает из клюва струйку крови. Буквально миг – и тушка прежняя, полупрозрачная. Показалось, что ли?

Но графёнок гулко сглатывает – да так громко, что слышно всем.

– Что за манеры, Пётр, – негромко укоряет графиня. Она как раз подливает мужу чай и на сына даже не смотрит.

А вот сам граф не отрывает взгляда от блюдца перед Петькой. Неужели видит?

Я мгновенно убираю иллюзию. Даже не так. У меня появляется ощущение, что тьма считывает моё желание и втягивается обратно. Теперь на тарелке лежит самый обычный надкусанный круассан.

Получаю тяжёлый взгляд хозяина дома. Невинно смотрю в ответ и нагло прокручиваю в пальцах десертную ложку. Ну не убьёт же он меня прямо тут?

Но никаких санкций не следует.

Однако развлекаться я прекращаю.

Больше ничего интересного за завтраком не происходит. Если не считать того, что Мария Александровна продолжает иногда посматривать на меня. Не косится, нет. Она именно что периодически смотрит – пару секунд, не больше. И отводит глаза, когда я ловлю её на этом.

Граф поднимается из‑за стола первым. И тут я всё же получаю сюрприз.

– Завтра ты уезжаешь, Никита.

Мне радоваться или нет? Судя по холодному лицу графа – могут и на опыты пустить.

– Я отдал твои документы в военное училище. В Императорское высшее магическое военное училище, – уточняет Хатуров. – Завтра на рассвете тебя отвезут в лагерь для будущих курсантов. Можешь собираться. Из вещей – необходимый минимум. Список у твоего камердинера.

Киваю. Значит, всё же радоваться. Хотя моим мнением тут однозначно никто не интересуется. Да и носки Гамены им под нос! Никита так хотел свалить из этого дома, что готов был поступить хоть в кулинарку – лишь бы подальше. Не особо даже интересуют причины, почему меня отправляют в ссылку. Наоборот: меньше шансов неожиданно на чём‑то проколоться.

Военное училище означает одно: я смогу заниматься тем, чем привык. Правда, предпочёл бы в товарищи обычных ребят. Магическое училище – это всегда аристократы.

Но и я теперь князь. Пусть ещё и не вступивший в права наследования – в Российской империи, где я теперь живу, совершеннолетие наступает в двадцать один год.

Выныриваю из мыслей и понимаю, что в столовой висит напряжённая тишина. Наверное, я должен что‑то сказать. Ну и пожалуйста. Слова у меня пока бесплатные.

– Благодарю, Александр Васильевич, – говорю в спину уходящему графу.

Тот даже не поворачивается. Видимо, наша радость от расставания взаимна. Не любит, видно, генерал Никиту Каменского. Но так‑то и не обязан. Я тут заложник за долги, даже не бедный родственник.

Никита думал, что Хатуров держит его под замком из‑за родового источника магии. Чудо чудное в этом мире, доступное лишь главе рода по мужской линии. Но отец умер внезапно и не успел открыть сыну его местоположение.

Жаль. Я был бы не против этот самый источник отыскать. Посмотреть, поможет ли он мне стать сильнее.

Вернувшись к себе в комнату, первым делом бросаюсь к шкафу. Дверца нараспашку, и руки Шанкры там уже нет.

Ну что сказать – это не сюрприз.

И сумку с собой уволокла, зараза‑клептоманка.

 

Глава 5

 

Два часа рыскаю по особняку, заглядывая в каждый угол. Пытаюсь отыскать чёртову божественную длань. Натыкаюсь на жену графа – она зачем‑то тихо подходит ко мне и трогает за рукав. Оборачиваюсь, смотрю в раскосые чернущие глаза, но она отвечает нарочито равнодушным взглядом и идёт дальше по коридору. Что ей от меня надо?

Натыкаюсь на Танечку с метёлкой от пыли. Быстро протекаю мимо – не до девчонки сейчас. Прохожу мимо закрытой двери графского кабинета – нечёткий разговор там мгновенно замолкает, явно где‑то в коридоре стоит магическое оповещение о ненужных гостях.

В особняке прыткой руки Шанкры вроде бы нет.

Час гуляю по саду, но тоже безуспешно. Приходится признать поражение: хитрая тварь меня обыграла. Я даже не знаю, в поместье ли она ещё.

Вернувшись в комнату, с головой погружаюсь в изучение своих возможностей как мага иллюзий.

Память говорит, что с момента появления в особняке Хатуровых бывший владелец тела не утруждал себя ни тренировками магии, ни развитием источника, ни укреплением каналов. Как будто ему было вообще на себя наплевать.

В подобные вещи я давно не верю и потому делаю в памяти зарубку: покопать на этот счёт. Что‑то случилось с мальчишкой. Не уверен, грозит ли мне та же ситуация. Но превратиться в прокрастинирующего имбецила – последнее, чего мне сейчас хочется.

Итак. Я могу создать практически любой пришедший в голову образ. Но и ограничений немало. Иллюзии слабые. Нечёткие. Становятся совсем прозрачными, если увеличить объём и размер. Метровая паучья лапа – собственно, предел.

Оттого и баловался пацан в основном червяками в тарелках графят.

А ведь дар иллюзий – вещь полезная. В том числе в бою – если перед носом противника вдруг появится… да хоть та же болотная крыса, достигающая в холке двух метров… или просто летящее в морду копьё… или огромные сиськи…

Размер, плотность, реалистичность морока – это важно.

Несколько раз призываю‑отзываю иллюзии, убеждаясь, что на поддержание морока уходит прорва сил. Так и выгореть недолго. Значит, тренировки сейчас – моё второе имя.

Решаю разнообразить тягомотное занятие и создать крохотного иллюзорного Шанкру. Именно этому жопорукому божку я обязан тем, что попал в засаду.

TOC