LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Инфер-10

Вздрогнув, она резко выпрямилась, отвисшая челюсть захлопнулась, на меня уставились недоумевающие и полные слез глаза. Поманив ее пальцем, я дождался когда она наклонится и снова заговорил:

– Пришла в себя, дура?

– Д‑да, сеньор.

– Хорошо. Проблему эту надо решать прямо сейчас. Но решать не тебе. Кто владелец заведения?

– Сеньора Мардиппи

– Сеньора Мардиппи – повторил я и покосился на спрятанную за горшками с деревцами дверь, ведущую в глубины этажа за выступом – Она здесь?

– Д‑да… ой! Мне не положено на такое отвечать!

– Она здесь – кивнул я – Хорошо. Немедленно иди к ней и все расскажи как есть.

– Вы что! – юная прорывательница анальных дамб аж побелела – Она же меня убьет! Захлещет! Она… она!

– Она что? – резкий и не слишком приятный голос заставил девушку тихо пискнуть и шарахнуться в сторону, открывая стоящую за ней женщину с зачесанными назад черными с проседью волосами и властным взглядом серых глаз – Что происходит, Карлита?

– Сеньора Мардиппи! – разносчица уже не знала куда деваться и замерла у самого края выступа, словно собираясь бросить с обрыва – Простите меня! Простите пожалуйста!

– Расскажи ей – повторил я – И где мое мясо? Кухня что‑то не шевелится…

Дернув щекой, владелица осведомилась с той же властностью:

– А ты кто такой?

Я небрежно пожал плечами и криво усмехнулся:

– Волк залетный. Вам охранник не нужен, сеньора? Свое дело хорошо знаю.

– Вышибал у меня хватает! – отрезала она и поманила девку – Давай за мной! Живо!

Та опустила голову и проворно засеменила к ранее подмеченной мной двери. Женщина двинулась за ней. А я, пока они не ушли слишком далеко, тихо обронил им вслед:

– Если подскажете кто из здешних возьмет на работу бойца с непростым прошлым – буду рад. Хватит имени и направления.

Приостановившись, она кивнула, давая понять, что услышала и пошла дальше.

Через несколько минут мне притащили поднос с двойной порцией мяса, плошкой соуса и стопкой горячих лепешек. Усевшись поудобней, я отдал должное отменно приготовленной пище – повар у них знающий. Не из тех лощенных шеф‑поваров прошлого, нет, а тот, кто реально умеет правильно приготовить кусок любого мяса, будь то элитная говядина или жесткий кусок от жопы плукса.

Вкусно, с‑сука… вкус‑сно…

Кларита вернулась ко мне через минут десять. Недавно умытая, с растрепанной прической и багровыми щеками, будто ее таскали за волосы по полу и били по щекам, она уже не плакала, а лишь всхлипывала.

– Д‑до… н…

– Дон?

– Да. Дон Кабреро из судовых мастерских Тауро. Это большое здание в четыре этажа там у причала. На воротах и дверях однорогий красный бык, поднявшийся на задние ноги.

– И?

– Донья Мардиппи сказала тебе обратиться к нему насчет работы.

– Ясно – кивнул я, поднимаясь.

Он попыталась схватить меня за руку, но я машинально ушел от захвата и ее пальцы сомкнулись в воздухе.

– Ты… ты ведь не рыбак, амиго?

– Нет – усмехнулся я – Я человек свободный для найма. Если заплатишь – буду тебя охранять, сеньорита Карлита.

– Ее не надо – от дверей вроде бы тихо, но при этом максимально отчетливо произнесла вышедшая донья, скрестив руки на пышной груди – И верни ему деньги, глупая девчонка. Обед за счет заведения, амиго.

Кивнув, я принял высыпанные мне в ладонь песо, допил лимонад и махнув на прощанье продолжающей наблюдать за мной донье, двинулся к ведущей вниз лестнице.

Причалы Церры ждут…

 

Глава 4

 

Глава четвертая.

Чтобы попасть в нужное место, мне впервые за много дней пришлось шагать, а не плыть. Вода тут б

 

Конец ознакомительного фрагмента

TOC