LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Кафе «Пряная тыква»

– Если ты любительница всего обычного и нормального, собрание тебя точно разочарует.

Улыбка Джинни стала шире. Неужели суровый фермер пошутил?

– А что, на ежемесячных городских собраниях в Дрим‑Харборе творится нечто невообразимое?

– Погоди и увидишь, – он наклонился ближе, и низкий голос словно пронзил ее тело.

Однако размышлять об этом восхитительном ощущении было некогда. Зал собраний наполнялся людьми, и Джинни сосредоточенно осматривалась.

Все рассаживались по местам, и в помещении становилось заметно теплее от наплыва собравшихся. Громкий смех привлек внимание Джинни к сидящим на несколько рядов впереди. Смеялась женщина лет сорока – хотя если это так, то она выглядела замечательно для своего возраста. Еще один аргумент в пользу жизни в маленьком городке. Местные, похоже, вообще не стареют! Женщина рассмеялась снова, гладкое черное каре обрамляло ее круглое лицо. Она втиснулась между пожилой дамой с короткими седыми волосами и парнем лет двадцати, который оживленно жестикулировал.

– Книжный клуб, – прошептал Логан на ухо Джинни.

– Книжный клуб, – тихо повторила она, наблюдая, как к разговору присоединились еще две женщины, одна из которых прижимала младенца в слинге. – На вид забавные.

– Забавные. Ха. Они заправляют городом. – Зловещий тон Логана не вязался со смеющейся улыбчивой группой перед ними. Женщина с каре вдруг повернулась и энергично ему помахала.

Логан простонал и помахал в ответ.

Остальные участники компании обернулись, и Джинни заметила, как засияли их глаза, – все явно были рады его видеть.

– Логан! Какое редкое удовольствие! – воскликнула пожилая женщина.

– Здравствуй, Нэнси.

– Тебя очень не хватает на наших встречах, – сказал молодой мужчина и подмигнул. Он правда подмигнул?

– Я вообще‑то никогда на них не ходил, – проворчал Логан.

Мужчина рассмеялся:

– Может, и не осознанно, но нам нравилось тебя завлекать. Особенно когда читали книгу «Страсть в полях: фермер и доярка».

Мужчина говорил громко, на весь зал. Несколько человек прыснули со смеху и повернулись к Логану.

– О, эта была особенно хороша, – женщина с младенцем прижала руку ко лбу, изображая обморок.

Когда Джинни украдкой посмотрела на Логана, его лицо над бородой полыхало румянцем. Она с трудом удержалась от улыбки.

– Вы новая хозяйка кафе? – спросила ее черноволосая женщина. – Я Каори.

– Джинни. Да, я теперь владелица.

– Скорее открывайте его снова! – засмеялась дама с малышом. – Я уже устала встречаться в доме Каори. Там слишком тесно. Повсюду вазочки и странные безделушки. У меня от них все чешется.

Каори в шутку хлопнула женщину по плечу:

– Не обращай на Изабеллу внимания. И добро пожаловать в Дрим‑Харбор.

Книжный клуб вернулся к своей беседе.

– «Страсть в полях», да? – не удержалась Джинни.

Логан прокашлялся и неловко заерзал, отчего стул протестующе заскрипел.

– Не читал.

– Очень жаль. Похоже, книга хорошая.

Она едва не расхохоталась при мысли о том, как Логан читает роман о фермере и доярке. И усилием воли перестала представлять себя в роли этой самой доярки.

– Похоже, и правда пора открываться. Не хочу злить книжный клуб, – Джинни попыталась пошутить. Но слышала неуверенность в собственном голосе, волнение оттого, что не готова к открытию.

– Не переживай из‑за них. Им просто нужно место, чтобы толкать свою порнографию.

Джинни подняла голову и успела заметить легкую улыбку на его губах. Опять пошутил.

– Что ж, этого нам не надо. И уж точно незачем объективировать фермеров.

Логан улыбнулся шире. Проклятье! Возможно, ей все же стоит найти эту книгу. Чтобы удовлетворить свое любопытство и отдать фермерам должное безопасным способом.

– Я что‑то пропустила? – женщина с вьющимися каштановыми волосами плюхнулась на стул по другую сторону от Логана.

– Нет.

– Вообще‑то пропустила занимательную литературную дискуссию, – встряла Джинни, напоминая Логану о своем присутствии.

– Вовсе не занимательную. Джинни, знакомься – Хейзел. Хейзел, это Джинни.

Хейзел протянула руку над коленями Логана, и Джинни ее пожала. Ее пальцы, торчащие из обрезанных варежек, оказались холодными на ощупь.

– Приятно познакомиться.

Хейзел перевела взгляд с Джинни на Логана и обратно.

– Взаимно. У меня книжный магазинчик рядом с твоим кафе.

Джинни расплылась в улыбке:

– О, как прелестно!

Щеки Хейзел слегка порозовели.

– Спасибо.

Джинни как раз размышляла, не продает ли Хейзел романы про фермеров, когда чуть не прослушала следующий вопрос.

– А как вы познакомились?

– О, да как обычно, – ответила Джинни. – Я чуть не снесла ему голову бейсбольной битой, потому что решила, что это убийца, пробравшийся через черный ход. А он просто привез ящик милейших тыкв… то есть… декоративных тыкв. Потом я упомянула, что, возможно, кафе проклято, и он предложил прийти сюда за… эм… помощью.

Хейзел вытаращила глаза за стеклами очков:

– Ох, вау.

Джинни попыталась изобразить улыбку, с которой выглядела бы не такой сумасшедшей. Но сомневалась, что получилось. Хейзел откинулась на спинку стула, слегка улыбнувшись в ответ. Снова зашептала что‑то Логану, отчего тот резко замотал головой. Джинни не успела надумать лишнего, потому что на стул перед ними уселась другая женщина.

– Видите? Он точно что‑то замышляет! – выпалила она, будто продолжая разговор, к которому Джинни не успела присоединиться.

– По‑моему, он просто разговаривает, – проворчал Логан, и женщина косо на него посмотрела:

– Ага, с мэром. Наверняка опять вынашивает какие‑то безумные планы по уничтожению города.

TOC