LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Кровь Василиска. Том 9

Де’Карсо неплохо разбирался в медицине и алхимии по причине того, что долгое время пытался вылечиться от хвори.

Он разбирался во всём, что было связано с военным делом, вроде тактики, вооружения, магоинженерии в околовоенной и не только областях и многих других аспектах.

Да, даже в магии полковник неплохо разбирался, хоть и не владел ей.

В общем, собеседником он оказался очень интересным, и я много почерпнул от него полезной информации.

А тем временем мы всё приближались к границе страны, в которой я появился в этом мире. И всё больше и больше в моей голове появлялось мыслей о том, что было бы, если бы я появился не в Галларии, а, скажем, на Северном континенте, или вообще в Проклятых землях. Причём иным.

Я не ставил в пример Иллерию по одной простой причине.

По сути, обе этих страны были очень похожи. Монархия, общество разбито по слоям, которые сильно отличались друг от друга, и что в Иллерии, и что в Галларии существовала прослойка аристократии, среди которых в основном и рождались люди с магическими дарами.

Ещё между ними постоянно шла борьба за власть и влияние, а это всегда приводило к интригам в обществе, покушениям на оппонентов, козни и многое‑многое другое.

Жертвой чего‑то вышеописанного я как раз и стал.

Но всё могло быть по‑другому, попади я не в эти две противоборствующие стороны, которые никак не могли прийти к согласию.

А ведь можно было идти на благо процветания мира нога в ногу.

Эх‑х, мечты‑мечты…

– Вы не так уж и стары, – ответил я дознавателю, который, сидя на поваленном стволе дерева, снова пил чай.

Только в этот раз обычный, без обезболивающих ингредиентов в его составе.

– Хех, – крякнул Натан. – Нет, лейтенант. – Он покачал головой. – Я стар, и думаю, что мне осталось не так много. Уверен, я бы смог прожить дольше, если бы отрава слезы Богини смерти не убивала моё тело долгие годы, – добавил он, и на его лице появилась грустная улыбка.

– О чём‑нибудь жалеете?

– Знаете, лейтенант, нет, – покачал Натан головой. – Я с юношества трудился и служил на благо короне: выслеживал, арестовывал, допрашивал и выводил на чистую воду самых отъявленных мерзавцев и преступников, – гордо заявил он. – У меня была насыщенная жизнь, и думаю, что благодаря моим стараниям я сделал Галларию хоть чуточку, но чище, – резюмировал он и снова отхлебнул чай.

– А вы уверены в том, что все, кого вы наказали, были виновны? – прямо спросил я.

– Нет, конечно, – покачал головой Натан. – Нельзя ни в чём и ни в ком быть уверенным на все сто процентов, – произнёс он. – Уверен, что я совершал ошибки, но также уверен и в том, что правильных решений принимал гораздо больше, – добавил Де’Карсо, немного удивив меня своей честностью.

– Ясно, – ответил я. – А что вы думаете по моему случаю?

– Ничего. – Натан снова покачал головой. – Я его не изучал, – признался он. – Этим делом будет заниматься другой человек.

– Вы его знаете?

– Да, – ответил Натан, и от меня не скрылся тот факт, что дознаватель немного помрачнел.

– У меня проблемы? – прямо спросил я.

– Возможно. Врать не буду.

«Как будто могло быть по‑другому», – подумал я и усмехнулся про себя.

– Расскажете мне об этом человеке?

– Да особо‑то и нечего рассказывать, – немного подумав, ответил Натан. – Фабьен Ружже. Думаю, ему лет сорок. Как и я, имеет звание полковника. На службе короны с шестнадцати лет благодаря своему магическому дару. Король в нём души не чает, а вот у высокопреосвященства некоторые вопросы к этому человеку имеются, – добавил полковник, немного удивив меня своей словоохотливостью. Особенно если принять во внимание тему нашего разговора.

Интересно, за разглашение подобной информации ему ничего не будет?

Я задал этот вопрос Де’Карсо.

– Нет, – покачал головой Натан. – Но спасибо за беспокойство, – усмехнулся он, с интересом глядя на меня. – Знаете, лейтенант, вот разговариваю я с вами, и всё больше убеждаюсь в том, что человек вы хороший. И по роду своей деятельности я привык во всём сомневаться, особенно в том, что касается людей. И тут у меня встаёт вопрос: вы либо правда хороший человек, либо настолько искусный актёр и манипулятор, каких свет не видывал, – произнёс полковник, глядя мне в глаза.

– И какого ответа вы от меня ждёте? – усмехнулся я.

– Четного.

– Тогда ни один из ваших вариантов не подходит.

– Хм‑м, да? – удивился полковник, и я кивнул.

– Я не могу сказать про себя, что я хороший человек, – снова я сказал правду. – Разве можно назвать человека хорошим, когда у него руки по локоть в крови? – спросил я, спокойно выдержав его тяжёлый взгляд.

– Вы имеете в виду иллерийцев?

– А есть разница? – прямо спросил я, и дознаватель задумался.

– Знаете, лейтенант, у меня нет однозначного ответа на этот вопрос. Как мы, иллерийские… иллерийцы тоже люди, но сейчас идёт война. Если не убьёте вы или я, то убьют нас. Всё просто.

– И вы считаете, что война даёт всем повод безнаказанно убивать таких же людей, как и мы?

Полковник задумался.

– Гаспар, принеси мне чай! – обернувшись, приказал дознаватель одному из своих подчинённых, и солдат, на мундире которого тоже была чёрная полоса, как и у Натана, сразу же поспешил к котелку.

Де’Карсо повернулся ко мне.

– Я не знаю, что вам на это ответить, лейтенант, – покачал он головой.

– Поэтому и я вам не могу дать однозначный ответ на ваш вопрос, полковник, – ответил я дознавателю, и он снова задумался.

– Эх‑х. – Натан тяжело вздохнул, глядя на меня грустным взглядом.

Видимо, дела у меня и правда плохи, раз он так смотрит.

– Скажите, лейтенант, какому такому влиятельному человеку, вы перешли дорогу, что вас решили убрать таким способом? – прямо спросил он, продолжая смотреть мне в глаза.

Делал он это потому, что по глазам было проще всего понять, врёт тебе человек или нет.

– Есть у меня определённые подозрения, – ответил я, и как раз в этот момент полковнику принесли горячий чай.

Соблюдая какой‑то свой ритуал, несколько секунд Натан грел напитком руки, затем он подносил чашу к лицу, втягивал аромат и только потом делал первый глоток.

TOC