LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Месть по драконьим традициям. Невольница рубинового лорда

Риск потери ценностей встревожил, потому первое введение кода прошло неудачно. Пришлось устроить пару секунд дыхательных упражнений, чтобы успокоиться, и только потом повторить ввод. Дверка издала характерный щелчок и открылась. К моей радости, всё оказалось на месте. Правда, драгоценности рода весьма проредились, Элиссе многое пришлось продать. Осталось только самое ценное и даже бесценное, что не сбыть за реальную стоимость. Как, например, выполненный из хрусталя ритуальный жезл. Именно к нему с почти благоговейным блеском в глазах потянулся Зефирос:

– Это…

– Ручками не трогать, – пригрозила я ему. – Это собственность моего будущего мужа, если не забыли.

– Я помню, – процедил он. – Но это предмет силы богини Селин.

– Это собственность рода Андреади, – я вытянула жезл из сейфа и охнула, когда он на миг обжёг пальцы.

Зефирос, видимо, решил, что драгоценность сейчас упадёт на пол и разобьётся, потому схватился за полумесяц в навершии. И улетел в другую часть комнаты, пока не встретился спиной со стеной. Я так громко закричала, что чуть сама не оглохла. Успела надумать себе кучу ужасов, вплоть до смертной казни за убийство, пока бежала к мужчине. Но он, к моему удивлению, убиенным не выглядел, наоборот, встряхнул головой и поднялся. Ещё с таким видом, будто просто споткнулся, а не схлопотал магический удар с ускорением об стену.

– В‑вы в порядке? – пролепетала я дрожащим голосом.

Хочу под одеяло и спать! Слишком много потрясений для бедной и несчастной меня!

– Да, в порядке, – сурово подтвердил он, присматриваясь к жезлу в моей руке. – Отдайте мне его добровольно, Элисса.

– А вдруг вас на этот раз убьёт! Нет, ни за что!

– Всё будет в порядке, Элисса. Дракона таким не убить.

– А если убьёт? Хотите, чтобы на меня повесили ваше убийство? Нет уж! – я положила жезл на пол и отступила от него. – Забирайте, но сначала подпишите мой отказ от ответственности за вашу жизнь.

Пока дракон решал, что ответить, я рванула за ручкой и бумагой. Да только дожидаться он не стал, поднял с пола жезл. На этот раз обошлось без взрывов. Но раньше‑то жезл ничего подобного и не творил. Это ведь даже не артефакт, а просто ценность, которую до сих пор не продали из‑за его истории. По крайней мере, так считала Элисса, а она опытный маг. Впрочем, его и не проверяли, да и ценность появилась в роду относительно недавно, её принёс дедушка лет пятнадцать назад.

– Удивительно, я не ощущаю в нём магии. Если бы вы не были так напуганы, решил бы, что это вы на меня напали, – заявил этот ненормальный.

А кто он ещё? Заглядывается на старушек, об стены не ломается.

– Я? На вас? На советника лорда? Да вы издеваетесь! – приблизившись, выхватила жезл из рук дракона и унесла его в сейф. – Переписывайте ценности, и попрощаемся. Я на грани срыва.

– Вы не против, если я заберу жезл на экспертизу?

– Против, – отрезала я. – Мы не афишировали наличие жезла, потому что он имеет отношение к забытой вере. И я не собираюсь ничего менять.

– Тогда я настаиваю, – в голосе мужчины послышались нотки предупреждения.

– Конечно. Можете взять в аренду. Обсудим цену? – предложила я, но Зефирос моего юмора не оценил, продолжал смотреть со злым ожиданием.

– Вы же его вернёте? Или это пожертвование в фонд драконов?

– Верну либо предложу достойную плату, – ответил он, довольный моим ответом.

«Не вернёт», – пришла к выводу я и бросила ему жезл.

Он ловко поймал артефакт, к стене улетать не стал, уже хорошо.

Я вернулась к сейфу и продолжила вытаскивать ценности. Заминок больше не возникало, Зефирос вписал в записную книжку каждую вещь и готов был уже уходить, когда заметил ещё один предмет в сейфе.

– Вы кое‑что забыли, Элисса, – упрекнул он.

– Это не ценность, просто опасная, но дорогая сердцу штука, – я вытянула из сейфа грубую деревянную статуэтку в виде женщины с вырезанным на груди полумесяцем.

– Богиня Селин, – хмыкнул Зефирос.

– Да, от дедушки осталось, его подарок, потому не выбросишь. А статуэтка богини – вещь опасная, сами понимаете. Священники Трёхликого относятся настороженно к любым намёкам на старое вероисповедание.

– Понимаю. Но теперь она не опасна. Тем более, Селин с древних времён покровительствует рубиновому клану. Как и вашему роду, Элисса.

– Серьёзно? – фыркнула я. – От рода осталась я и моя идиотка сестра.

– Селин вернётся. Главное – верить.

– Предпочитаю… – я замолкла, вдруг отметив внешнее сходство статуэтки с красноволосой девушкой из виде́ния, чей взгляд и вывел Элиссу из лабиринта безумия. – Знаете, это сложная тема, а я очень устала и стала бы её поднимать с кем‑то близким, а не с незнакомцем, который проявляет ко мне неприязнь.

– Понимаю. Мы закончили, Элисса. Я заберу вас завтра в два часа дня. Напоминаю, чистая одежда без запаха, сдержанность и послушание.

– Я провожу вас до двери, – кисло улыбнулась.

– Можете взять няню, покажете ей дворец.

– Нет, ни к чему ей эти переживания, – покачала я головой.

Особенно в твоём лице, извращуга!

Если Зефиросу и не понравился мой ответ, он этого не показал. Я проводила его на выход, и мы попрощались до следующего дня. А стоило за драконом закрыться двери, как на меня налетела няня.

– Что происходит, госпожа? Зачем вы показали ему ценности? Почему вернули мебель? И что за странный тип? Он приставал к вам? Вы только скажите, уж я ему…

– Вообще‑то, он явно приставал к вам, няня, – нервно хихикнула я.

– Что? – насупилась она, но тут растерянно взглянула на свою руку, которую только недавно поцеловал дракон. – Я считала, мне показалось, госпожа.

– Но знаешь, он хоть и выглядит молодо, но ему… не поверишь… триста семьдесят пять лет, – прошептала, подавшись к ней.

Блекло‑синие глаза широко распахнулись от изумления.

– От старше меня в четыре раза!

– Старый извращенец, – широко улыбнулась я, а няня начала смеяться словно девчонка.

Но тут грянуло возмездие. По комнате разлилось серебряное сияние, я вскинулась, наблюдая, как над моей головой формируется хрустальный жезл, что только уехал вместе с драконом. Волшебство рассеялось, я успела лишь сжаться в ожидании удара. Тяжёлая штука налетела прямо на темечко. Кто‑то жёстко наказал меня… во имя луны!

 

TOC