LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Метод Органа

Еще некоторое время тратим на то, чтобы пройтись между деревьями и убедиться в том, что вторжение на частную собственность не заметят из соседних домов. Но, благодаря тому, что здания расположены на приличном расстоянии, такая возможность минимальна.

Наконец, решаем действовать и не ждать наступления темноты. Лишние промедления ни к чему. Да и всегда существует риск, когда в пустом доме кто‑то рыщет, подсвечивая себе фонариком. Понятно, что всю отцовскую охрану скорее всего распустили законники, но патрули ведь никто не отменял.

Быстро добираемся до забора, Кейд подсаживает меня, а затем легко перебирается сам, слегка поморщившись и дотронувшись до грудной клетки в том месте, где его недавно ранили.

– Ты как? – спрашиваю обеспокоенно.

– Порядок. Идем, нужно убраться с открытого пространства.

Киваю и бегом направляюсь в сторону дома. Скажи мне кто еще неделю назад, что я буду заниматься чем‑то подобным, решила бы, что он псих.

Времена меняются. Порой слишком стремительно.

Добегаем до ближайшей стены и идем вдоль нее к черному входу, скрываясь от палящего солнца в отбрасываемой особняком длинной тени. Одного взгляда достаточно для того, чтобы определить – мама не изменяла себе, поддерживая в порядке не только сад, но и внешний вид здания. Пусть и не своими руками, но все же. Фасад настолько чистый, будто его покрасили по крайней мере на прошлой неделе.

Торможу рядом с дверью и пару секунд смотрю на опечатывающую ее ленту, а также на замок, на котором стоит пломба.

– Здесь нам внутрь не попасть, – констатирую я, поворачиваясь к Кейду. – При условии, если мы хотим сохранить в тайне, что в дом, арестованный службой безопасности, кто‑то вламывался.

– Вероятно, все входы и выходы опечатаны, – размышляет он, оглядывая сад у меня за спиной. – Идти до другого не имеет смысла. Может, есть какой‑то потайной ход, о котором мало кто в курсе?

Задумчиво качаю головой.

– Насколько я знаю, ничего подобного здесь нет. Давай осмотрим окна?

– Давай, – легко соглашается Кейд и первым проходит к ближайшему.

Оно не опечатано, но снаружи его открыть невозможно. Движемся дальше, пока не останавливаемся под окнами дедовской библиотеки.

– Подсади меня, – прошу я, доставая нож, который мне любезно вернул Кейд сразу после того, как явился спасать из лап похитителей.

Органа наклоняется, обхватывает мои бедра руками, а в следующий миг уже отрывает от земли. Покачнувшись, опираюсь ладонью и кулаком с зажатым в нем ножом на плечи Кейда, едва не поцарапав его острым лезвием.

– Осторожно, – произношу чуть слышно.

Кейд серьезно кивает, но вопреки этому перехватывает меня поудобнее, устраивая ладони на моей заднице. Смотрю на него с деланым осуждением, на что он сверкает улыбкой.

– Ты сама сняла ограничения, – говорит он, ничуть не смутившись.

Негромко хмыкаю и переключаю внимание на окно, стараясь сосредоточиться на деле, а не руках Органа, сжимающих меня сильнее необходимого, а также на его горячем дыхании, что ощущается на оголившейся полоске живота из‑за слегка задравшейся толстовки.

Вспоминаю все, чему учил Чарли, когда показывал различные способы вскрыть замок и попасть куда угодно, если сильно захотеть. Но все равно приходится повозиться не меньше десяти минут, прежде чем дело венчается успехом и мне удается открыть окно. Прячу оружие в ножны, цепляюсь за края рамы и подтягиваюсь с помощью Кейда. Мягко спрыгиваю с подоконника и осматриваюсь в полутемной библиотеке. Пусто и тихо. А главное, в помещении царит идеальный порядок. Оборачиваюсь к Кейду.

– Все чисто.

Он кивает и отходит на несколько шагов, чтобы взять разбег. Пока он забирается внутрь, осматриваю обстановку, которая ничуть не изменилась с тех пор, когда я была здесь в последний раз. Разве что книг стало чуточку больше. Когда‑то я любила проводить здесь время, устроившись в одном из мягких кресел, поставив на столик рядом чашку горячего шоколада и погрузившись в книгу. Бертрам иногда составлял мне компанию. Бывало, мы даже дискутировали по поводу прочитанного. Я отстаивала свое подростковое мнение, которое дед выслушивал с присущим многим взрослым снисхождением. Тогда мне казалось, что у нас прекрасные отношения. Возможно, так бы и осталось до самой его смерти, если бы я не попала к Шеффилду. Трудно представить, кем бы я стала в таком случае. Точно не контрабандисткой и убийцей.

– С чего начнем? – спрашивает остановившийся рядом Кейд, вытаскивая меня из воспоминаний и размышлений.

Показываю в сторону раздвоенной полукруглой лестницы, ведущей на второй этаж библиотеки.

– Раз уж оказались здесь, давай проверим сейф Бертрама, он наверху. А затем перейдем в кабинет отца, если шкатулки здесь не будет.

– Как скажешь, – соглашается Кейд и направляется к правой лестнице, на ходу доставая из кармана небольшой прибор, ради которого убил человека.

Хотя это не совсем так, но дела не меняет – парень все равно мертв.

Взбегаю по ступеням левой лестницы и без промедления направляюсь к картине на стене, изображающей охоту на серых. Дед любил иногда выезжать за пределы Адемара, чтобы поучаствовать в этом развлечении, доступном только избранным. Хорошо помню, в какой момент картина появилась в доме. Мама пришла от нее в ужас, но дед и слышать ничего не хотел, пристроил именно туда, куда решил изначально. А портрет покойной жены, ранее занимавший это место, велел перенести в его кабинет.

– Поможешь снять? – указываю Кейду на картину.

Он откладывает прибор на ближайший комод и молча принимается за дело. Через полминуты взгляду предстает сейф. Сомневаюсь, что отец стал бы прятать шкатулку сюда, но убедиться в ее отсутствии обязана. Закрепляю прибор рядом с кодовым замком и задаю нужные параметры на крошечном дисплее. Пока идет считывание кода, перевожу внимание на Кейда, который стоит всего в полуметре от меня и пристально следит за каждым действием.

– Что? – интересуюсь, слегка улыбнувшись.

– Да вот, думаю, сколько у тебя еще скрытых талантов.

– Талантов? – переспрашиваю, не сдержав смешка. – О чем это ты?

Кейд, как всегда, легко пожимает плечами и с серьезным видом принимается перечислять:

– Ты занимаешься контрабандой оружия, а для этого нужно не только стащить его из хорошо охраняемого места, но и не попасться. Неплохо стреляешь, орудуешь ножом и дерешься. Я видел тебя в деле, – со значением напоминает он. – Кроме того, как выяснилось, ты умеешь вскрывать замки, а еще управляешься со взрывчаткой. И это далеко не все, что я знаю.

На губах расцветает широкая улыбка, которую я и не думаю сдерживать.

– Можешь не заваливать меня комплиментами, Кейд. Я и без того согласна на секс.

TOC