LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Прислуга после нашей ссоры с герцогом не решалась приближаться без моего требования. Наверное, дамы опасались, что начну истерить, как делала Клаудия до того, как я поменялась с ней сознаниями. Или не поменялась, а умерла там в своей двушке? Не знаю, вечером побаливало сердце, но не настолько, чтобы я стала вызывать скорую. Думать о себе прошлой не хотелось, но страх, что однажды я снова проснусь «неунывающей» пенсионеркой пока не отступал. И дело было не в нашей разнице в возрасте, а в том, что я не хотела отдавать Стефана какой‑то истеричной дуре, которая, как я услышала украдкой из сплетен слуг, не один раз пыталась избавиться от плода.

А вообще, непросто живётся местным аристократам. Почти вся их жизнь проходит на виду у многочисленных служанок, камердинеров, дворецкого и прочих обитателей огромных поместий. Они как местные звёзды телешоу постоянно находятся на всеобщем обозрении, но это меня заботило мало. Больше тревожили угрозы Кейрана отнять через год у меня сына.

– Госпожа, вам пора одеваться. Мы уложили вещи: ваши и маленького лорда. Сундуки уже стоят внизу, – с опаской обратилась ко мне одна из помощниц – Милина или Синая. Если честно, то я пока их не особенно запомнила.

– Нас что, отправляют в дорогу на ночь глядя? Я пока с трудом представляю, как Стефан перенесёт долгий путь в карете. Сколько до этого Рокленда вообще добираться? – раздражённо спросила я, преисполненная праведного гнева на одного придурковатого герцога, который додумался ссылать жену с новорождённым младенцем в зимнюю ночь.

– Ну что вы, ваша светлость! Кто же заставит вас трястись неделю в экипаже с малышом? Нас переправят порталом. Маги уже всё подготовили, – отозвалась старшая из женщин.

– Это безопасно для здоровья мальчика? – не могла не уточнить я.

– Конечно. Никакой угрозы для маленького лорда. Господин де Легар лично всё проверит и проводит вас в крепость, – ответила вторая.

– А вы со мной не пойдёте? – поинтересовалась я.

– Нет, госпожа. В Роклендской усадьбе есть своя прислуга. Милорд подберёт вам других помощниц, – отозвалась старшая – Милина, наверное. Всё‑таки плохо, что они тут не носят бейджики, как в отелях. Было бы удобно.

– Понятно, – хмуро буркнула я.

Не то, чтобы у меня не осталось вопросов или возражений, но какой смысл высказывать их этим девушкам, верно? Приняв плащ, отороченный соболиным мехом, я повернулась спиной к помощницам и пошла к колыбели. Осторожно взяла из кроватки спящего сына и прикрыла кружевным уголком одеяла ему личико, чтобы свет не мешал ребёнку спать. Стеф сонно закряхтел, но не проснулся, а я направилась следом за помощницами.

Меня привели в один из залов на первом этаже. Раньше мне тут бывать не доводилось. По периметру просторной комнаты были расставлены около десятка ростовых зеркал, выполненных в форме арки. Массивные оклады на них были исчерчены какими‑то непонятными символами или рунами.

Возле одной из арок стояли двое невзрачных мужчин и мой монструозный муженёк. Последний был чем‑то явно недоволен. А вообще, в другом расположении духа я этого типа ещё и не видела. Ну, не считая тех коротких минут, когда он впервые взял на руки Стефана.

– Клаудия, прекрасно выглядишь. Впрочем, как и всегда, – галантно поклонился мне супруг, окинув излишне заинтересованным взглядом мою фигуру, укутанную в плащ.

– К чему эти любезности, милорд? Мне сказали, что всё уже готово к переходу. Я хочу поскорее устроиться на новом месте и немного отдохнуть. День сегодня был непростым, – холодно отозвалась я.

– Ещё не поздно передумать, Клаудия. Всего одно твоё слово, пара небольших ритуалов, и ты свободная и богатая женщина. Очень богатая, – сделал очередное бесполезное предложение Кейран.

– Я не хочу снова спорить с вами при посторонних людях, Кейран. Я свой ответ уже дала: сын останется со мной, – приглушённо произнесла я, стараясь говорить так, чтобы меня услышал только стоявший близко супруг.

– Как скажешь, – раздражённо прошипел герцог, а потом обернулся к магам и приказал: – Начинайте.

Мужчины стали делать сложные почти синхронные пассы руками. Примерно минуту ничего не происходило, а потом воздух как будто завибрировал от напряжения, которое было сродни статическому электричеству. Руны на раме засветились голубым огнём, а зеркальное полотно как будто покрылось рябью, а потом изогнулось вовнутрь, выгнулось обратно и стало каким‑то зыбким и текучим что ли.

Первым к порталу подошёл герцог. Он как будто заглянул во внутрь, а потом вернулся за мной.

– Пойдём, Клаудия, – сказал он, приобняв меня за талию и повёл к порталу.

Не буду врать – было страшно. Зажмурившись и задержав дыхание, я крепче обняла сына и шагнула в серебристый проём, а там… ничего эдакого не почувствовала, но когда открыла глаза, то оказалась вместе со Стефаном и Кейраном совсем в другом помещении.

 

Глава 9. РоклендКастл

 

Клавдия Маслова

Комната, в которую мы перенеслись, если так вообще можно назвать это помещение, была именно такой, как я представляла себе в самых страшных кошмарах: тёмная, холодная, сырая. Даже в том тусклом освещении, что здесь использовалось, были видны паутина в углах и толстый слой пыли на полу.

Я даже с надеждой обернулась назад, мечтая о том, чтобы вернуться в тёплый и уютный ЛегарХолл, но зеркальная рама именно в этот момент потухла, а полированная серебристая поверхность затвердела, намекая на то, что я застряла в этом ужасе всерьёз и надолго.

– Ты совсем из ума выжил, гад чешуйчатый? Ладно меня ты подозреваешь во всех смертных грехах, но притащить в эту конуру ребёнка – это верх идиотизма! Если Стефан заболеет в этом сыром и холодном «замке», то я тебя самого на дрова пущу, обещаю, – приглушённо зашипела я, наступая на опешившего от моей агрессии дракона.

От злости я даже перешла на ты. Мне хотелось порвать герцога голыми руками, ну или хорошенько стукнуть, чтобы мозги в рогатой голове немного встряхнулись и встали уже на месте. Как я буду это делать с младенцем на руках? Об этом я не думала, просто была в бешенстве от чужой пустоголовости. Как бы ни потопталась по нежному мужскому самолюбию настоящая супруга Кейрана, но рисковать жизнью своего сына ради мести женщине – неприемлемо.

– Клаудия, успокойся. Что на тебя нашло? – удивлённо произнёс дракон, когда я грубо толкнула его в грудь.

– Что на меня нашло? Ты серьёзно?! Куда ты нас приволок? Ладно меня, я и не такое могу пережить, но о Стефане ты подумал? – едва не зарычала я, а потом от бессилия пнула гадкого супружника по голени.

– Угомонись, женщина. Это всего лишь портальный зал. В этой крепости его использовали только для редких гостей. В основном я, как и мои предки, раньше добирался сюда на своих крыльях, – стал оправдываться Кейран, едва заметно покривившись от боли.

– Здесь холодно и сыро, – не спешила успокаиваться я.

– Потому что арку перехода разместили в подвале в целях безопасности. Когда‑то в древности это был пограничный гарнизон. Потом граница сместилась на тысячу лиг к северу, а этот замок перешёл во владения моей семьи, – пояснил лорд с каким‑то странным выражением лица.