Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона
Наверное, мы бы и дальше продолжили выяснять отношения, но в этот момент единственная дверь в помещении отворилась, и нас на пару секунд ослепило очень ярким светом. Кейран моментально переместил меня к себе за спину и напрягся, но уже через пару секунд агрессивное сияние потухло, превратившись в обычного магического светляка, который в этом мире используют в качестве фонариков.
– Милорд? Ваша светлость, прошу простить меня. Вы не предупреждали о визите. Охранные чары сообщили, что кто‑то проник в подвал, поэтому я… – начал оправдываться какой‑то мужчина, но в этот момент захныкал Стеф, привлекая общее внимание к нам.
– Всё потом, Эвар. Мои жена и ребёнок устали после перехода. Комната готова для проживания? – прервал мужчину Кейран.
– Как обычно, милорд. Хозяйские покои в РоклендКастл всегда ждут вас, – сказал высокий мужчина с заметной проседью в тёмных волосах и низко поклонился нам.
– Пойдём. Здесь и правда слишком прохладно для ребёнка, – обратился ко мне герцог, осторожно придерживая за плечи.
Мы вышли в коридор, который больше напоминал каменный мешок, сложенный из массивных плит, плотно притёртых друг с другом. В конце помещения была хорошо освещённая, достаточно широкая лестница.
– Давай я понесу Стефана. Тебе будет неудобно подниматься с малышом по ступеням, – произнёс лорд, а потом, не дожидаясь моего ответа, ловко забрал у меня свёрток.
Отдавать сына в руки отца мне не хотелось, но победил здравый смысл: идти по лестнице в длинном платье с младенцем на руках – это небезопасно.
Через несколько минут мы вышли в уютный и что самое главное – тёплый холл. Конечно, помещение было не настолько роскошное, как в предыдущем поместье: значительно меньше, никакой позолоты или хрустальных люстр, но очень даже симпатичное и какое‑то домашнее, что ли. Под ногами тихо поскрипывали половицы из полированного дерева, на одной из стен висели красочные гобелены с изображением летящих в небе драконов, на высоких окнах светлые занавески, в камине горел настоящий огонь, а запахи морёной древесины и лимона лишь дополняли приятное впечатление.
Лестница, ведущая на верхние этажи, была каменной, но перила и балясины выполнены из резного дерева. В общем, мне понравилась атмосфера этого замка.
– Эвар, леди Клаудии нужна будет помощь с ребёнком. Круглосуточно. Кого ты порекомендуешь? – спросил Кейран, когда мы миновали холл и стали подниматься на второй этаж.
– У Тильды шестеро уже взрослых ребятишек. Она аккуратная и очень ответственная, но уже не юна. Или Эрика, если госпожа предпочитает прислугу помоложе. У неё особого опыта заботы о детях нет, но девушка очень исполнительная и внимательная, – отозвался дворецкий, наверное.
– Что скажешь, Клаудия? – всё‑таки решил поинтересоваться моим мнением герцог.
– Пусть будет Тильда, а Эрика может её подменять, когда понадобится, – ответила я.
– Ты всё слышал, Ивар. Пусть Тильда займёт комнату для личной прислуги сегодня же. И принесите нам ужин. Клаудия днём практически ничего не ела, а ей нельзя пропускать приёмы пищи, чтобы не пропало молоко. Можешь не провожать нас. Выполняй, – сказал лорд, удивив меня своей осведомлённостью о моём питании.
– Конечно, господин. Сейчас всё будет сделано, – с большим энтузиазмом отозвался слуга.
Глава 10. Обустройство
Клавдия Маслова
Пока мы шли до покоев, я осмысливала всё услышанное и в голове появлялись вопросы.
Открыв дверь, Кейран пропустил меня в небольшую гостиную. Ну как небольшую: в сравнении с теми хоромами, которые мне были предоставлены в ЛегарХолле, комната была раза в три меньше, но всё равно в ней могла поместиться вся моя столичная двушка.
В отделке помещения было использовано много драгоценного красного дерева, но из‑за светлых тканей обивки мебели, бежевых штор и тонкого подбора декора она не казалась мрачной. Вся атмосфера в этом замке, точнее той его части, которую мне довелось увидеть, не считая подвала, была какой‑то уютной и домашней.
Сам хозяин дома присел в удобное на вид кресло, осторожно придерживая свёрток с сыном, а мне предложил занять место напротив у небольшого обеденного стола.
Материнский инстинкт, решивший отыграться на мне за все годы одиночества, призывал забрать Стефана и прижать его к себе, но здравый смысл опять воспротивился. Ребёнок был беспокойным целый день, но на руках отца сладко посапывал, напоминая маленького ангелочка, поэтому я наступила на горло своим хотелкам и терпела, не сводя взгляда со своего необычного супруга.
– Тебя что‑то беспокоит, Клаудия? – первым не выдержал молчания лорд де Легар.
– Да, у меня есть вопросы, – честно сказала я, но в этот момент открылась дверь и в комнату вошли Эвар, две относительно молодые женщины с подносами, заставленными снедью, и дама на вид лет сорока в белом чепце и опрятном голубом платье.
Повинуясь жесту местного дворецкого, девушки шустро расставили приборы на столе и удалились, а управляющий представил мою новую помощницу.
– Ваши светлости, это Тильда. Она прямо сейчас может заняться маленьким лордом, а вы пока поужинаете и освежитесь после утомительного дня, – учтиво предложил мужчина.
– Хорошо. Спасибо, Ивар. Пока мы будем есть, разложите вещи в гардеробных. Тильда, не уходите далеко. Моя супруга очень беспокоится о сыне, – предупредил помощницу Кейран и прежде, чем я успела возразить, отдал женщине малыша.
– Конечно, милорд. Я всё понимаю, – открыто и доброжелательно улыбнулась мне Тильда.
После всех осуждающих и настороженных взглядов от прислуги ЛегарХолла такое отношение было глотком чистого воздуха. Наверное, именно поэтому я не стала возражать, провожая взглядом даму, уносящую Стефа в соседнюю комнату.
В гостиной было очень тепло, поэтому я сняла плащ, а Кейран галантно забрал у меня его, а потом вместе со своим камзолом положил на софу.
Какое‑то время мы ели молча. Если честно, то от всех волнений последних двух дней у меня совсем не было аппетита. Сейчас же нервное напряжение меня немного отпустило. Пока всё было не так уж и плохо. Да, не мешало бы ещё как следует осмотреться, но на новом месте было чисто, тепло, сытно, а дополнительным бонусом шло то, что здесь о «подвигах» и сволочном характере моей предшественницы похоже никто не знал.
Размышляя об этом, я с удовольствием съела вкусное мясное рагу, нечто напоминавшее творожную запеканку и теперь с удовольствием потягивала горячий цветочный чай.
Герцог тоже ел с аппетитом, но при этом я часто ловила на себе его внимательный взгляд.
– У тебя ко мне были вопросы, Клаудия, – напомнил мне мужчина.