Мой враг по переписке
Дорогая Наоми.
Я пишу это письмо медленнее, чтобы твой тупой оклахомский мозг за ним поспевал. Меня огорчило то, что твои родители – брат и сестра. Я слышал, что инцест вызывает много отклонений у ребенка. Теперь понятно, почему ты стала такой.
Рад узнать, что в Оклахоме есть торнадо. Если повезет, один из них уничтожит твой дом и не даст твоим родителям рожать новых детей, таких же, как ты.
С любовью,
Лука
Получив второе письмо, я была в бешенстве. Я не понимала, как можно быть таким невоспитанным и отвратительным. Я скомкала письмо и засунула в парту, поклявшись никогда больше не писать Луке. В первый раз я допускала, что у него просто был плохой день, но теперь стало ясно: он поступал так, потому что был ужасным, просто ужасным человеком.
– Но ты ответила ему, да? – спрашивает Энн. – Ты сказала, что не получала от него вестей два года. Или он продолжал тебе писать, несмотря на молчание?
– Я написала. В итоге.
– А твоя учительница видела его письма?
Я передергиваю плечами.
– Нет. Она всегда отдавала нам невскрытые конверты. Думаю, пока никто не жаловался, она считала, что наши друзья по переписке хорошо себя ведут. Но это пошло мне на пользу, ведь после этого я стала ужасно себя вести.
– Ты правда разозлилась или просто хотела увидеть его реакцию?
Замолчав, я задумалась.
– Сначала злилась. Но со временем я начала ждать его писем. Хотела увидеть, насколько он может быть гадким. И поставила себе цель – быть хуже, чем он.
Энн кидает взгляд на письмо, лежащее на столике между нами.
– Похоже, теперь твоя очередь.
Я поднимаю конверт и пробегаюсь по строчкам знакомого почерка. А потом напоминаю:
– Обратного адреса нет. Как мне написать ответ?
– Попробуй прошлый адрес, – предлагает Энн.
– Я пробовала. Полтора года назад. Вернулось недоставленным. Обычно, когда кто‑то из нас переезжал, мы присылали следующее письмо с новым обратным адресом. В этот раз он переехал, но письмо не прислал.
Энн задумчиво сжимает губы. И через минуту говорит:
– Он бросает тебе вызов.
– Бросает вызов?
– Да. Тебе нужно найти его, – поясняет она. – Если ты не пошлешь ответ, последнее слово останется за ним. Он закончит почтовую битву, длившуюся много лет. Ты готова позволить ему победить?
Я качаю головой.
– Черта с два. Я его выслежу.
Глава вторая. Братья и сестры
Лука
Я думал, что друг по переписке – это просто тупо. Мне было нечего сказать какому‑то другому школьнику в каком‑то другом штате. Наверное, я был единственным ребенком в нашем классе, кого это не взбудоражило. Пока остальные читали свои письма друг другу и обсуждали, что написать в ответ, я сидел на заднем ряду и жалел, что не могу играть в видеоигры дома.
Не то чтобы это было заданием на оценку. Миссис Мартин, скорее всего, и не читала наши письма.
– Лука, – сказала она, привлекая мое внимание. – Ты не хочешь поделиться своим письмом?
Я покачал головой.
– Не особенно.
Она сочувственно улыбнулась.
– Может, просто прочитаешь его Бену?
Мой друг сидел за соседней партой и выглядел примерно таким же восторженным, как и я. Я пихнул письмо через парту к нему. Он прочитал его, а потом сунул обратно.
– Она много пишет про океан, – сказал Бен.
– Знаю, – согласился я.
– Что будешь писать?
– Ничего. Это тупо.
– Ты считаешь, что все тупо.
– Все и правда тупо.
– Тебе надо ей ответить, – сказал он.
– Почему?
– Потому что иначе она будет единственной в своем классе, кто не получит письма.